杂阿含经(中册) - 第20章

上一章 下一章 首页
[84] 菩萨:菩提萨埵的简称,意译为大觉有情、道心众生,即立志求道、追求大觉悟的人,专指将来决定成佛的因地修行者;此处指释迦太子。
[85] 三十二相、八十种好:三十二种显著的殊胜相、八十种细微的美好相。相,指显著的殊胜相;好,指隐藏在显著相中的细微美好相。三十二相,又称为三十二大人相,参见《中阿含·五九·三十二相经》。
[86] 紫磨金色:指佛陀的皮肤为紫磨金的颜色。紫磨金,又称紫金,指带有紫色的黄金,是黄金中的上品。
[87] 技:高丽藏原作“伎”,今依元、明两种藏经改为“技”。
[88] 车匿:又音译作阐那、阐陀、阐铎迦,意译为欲作、应作,是悉达多太子出家时的驭马者。后来他也出家,成为六群比丘之一。佛陀入灭后,阐陀受到默摈法的惩罚,于是向阿难学习佛法。
[89] 瓶沙王:又作频毗娑罗王、频婆娑罗王、萍沙王,意译为影胜王、影坚王、形牢王等。他是古印度摩揭陀国的国王,皇后为韦提希夫人,生有一子名为阿阇世。
[90] 优蓝弗:又作郁头蓝弗、郁陀伽、优陀罗罗摩子、郁陀罗罗摩子、郁陀罗伽,意为猛喜、极喜。他是一位外道,获得了非想非非想处定,获得五种神通。他曾飞入王宫,后来失去定力,徒步归山。释迦太子曾跟随他学习禅定,他在释迦佛之前去世。
[91] 迦梨:龙的名字,意为黑。
[92] 于:高丽藏原作“诸”,今依宋、元、明三种藏经改为“于”。
[93] 者:高丽藏原无此字,今依本经前后文意补上“者”。
[94] 俦:高丽藏原作“畴”,今依宋、元、明三种藏经改为“俦”。
[95] 十力:又称为十种力,指如来的十种力量,参见《杂阿含·三四八经》注释与《杂阿含·六八四经》。
[96] 道树:此处指菩提树。
[97] 摩诃萨:全称为摩诃萨埵,意为有大愿、大行的有情。
[98] 波罗奈国:又作婆罗奈国、波罗那斯国、波罗奈斯国、波罗奈写国、波罗㮈国,意为江绕城,是中印度的古王国都城,位于摩揭陀国的西北。佛陀初次讲法的鹿野苑就在其境内。
[99] 阿时婆:人名,《阿育王经》译作“优波祇”。
[100] 三转十二行:参见《杂阿含·三七九经》注释。
[101] 优楼频螺迦叶:又作乌卢频螺迦叶波,比丘的名字。优楼频螺,意为木瓜果、木瓜林。迦叶,为其姓。
[102] 鸠尸那竭国:又音译作拘尸那揭罗、拘尸那伽罗、拘夷那竭、俱尸那、拘尸那、瞿师罗城,意译为上茅城、香茅城、茅城,位于中印度,是末罗种族的领土。
[103] 无余:又作无余依。依,指依身。《大毗婆沙论》第三十二卷中说:“‘无余依’的意思是没有两种依靠:一是没有烦恼的依靠,二是没有生身的依靠;再者,一是没有染污的依靠,二是没有不染污的依靠。因为没有这些依靠,所有的烦恼永远断尽,这被称为无余依涅槃界。”[104] 躃:摔倒。高丽藏原本写作“躃”,现根据宋、元、明三种藏经改为“躃”。本经后续内容同样如此。[105] 酥:苏醒。[106] 祇桓:又写作祇洹,即祇树给孤独园,又简称为祇园。[107] 难陀、跋难陀:两位龙王的名字,分别意为欢喜和大欢喜。[108] 薄拘罗:又音译为婆拘罗、波拘卢,意译为重姓、善容。出家后,他少欲知足,喜欢清静,甚至从不说一句话,一生没有病痛,寿命长达一百六十岁,被佛陀称赞为弟子中“寿命极长,从不夭折”、“常乐闲居,不处人群”之第一比丘。[109] 恒偏至:心思总是偏向某一方。[110] 低舍罗絺多:意为光护、火护。[111] 绖:同“线”。[112] 王:高丽藏原本写作“主”,现根据宋、元、明三种藏经改为“王”。[113] 五部众:指出家的五众,即比丘、比丘尼、式叉摩那尼、沙弥、沙弥尼。[114] 八支斋布萨:佛教在家信徒在每月的六斋日受持八关斋戒,也称为布萨,这样可以增长善法。八支斋戒,又称八斋戒或八关斋戒,是佛教在家信徒在每月六斋日一天一夜内所持守的八条戒律。[115] 罽宾:又写作凛宾、劫宾、羯宾,位于古印度西北部,即今天的喀什米尔一带。[116] 多波婆:地名,意为暗林。[117] 大林:地名。[118] 离波多:地名。[119] 阿耨大池:又音译为阿耨达池、阿那达池、阿耨池,意译为无热恼池、清凉池,相传是阎浮提四大河的发源地。[120] 尸梨沙:天宫名。[121] 香山:又写作香醉山、香积山,音译为揵陀摩罗,即今天的喜马拉雅山脉中、马那沙湖北岸的开拉沙山。