杂阿含经(下册) - 第40章

上一章 下一章 首页
佛陀告诉诸比丘:“那位天帝释作为三十三天的自在之王,因为慈悲之心,能够摧毁阿修罗的军队,并且常常赞叹慈心的功德。你们这些比丘,既然已经出家修行,应当修习慈心,并且也要赞叹慈心的功德。”
佛陀讲完这段经文后,诸比丘听闻佛陀所说的教诲,欢喜奉行!
---
“一二二三”
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。当时,王舍城中有一位贫穷辛劳的士人,尽管生活艰难,但他对佛陀、佛法和僧团充满信仰,遵守戒律,广学多闻,积极布施,并且正见坚固。他死后投生到天上,来到三十三天,拥有比其他三十三天更卓越的三个特质:一是寿命较长,二是容貌殊胜,三是声名远扬。三十三天的天人见到这位新来的天子具备这三项优势:长寿、美色和名声,都感到非常惊讶。于是,其他的天人前往天帝释处禀报此事,说:‘憍尸迦啊,请知晓,有一位天子刚刚降临此天,他在寿命、容貌和声名方面都超过了先来的天人。’
天帝释听后,告诉那些天人:“诸位仁者,我看到这个人曾是王舍城的一位士人,生活贫困,却在佛陀的教法中生起信心,直至正见圆满。他死后投生到此天界,在三十三天中,寿命、容貌和声名最为出色。”随即,天帝释吟诵了一首偈语:
“正信如来中,信念不动摇,
受持真戒律,圣戒无厌倦,
于佛心清净,正见得成就。
可知非贫苦,不空而自活。
因此于佛法僧,当生清净信,
智慧力增明,思念佛正教。”
佛陀讲完这段经文后,诸比丘听闻佛陀所说的教诲,欢喜奉行!
---
“一二二四”
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城的耆阇崛山中。当时,王舍城的人们举办了一场盛大的聚会,邀请了各种异道修行者。其中一位支持遮罗迦外道的人心想:我要先供养遮罗迦外道,种下福德。另有一些人也想着供养其他外道。还有一些人则希望先供养尼乾子道者、老弟子、大弟子以及佛教徒僧团。此时,天帝释心想:不能让王舍城的人放弃供养佛陀面前的僧团,而去供养其他外道。于是,他迅速变化成一位大婆罗门,仪表堂堂,乘坐白马车,带着一群年轻婆罗门随从,手持金斗伞盖,来到王舍城,进入各个聚会场所。
王舍城的男女百姓都心想:只要观察这位大婆罗门选择供奉的地方,我们就跟随他供养,作为善的福田。天帝释知道他们的想法后,带领随从直接前往耆阇崛山,来到佛陀门外,去掉五种装饰(表示谦逊),走向佛陀,顶礼佛足,退坐一旁,然后吟诵了一首偈语:
“善分别显示,一切法彼岸,
悉度诸恐怖,故稽首瞿昙。
诸人普设会,欲求大功德,
各自设大施,常愿有余果,
愿为说福田,令斯施果成!”
