[55] 刻数:指划分时刻。刻,高丽藏原作“尅”,今依元、明两种藏经改。本经下文同。
[56] 趣七有天人往生、作苦边:将(最多)于人天投生七次而究竟苦边。
[57] 佉提罗叶:檐木之叶,叶小,无法盛水。
[58] 纯昙摩叶、摩楼迦叶:分别指红莲花叶、某种藤蔓叶,此等叶大,堪以盛水。
[59] 劫贝华:即木棉。
[60] 趣说而受:指人云亦云。
[61] 因陀罗柱:指帝释天宫殿之柱。因陀罗,又音译作因陀、因陀娑罗,意为天主、天帝,即帝释天。
[62] 反生忧苦:指因不能动摇如实知四谛者的论议而心生忧苦。
[63] 世尊告诸比丘……急救令灭:汉译《南传大藏经·相应部经典六·谛相应·申恕林品·衣》译作“诸比丘!若衣、若头燃,应作何耶?”“大德!若衣、若头燃,为扑息衣或头,应起增上之志欲,精进、勉励、势猛、不退、正念、正知。”**增壹阿含经卷第十六**
**四〇七**
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时,有众多比丘集于食堂,思惟世间而思惟。尔时,世尊知诸比丘心之所念,往诣食堂,敷座而坐,告诸比丘:“汝等比丘慎莫思惟世间思惟。所以者何?世间思惟非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非觉、不顺涅槃。汝等当正思惟:此苦圣谛、此苦集圣谛、此苦灭圣谛、此苦灭道迹圣谛。所以者何?如此思惟则义饶益、法饶益、梵行饶益,正智、正觉、正向涅槃。
过去世时,有一士夫出王舍城,于拘絺罗池侧正坐,思惟世间思惟。当思惟时,见四种军:象军、马军、车军、步军,无量无数,皆悉入于一藕孔中。见已,作是念:我狂失性,世间所无,而今见之。尔时,去池不远,更有大众一处聚集。时,彼士夫诣大众所语言:诸人!我今发狂,我今失性,世间所无,而我今见。如上广说。时,彼大众皆谓士夫狂发失性,世间所无,而彼见之。”
佛告比丘:“然彼士夫非狂失性,所见真实。所以者何?尔时,去拘絺罗池不远,有诸天阿修罗兴四种军,战于空中。时,诸天得胜,阿修罗军败,退入彼池一藕孔中。是故,比丘!汝等慎莫思惟世间。所以者何?世间思惟非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非觉、非正向涅槃。当思惟四圣谛。何等为四?苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
---
**四〇八**
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时,有众多比丘集于食堂,作如是论:或谓世间有常,或谓世间无常;或谓世间有常无常,或谓世间非有常非无常;世间有边、世间无边、世间有边无边、世间非有边非无边;是命是身、命异身异;如来死后有、如来死后无、如来死后有无、如来死后非有非无。
尔时,世尊一处坐禅,以天耳闻诸比丘集于食堂论议之声。闻已,往诣食堂,于大众前敷座而坐,告诸比丘:“汝等比丘众多聚集,何所言说?”
时,诸比丘白佛言:“世尊!我等众多比丘集此食堂,作如是论:或说有常,或说无常。”如上广说。
佛告比丘:“汝等莫作如是论议。所以者何?如此论者,非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非正觉、非正向涅槃。汝等比丘应如是论议:此苦圣谛、此苦集圣谛、此苦灭圣谛、此苦灭道迹圣谛。所以者何?如是论议,是义饶益、法饶益、梵行饶益、正智、正觉、正向涅槃。”于是,比丘们!如果你们对四圣谛还没有达到无间等(即透彻理解),就应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四〇九
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,有的比丘心中起了贪欲的念头,有的起了嗔恨的念头,还有的起了伤害他人的念头。当时,世尊知道比丘们的内心所想,便前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,告诉比丘们:“不要生起贪欲的念头,不要生起嗔恨的念头,也不要生起伤害他人的念头。为什么呢?因为这些念头不会带来道德上的利益,也不会导向正法和清净的修行,更不会导向智慧和觉悟,也不会走向涅槃。你们应该生起关于苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛以及苦灭道迹圣谛的觉悟。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。因此,比丘们!对于四圣谛,你们应该努力修行,生起强烈的意愿,保持正念和正智,精进地修学。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一〇
如是我闻:
一时,如上面所述,不同之处在于他们可能讨论了亲人关系、国家百姓或者不死的话题……乃至听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一一
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在谈论各种话题,比如国王的事情、盗贼的事情、战争的事情、财富的事情、衣服的事情、食物的事情、男女的事情、世俗的谈话、事业的事情、海洋中的事情等。当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们聚集在一起,到底在谈论什么?”