[122] 学人:又写作学、有学、学地,指声闻八贤圣中的四向与前三果圣者,因为他们尚未究竟解脱,仍处于学习修行的路上,因此被称为学人。[123] 记:高丽藏原本写作“说”,现根据宋、元、明三种藏经改为“记”。[124] 宾头卢:全称为宾头卢跋罗堕阇、宾头卢颇罗堕誓、宾度罗拔啰堕舍、宾头卢突罗阇,其中宾头卢为名,意为不动;跋罗堕阇为姓,意为利根、重瞳。他是佛陀十六大弟子之一,永远留在世间,现出白发长眉的形象,又被称作住世阿罗汉。被佛陀称赞为弟子中“降伏外道,履行正法”之第一比丘。[125] 自:高丽藏原本写作“目”,现根据宋、元、明三种藏经改为“自”。[126] 阿迦尼咤天:又音译为阿迦腻吒天、阿迦尼师吒天,意译为一善天、有顶天,是五净居天之一,也是色界的最高天,因此又称为质碍究竟天、色究竟天。[127] 僧迦奢国:又写作僧伽尸国、僧伽施国、僧迦舍国、僧迦舍城,是中印度恒河流域的一个古国名。僧迦舍,意为光明。[128] 优波罗:又音译为优钵罗华色、优钵华色,意译为莲华鲜、青莲华色、莲华色,是一位比丘尼的名字。被佛陀称赞为弟子中“神足第一,感致诸神”之第一比丘尼。[129] 夏坐:即夏安居。[130] 富楼那跋陀那国:国名,《阿育王传》译为“苏摩伽帝满富城”,《阿育王经》译为“分陀跋陀国”。[131] 揵陀摩罗:即前面提到的香山的音译。[132] 拘那罗:人名,《阿育王传》译为“驹那罗”,《阿育王经》译为“鸠那罗”。[133] 麨团:熟面粉团。[134] 信:高丽藏原本无此字,现根据宋、元、明三种藏经补上。[135] 俱解脱阿罗汉:指成就八解脱、以智慧断尽烦恼的阿罗汉。[136] 劫贝:即木棉。[137] 三衣:出家比丘所持的三种衣,即僧伽梨(重衣)、郁多罗僧(七条衣)、安陀会(五条衣)。[138] 嚫:意为施与、财施。杂阿含经卷第二十四[1] 六〇五 如是我闻: 一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有四念处[2]。何等为四?谓身身观念处[3],受……心……法法观念处。**六〇六**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“有四种念处。哪四种呢?就是对身体的观察、对感受的观察、对心的观察、对法的观察。比丘们!像这样,修行并圆满这四种念处,努力精进,保持正念和正知,这是你们应该学习的!”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
---
**六〇七**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“有一种唯一之道,能够净化众生,超越忧愁悲苦,消除烦恼痛苦,得到真实之法,那就是四种念处。哪四种呢?就是对身体的观察、对感受的观察、对心的观察、对法的观察。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
---
**六〇八**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“如果比丘远离四种念处,就会远离真实的圣法;如果远离真实的圣法,就会远离圣道;如果远离圣道,就会远离解脱之法;如果远离解脱之法,就无法脱离生老病死、忧愁悲苦,我说这个人不能从苦中解脱。
但如果比丘不远离四种念处,就能不远离真实的圣法;如果不远离真实的圣法,就能不远离圣道;如果不远离圣道,就能不远离解脱之法;如果不远离解脱之法,就能脱离生老病死、忧愁悲苦,我说这个人能解脱众苦。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
---
**六〇九**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“我现在当讲四种念处的生起和消亡。仔细听,好好思考!什么是四种念处的生起和消亡?
‘食物的生起导致身体的生起,食物的消亡导致身体的消亡。’以此类推,随着身体的生起而观察,随着身体的消亡而观察;观察身体的生起与消亡,就不会有所依赖,对世间的一切不再执着。