天帝释作为大自在天王提出的问题,由在耆阇崛山的大师佛陀回答道:
“诸人普设会,欲求大功德,
各自设大施,常愿有余果,
今当说福田,施得大果处。
正向者有四,四圣住于果,
是名僧福田,明行定具足。
僧福田增广,无量逾大海,
调人师弟子,照明显正法。
斯等善供养,施僧良福田,
于僧良福田,佛说得大果。
以僧离五盖,清净应赞叹,
施彼最上田,少施收大利。
是故诸人者,当施僧福田,
增得胜妙法,明行定相应。
供此珍宝僧,施主心欢喜,
起于三种心,施衣服饮食,
离尘垢剑刺,超度诸恶趣。
躬自行启请,自手平等与,
自利亦利他,是施获大利。
慧者如是施,净信心解脱,
无罪安乐施,乘智往生彼。”
佛陀讲完这段经文后,诸比丘听闻佛陀所说的教诲,欢喜奉行!当时,天帝释听到佛陀所说的法后,心生欢喜并随喜赞叹,向佛陀行礼后隐去不见。这时,王舍城的民众也都从座位上起身,整理衣裳,向佛陀行礼,并合掌对佛陀说道:“世尊,请您和您的弟子们接受我们的供养吧。”佛陀默许了他们的邀请。王舍城的民众知道佛陀默许后,行礼离去,回到各自的家中准备食物,布置座位。清晨时分,他们派遣使者通知佛陀:“用餐时间到了,请您知悉。”随后,佛陀带领弟子们穿上僧衣,手持钵盂,来到聚会场所,在大众面前铺好座位坐下。王舍城的人看到佛陀坐定后,开始依次呈上各种美味的食物。饭毕,洗净钵盂并漱口完毕,大家回到各自的座位上,聆听佛陀讲法。佛陀为王舍城的人讲解佛法,给予指导、启发和喜悦后,便起身离去。
**一二二五**
如是我闻:一时,佛陀住在王舍城耆阇崛山中。广义上说,上述情况相同,但有所差异的是,当时天帝释唱了一首不同的偈颂,并问佛陀:
“现在我想请问瞿昙,您那深奥微妙的智慧,是世尊亲自体验过的,这种智慧无障碍且无所不知。”
众人聚集在一起举行聚会,偈颂如同上面所述,直至佛陀为王舍城的聚会者讲说各种法门,给予指导、启发和喜悦后,便起身离去。
**一二二六**
如是我闻:一时,佛陀在拘萨罗地区游历,到达舍卫国祇树给孤独园。那时,波斯匿王听说佛陀正在拘萨罗游历,并已抵达舍卫国祇树给孤独园。得知这一消息后,波斯匿王前往佛陀所在之处,顶礼佛陀后退坐一旁,对佛陀说道:“世尊!我听说世尊自称已经成就了无上正等正觉,其他人转述这些话,是否真实可信?这些言论是否过于夸张?它们是如实而说、依法而说、符合法理的吗?还是别人故意诋毁同道中人,在问答中表现出厌恶或轻视的态度呢?”
佛陀告诉大王:“他所说的确实是真理,不是虚假的。这是如实而说、依法而说、符合法理的,不是别人诋毁同道中人,也不会在问答中产生厌恶或轻视。为什么呢?大王!因为我现在确实已经获得了无上正等正觉。”
波斯匿王对佛陀说道:“尽管如此,我还是不相信。为什么呢?这里有许多资深的修行者和婆罗门,例如富兰那迦叶、末迦利瞿舍梨子、删阇耶毗罗胝子、阿耆多枳舍钦婆罗、迦罗拘陀迦栴延、尼乾陀若提子等人,他们自己都不声称已经获得了无上正等正觉。为何世尊年纪轻轻,出家不久,就自称已经证得了无上正等正觉呢?”