比丘们回答佛陀:“世尊!我们在这里聚集,有的在谈论国王的事情……”如上所述。佛陀告诉比丘们:“你们不要这样谈论,谈论国王的事情……乃至不能导向涅槃。如果要谈论,应该谈论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一二
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在这样说:“我知道佛法,你们不知道。我所说的符合道理,你们所说的不符合道理。应该先说的却在后面说,应该后说的却在前面说。”他们相互争论,说:“我的说法是对的,你们的不对,谁能回答就回答吧。”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的争论声……如上所述,直至提到对于四圣谛还没有达到无间等的人,应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一三
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在讨论:“波斯匿王、频婆娑罗王,谁更有力量?谁更富有?”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们在讨论些什么?”
比丘们把刚才的事情详细告诉了世尊。佛陀告诉比丘们:“你们为什么要讨论国王的力量和财富呢?比丘们!不要这样讨论,为什么呢?因为这不会带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,也不能生起智慧和觉悟,不能导向涅槃。你们应该讨论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。因此,比丘们!对于四圣谛还没有达到无间等的人,应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一四
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在讨论:“你们前世做过什么业?从事什么职业?靠什么谋生?”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们在说什么?”
比丘们把刚才的事情详细告诉了世尊。佛陀告诉比丘们:“比丘们!不要这样讨论前世的行为。为什么呢?因为这不会带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,也不能生起智慧和觉悟,不能导向涅槃。比丘们!你们应该共同讨论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。”为什么呢?因为这些教义有益于众生、有益于正法、有益于清净梵行,能够引导至正确的智慧、觉悟以及通往涅槃的道路。因此,比丘们!如果你们还没有完全理解四圣谛,请努力精进,生起强烈的愿望,学习并掌握它。”佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一五**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,许多比丘聚集在食堂里讨论:“某某施主提供的食物粗劣不堪,吃起来既无滋味也无力量。我们不如放弃这种粗食,改为托钵乞食吧。”因为托钵乞食时可以得到美味的食物,还能见到美好的事物,听到悦耳的声音,受到人们的尊重,并且容易获得衣着、卧具和药物。这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们的谈话,随即来到食堂……如此详细说明,直至引导他们走向涅槃之道。佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一六**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”有一位比丘从座位起身,整理衣裳,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。”
佛陀问道:“你是如何记住四圣谛的?”
那位比丘回答:“世尊说过,这是苦圣谛,我便铭记;这是苦因圣谛、这是苦灭圣谛、这是苦灭之道迹圣谛,正如世尊所说,我都铭记。”
佛陀称赞道:“很好!很好!你确实正确地记住了我的苦圣谛教导;对于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,你也真实地记住了。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一七**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”
有一位比丘从座位起身,整理衣裳,偏袒右肩,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。”
佛陀问道:“你是如何记住我的四圣谛教导的?”