‘接触的生起导致感受的生起,接触的消亡导致感受的消亡。’以此类推,观察感受的生起和消亡,最终不再有所依赖,对世间的一切不再执着。
‘名色的生起导致心的生起,名色的消亡导致心的消亡。’以此类推,观察心的生起与消亡,最终不再有所依赖,对世间的一切不再执着。
‘记忆的生起导致法的生起,记忆的消亡导致法的消亡。’以此类推,观察法的生起与消亡,最终不再有所依赖,对世间的一切不再执着。
这就是四种念处的生起和消亡。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
---
**六一〇**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“我要讲如何修习四种念处。仔细听,好好思考!什么是修习四种念处?
‘在内心中观察自己的身体,精进努力,保持正念正知,调伏世间的忧愁悲苦;在外在身体或内外结合中观察身体,精进努力,保持正念正知,调伏世间的忧愁悲苦。’以此类推,对于感受、心、以及法,无论是内在还是外在,或者内外结合,都要观察并精进努力,保持正念正知,调伏世间的忧愁悲苦。这就叫做比丘修习四种念处。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
过去与未来的修习四种念处也是如此。
---
**六一一**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“有善法的聚集和不善法的聚集。
什么是善法的聚集?就是四种念处,这是正确的说法。为什么呢?纯粹、完整且清净的善法聚集就是四种念处。哪四种呢?就是对身体的观察、对感受的观察、对心的观察、对法的观察。
什么是不善法的聚集?不善法的聚集就是五盖,这是正确的说法。为什么呢?纯粹、完整却邪恶的不善法聚集就是五盖。哪五种呢?就是贪欲盖、嗔恚盖、睡眠盖、掉悔盖、疑盖。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。
---
**六一二**
如是我闻:一时,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉众比丘:“就像有人拿着四种强力弓箭,用大力快速射穿多罗树影,畅通无阻;同样地,如来的四种弟子,凭借强大的方便法门、敏锐的智慧和根器,即使活到百岁,在佛陀百年说法期间,除了吃饭、休息、睡眠,其余时间都在不断听闻和教导佛法,智慧明利。他们完全接受并持守佛陀的教法,没有任何障碍,无需反复询问。如来的教法没有尽头,即使听闻一生乃至百岁,也无法穷尽如来的教法。由此可知,如来的教法无量无边,其名、句、味身也无量无边,没有尽头。”
佛陀说完后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜奉行。以下是根据您的要求翻译的内容:
---
所谓四念处,什么是四念处呢?就是身念处、受念处、心念处、法念处。”
佛陀说完这部经后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜地依教奉行!
一切关于四念处的经典,都以这一总结句为开头,即“因此,比丘们!你们应当在四念处上修行,生起强烈的愿望,勤奋努力,保持正念和正知,这是你们应该学习的!”
**六一三**
如是我闻:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,世尊告诉众比丘:“有不善的聚集和善的聚集。什么叫做不善的聚集?就是指三种不善的根本,这就是正确的说法。为什么呢?纯粹的不善积累就是指这三种不善的根本,它们是什么呢?就是贪不善根、嗔不善根、痴不善根。那么什么是善的聚集呢?就是指四种念处。为什么呢?完全的善充满的就是四种念处,这就是善的解说。那什么是四种念处呢?就是身念处、受念处、心念处、法念处。”
佛陀说完此经后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜地依教奉行!
如同这三种不善根本一样,也有三种恶行:身恶行、口恶行、意恶行;三种想法:欲想、嗔想、害想;三种觉观:欲觉、嗔觉、害觉;三种境界:欲界、嗔界、害界。佛陀说完此经后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜地依教奉行!
**六一四**
如是我闻:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,有一位不同的比丘来到佛陀面前,顶礼佛陀后坐在一边,对佛陀说道:“世尊!您提到的大丈夫是什么样的人?什么样的人才不是大丈夫?”
佛陀回答比丘:“很好!很好!你能够向如来请教大丈夫的意义。仔细听!好好思考!我会为你解释。如果比丘在身念处上修行,虽然在身念处上修行了,但内心仍然无法脱离欲望,不能获得解脱,清除所有的烦恼,那么我不称他为大丈夫。为什么呢?因为他的内心没有解脱的缘故。如果比丘在受念处、心念处或法念处上修行,虽然修行了,但内心仍然无法脱离欲望,不能获得解脱,清除所有的烦恼,我也不会称他为大丈夫。为什么呢?因为他的内心没有解脱的缘故。
但如果比丘在身念处上修行,内心得以脱离欲望,获得了解脱,清除了所有的烦恼,我就称他为大丈夫。为什么呢?因为他的内心已经解脱了。如果比丘在受念处、心念处或法念处上修行,受念处、心念处或法念处上修行后,内心远离了贪欲,获得了解脱,清除了所有的烦恼,我也称他为大丈夫。为什么呢?因为他的内心已经解脱了。”
“这就是比丘们!大丈夫与非大丈夫的区别。”
佛陀说完此经后,众比丘听闻佛陀所说的教法,欢喜地随喜,并礼敬佛陀后离去。
**六一五**
如是我闻:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。当时,尊者阿难早晨穿好袈裟,手持钵进入舍卫城乞食,在路上思索:“我现在先去比丘尼寺。”于是前往比丘尼寺。众比丘尼远远看见尊者阿难前来,迅速铺设座位,请他坐下。当时,众比丘尼礼拜尊者阿难的双足后,退到一边,对尊者阿难说道:“我们这些比丘尼修行四念处,让自己的心安定下来,清楚知道自己的前后升降。”
上一章 下一章