佛陀告诉大王:“有四种事物虽然看似微小却不可轻视。哪四种呢?刹帝利王子年少幼小却不可轻视,龙子年少幼小却不可轻视,小火虽然微弱却不可轻视,比丘虽然年轻却不可轻视。”随后,佛陀即刻吟诵偈颂:
“刹帝利形貌端正,出身高贵声名远扬,
虽年幼稚嫩,智者亦不轻视,
此必将来居王位,顾念招致怨恨,
因此难以轻视,应当生大恭敬。
善于自我保护者,应像守护生命一样自我保护,
以平等之心自护,而同样平等对待他人生命。
无论是在聚落还是空旷之处,见到幼小的龙时,
不要因其看似小蛇而生轻慢之意,
杂色的小龙形态,也应令其安然快乐,
轻视蛇类的人,终将被毒所伤害。
因此,自我保护者,应如守护自身生命一般,
以这样的善行守护自己,同时也同等对待他人。
猛烈的火焰虽小却能吞噬一切,
即使小蜡烛也能燃烧,足够的燃料使其蔓延,
从小逐渐扩展,最终烧尽村落城镇。
因此,自我保护者,应如守护自身生命一般,
以这样的善行守护自己,同时也同等对待他人。
强大的火焰焚烧万物,百花凋零殆尽,
熄灭后不再膨胀或缩小,戒律之火重新燃起;
如果轻视或毁谤持戒清净的比丘,
就会受到戒律之火的焚烧,不仅自身受害,子孙后代也将遭殃,
如同烧毁多罗树,永无重生之日。
因此,应当自我保护,如同守护自身生命一般,
以这样的善行自我保护,同时也同等对待他人。
刹帝利王子、幼龙以及小火,
持戒清净的比丘,不应生起轻视之心。
因此,应当自我保护,如同守护自身生命一般,
以这样的善行自我保护,同时也同等对待他人。”
佛陀说完这段经文后,波斯匿王听闻佛陀所说,心生欢喜并随喜赞叹,顶礼后离去。
**一二二七**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,波斯匿王有一位极为尊敬的祖母突然去世。他出城在外进行火葬仪式,完成供奉舍利后,穿着破旧的衣服,头发凌乱,来到佛陀面前,顶礼佛陀后退坐一旁。佛陀询问波斯匿王:“大王,您从哪里来,为何衣衫褴褛、头发凌乱?”
波斯匿王回答佛陀:“世尊!我的祖母是我极为敬重的人,她在我面前去世,我出城外进行火葬仪式,完成供奉后前来拜见世尊。”
佛陀告诉波斯匿王:“您非常敬重和怀念您的祖母吗?”
波斯匿王回答佛陀:“世尊!我极其敬重和依恋她。世尊!如果整个国家所有的象马珍宝,甚至王位,都能救回祖母的生命,我都会毫不犹豫地给予。”既不能救,生死长辞,悲恋忧苦,不自堪胜!曾闻世尊所说:一切众生、一切虫、一切神,生者皆死,无不穷尽,无有出生而不死者,今日乃知世尊善说。”
佛言:“大王!如是!如是!一切众生、一切虫、一切神,生者辄死,终归穷尽,无有一生而不死者。”
佛告大王:“正使婆罗门大姓、剎利大姓、长者大姓,生者皆死,无不死者。正使剎利大王灌顶居位,王四天下,得力自在,于诸敌国无不降伏,终归有极,无不死者。若复,大王!生长寿天,王于天宫,自在快乐,终亦归尽,无不死者。若复,大王!阿罗汉比丘诸漏已尽,离诸重担,所作已作,逮得己利,尽诸有结,正智、心善解脱,彼亦归尽,舍身涅槃。若复缘觉,善调善寂,尽此身命,终归涅槃。诸佛世尊,十力具足,四无所畏,胜师子吼,终亦舍身,取般涅槃。以如是比,大王当知:一切众生、一切虫、一切神,有生辄死,终归磨灭,无不死者!”
尔时,世尊复说偈言:
“一切众生类,有命终归死,
各随业所趣,善恶果自受,
恶业堕地狱,为善上升天,
修习胜妙道,漏尽般涅槃。
如来及缘觉,佛声闻弟子,
会当舍身命,何况俗凡夫!”
佛说此经已,波斯匿王闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。
一二二八
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。时,波斯匿王独一静处,禅思思惟,作是念:云何为自念?云何为不自念?复作是念:若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自念。若复行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为自念。
从禅觉已,往诣佛所,稽首佛足,退住一面,白佛言:“世尊!我于静处独一思惟,作是念:云何为自念?云何为不自念?复作是念:若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自念。若复行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为自念。”
佛告大王:“如是,大王!如是,大王!若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自念。彼虽自谓:‘为自爱念。’而实非自念。所以者何?无有恶知识所作恶不念者,所不念不爱者所不爱所作,如其自为自己所作者,是故斯等为不自念。若复,大王!行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为自念,斯等自谓:‘不自爱惜己身。’然其斯等实为自念。所以者何?无有善友于善友所作念者,念作爱者爱作,如自为己所作者,是故斯等则为自念。”
尔时,世尊复说偈言:
“谓为自念者,不应造恶行,
终不因恶行,令己得安乐。
谓为自念者,终不造恶行,
造诸善业者,令己得安乐。
若自爱念者,善护而自护,
如善护国王,外防边境城。
若自爱念者,极善自宝藏,
如善守之王,内防边境城。
如是自宝藏,剎那无间缺,
剎那缺致忧,恶道长受苦!”