那位比丘回答:“世尊所说的苦圣谛,我全部铭记。如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这是圣者所认可的,这便是苦圣谛。至于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,也是如此,如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这是圣者所认可的,这就是世尊所说的四圣谛,我都牢记于心。”
佛陀赞叹道:“很好!很好!你真正记住了我的四圣谛教导,如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这才是比丘真正记住了我的四圣谛。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一八**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”
有一位比丘从座位起身,整理衣裳,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。它们分别是:世尊所说的苦圣谛,我牢记;苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,我也牢记。”
佛陀称赞道:“很好!很好!你确实完全记住了我所说的四圣谛。比丘们,如果有沙门或婆罗门声称要舍弃我的苦圣谛,另立新的苦圣谛,这只是空谈无益,问了也无实际意义,只会增加疑惑,因为他们无法理解这些境界;对于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,如果他们声称要舍弃,另立新的四圣谛,同样只是空谈无益,问了也无实际意义,只会增加疑惑,因为他们无法理解这些境界。因此,比丘们!如果你们还未完全掌握四圣谛,请努力精进,生起强烈的愿望,学习并掌握它。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一九**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“如果比丘对佛陀产生怀疑,那么他对苦圣谛也会产生怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也会产生疑惑;如果对佛法、僧团产生怀疑,那么他对苦圣谛也会产生疑惑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也会产生疑惑。但如果对佛陀没有怀疑,那么他对苦圣谛也不会怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也不会怀疑;如果对佛法、僧团没有怀疑,那么他对苦圣谛也不会怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也不会怀疑。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四二〇**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。那时,佛陀对众比丘说道:“如果有人对苦的真理产生疑惑,那么他对佛陀就会产生疑惑,对佛法和僧团也会产生疑惑。同样地,如果对集、灭、道的真理存在疑惑,也会对佛陀、佛法和僧团产生疑惑。但如果对苦的真理没有疑惑,那么对佛陀就不会有疑惑,对佛法和僧团也不会有疑惑;如果对集、灭、道的真理没有疑惑,那对佛陀就不会有疑惑,对佛法和僧团也不会有疑惑。”
佛陀说完这段话后,众比丘听闻佛陀所说的教义,心生欢喜并依教奉行!
四二一
我听闻:有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。当时,佛陀告诉众比丘:“让我们一起去深险岩。”
众比丘回答:“好的,世尊!”
随后,佛陀与众多弟子来到深险岩,铺好座位坐下,环视四周后对众比丘说道:“这座岩石非常巨大且极其危险。”
这时,有一位比丘起身整理衣裳,向佛陀行礼后合掌说道:“世尊!这里确实很危险,但还有比这更危险的东西吗?”
佛陀明白他的意思,便回答说:“是的,比丘!这里确实危险,但还有更大的危险超过于此,非常可怕。那就是一些沙门、婆罗门不能如实了解苦的真理,不能如实理解苦集、苦灭以及苦灭之道的真理,他们沉溺于世俗行为,对生、老、病、死以及忧悲恼苦充满执著,并因此继续造业;由于这种行为,他们会陷入更深的‘生’的险境,陷入更深的‘老、病、死、忧悲恼苦’的险境。这就是更大的危险。因此,比丘们!对于四圣谛尚未达到无间等境界的人,应当努力修行,生起强烈的愿望,学习达到无间等境界。”
[56] 趣七有天人往生、作苦边:将(最多)于人天投生七次而究竟苦边。
[57] 佉提罗叶:檐木之叶,叶小,无法盛水。
[58] 纯昙摩叶、摩楼迦叶:分别指红莲花叶、某种藤蔓叶,此等叶大,堪以盛水。
[59] 劫贝华:即木棉。
[60] 趣说而受:指人云亦云。
[61] 因陀罗柱:指帝释天宫殿之柱。因陀罗,又音译作因陀、因陀娑罗,意为天主、天帝,即帝释天。
[62] 反生忧苦:指因不能动摇如实知四谛者的论议而心生忧苦。
[63] 世尊告诸比丘……急救令灭:汉译《南传大藏经·相应部经典六·谛相应·申恕林品·衣》译作“诸比丘!若衣、若头燃,应作何耶?”“大德!若衣、若头燃,为扑息衣或头,应起增上之志欲,精进、勉励、势猛、不退、正念、正知。”**增壹阿含经卷第十六**
**四〇七**
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时,有众多比丘集于食堂,思惟世间而思惟。尔时,世尊知诸比丘心之所念,往诣食堂,敷座而坐,告诸比丘:“汝等比丘慎莫思惟世间思惟。所以者何?世间思惟非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非觉、不顺涅槃。汝等当正思惟:此苦圣谛、此苦集圣谛、此苦灭圣谛、此苦灭道迹圣谛。所以者何?如此思惟则义饶益、法饶益、梵行饶益,正智、正觉、正向涅槃。