佛说此经已,波斯匿王闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。
一二二九
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,波斯匿王独静思惟,作如是念:云何自护?云何不自护?复作是念:若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自护。若复行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为自护。
从禅觉已,往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我独静思惟,而作是念:云何为自护?云何为不自护?复作是念:若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自护。若复行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为自护。”
佛告大王:“如是,大王!如是,大王!若有行身恶行、行口恶行、行意恶行者,当知斯等为不自护,而彼自谓能自防护。象军、马军、车军、步军以自防护,虽谓自护,实非自护。所以者何?虽护于外,不护于内。是故,大王!名不自护。”大王!如果有行为端正、言行善举的人,应当知道这样的人是在保护自己。他们虽然没有依靠象、马、车、步兵四种军队来自保,但实际上已经得到了真正的保护。为什么呢?因为内心清净才是真正的自我防护,而不是对外界设防。
当时,佛陀又说了这首偈颂:
“善护于身口,及意一切业,
惭愧而自防,是名善守护。”
这时,波斯匿王听了佛陀的话后,心生欢喜,恭敬礼拜后离去。
一二三〇
如是我闻:有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,波斯匿王独自静坐沉思,心想:世间很少有人在获得巨大财富时,能够不放纵、不贪恋、不对他人做出恶行;而更多的人在得到财富后反而变得放纵、贪婪,并且做下许多邪恶之事。他思考之后,前往佛陀那里,顶礼佛陀后坐下,对佛陀说道:“世尊!我在独自沉思时想到,世间很少有人能在拥有财富时保持节制,不被贪婪迷惑,不做恶行;而很多人却在获得财富后变得放纵,生出贪欲,甚至做了许多坏事。”
佛陀告诉波斯匿王:“确实如此,大王!确实如此,大王!世间确实很少有人在获得巨大财富时能够不贪恋、不放纵、不做恶行;而很多人在获得财富后反而变得放纵,生出贪欲,做下许多坏事。大王应当知道,那些获得巨大财富后变得放纵、生出贪欲、做下坏事的人,都是愚痴之人,将在漫漫长夜中承受无益的痛苦。大王!就像猎人和他的徒弟在荒野森林中设置陷阱捕捉禽兽,使众生陷入困境,增长了他们的恶业。同样,那些在获得财富后变得放纵、生出贪欲、做下坏事的人也是如此。他们是愚痴之人,在漫漫长夜中将承受无益的痛苦。”
当时,佛陀又说了这首偈颂:
“贪欲于胜财,为贪所迷醉,
狂乱不自觉;犹如捕猎者,
缘斯放逸故,当受大苦报!”
佛陀说完这部经后,波斯匿王听闻佛陀所说的教义,心生欢喜,恭敬礼拜后离去。
一二三一
如是我闻:有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,波斯匿王坐在正殿上处理政务,看到一些刹帝利大族、婆罗门大族、长者大族为了利益而欺诈妄语,于是心想:停止这些事情吧!不再亲自处理这些事务了!我有一个贤能的儿子,让他来处理这些事情。为何要亲眼看到这些刹帝利大族、婆罗门大族、长者大族为了利益而欺诈妄语呢?
波斯匿王思考之后,前往佛陀那里,顶礼佛陀后坐下,对佛陀说道:“世尊!我在殿上亲自处理政务时,看到一些刹帝利大族、婆罗门大族、长者大族为了利益而欺诈妄语。世尊!我看到这些事情后,心想:从今天起,我不再亲自处理这些事务,让我的贤能儿子来处理。不再亲眼看到这些刹帝利大族、婆罗门大族、长者大族为了利益而欺诈妄语。”
上一章 下一章