过去世时,有一士夫出王舍城,于拘絺罗池侧正坐,思惟世间思惟。当思惟时,见四种军:象军、马军、车军、步军,无量无数,皆悉入于一藕孔中。见已,作是念:我狂失性,世间所无,而今见之。尔时,去池不远,更有大众一处聚集。时,彼士夫诣大众所语言:诸人!我今发狂,我今失性,世间所无,而我今见。如上广说。时,彼大众皆谓士夫狂发失性,世间所无,而彼见之。”
佛告比丘:“然彼士夫非狂失性,所见真实。所以者何?尔时,去拘絺罗池不远,有诸天阿修罗兴四种军,战于空中。时,诸天得胜,阿修罗军败,退入彼池一藕孔中。是故,比丘!汝等慎莫思惟世间。所以者何?世间思惟非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非觉、非正向涅槃。当思惟四圣谛。何等为四?苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
---
**四〇八**
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时,有众多比丘集于食堂,作如是论:或谓世间有常,或谓世间无常;或谓世间有常无常,或谓世间非有常非无常;世间有边、世间无边、世间有边无边、世间非有边非无边;是命是身、命异身异;如来死后有、如来死后无、如来死后有无、如来死后非有非无。
尔时,世尊一处坐禅,以天耳闻诸比丘集于食堂论议之声。闻已,往诣食堂,于大众前敷座而坐,告诸比丘:“汝等比丘众多聚集,何所言说?”
时,诸比丘白佛言:“世尊!我等众多比丘集此食堂,作如是论:或说有常,或说无常。”如上广说。
佛告比丘:“汝等莫作如是论议。所以者何?如此论者,非义饶益、非法饶益、非梵行饶益,非智、非正觉、非正向涅槃。汝等比丘应如是论议:此苦圣谛、此苦集圣谛、此苦灭圣谛、此苦灭道迹圣谛。所以者何?如是论议,是义饶益、法饶益、梵行饶益、正智、正觉、正向涅槃。”于是,比丘们!如果你们对四圣谛还没有达到无间等(即透彻理解),就应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四〇九
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,有的比丘心中起了贪欲的念头,有的起了嗔恨的念头,还有的起了伤害他人的念头。当时,世尊知道比丘们的内心所想,便前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,告诉比丘们:“不要生起贪欲的念头,不要生起嗔恨的念头,也不要生起伤害他人的念头。为什么呢?因为这些念头不会带来道德上的利益,也不会导向正法和清净的修行,更不会导向智慧和觉悟,也不会走向涅槃。你们应该生起关于苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛以及苦灭道迹圣谛的觉悟。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。因此,比丘们!对于四圣谛,你们应该努力修行,生起强烈的意愿,保持正念和正智,精进地修学。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一〇
如是我闻:
一时,如上面所述,不同之处在于他们可能讨论了亲人关系、国家百姓或者不死的话题……乃至听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一一
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在谈论各种话题,比如国王的事情、盗贼的事情、战争的事情、财富的事情、衣服的事情、食物的事情、男女的事情、世俗的谈话、事业的事情、海洋中的事情等。当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们聚集在一起,到底在谈论什么?”
比丘们回答佛陀:“世尊!我们在这里聚集,有的在谈论国王的事情……”如上所述。佛陀告诉比丘们:“你们不要这样谈论,谈论国王的事情……乃至不能导向涅槃。如果要谈论,应该谈论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一二
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在这样说:“我知道佛法,你们不知道。我所说的符合道理,你们所说的不符合道理。应该先说的却在后面说,应该后说的却在前面说。”他们相互争论,说:“我的说法是对的,你们的不对,谁能回答就回答吧。”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的争论声……如上所述,直至提到对于四圣谛还没有达到无间等的人,应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一三
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在讨论:“波斯匿王、频婆娑罗王,谁更有力量?谁更富有?”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们在讨论些什么?”
比丘们把刚才的事情详细告诉了世尊。佛陀告诉比丘们:“你们为什么要讨论国王的力量和财富呢?比丘们!不要这样讨论,为什么呢?因为这不会带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,也不能生起智慧和觉悟,不能导向涅槃。你们应该讨论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。为什么呢?因为这四种圣谛能够带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,能生起正确的智慧和觉悟,导向涅槃。因此,比丘们!对于四圣谛还没有达到无间等的人,应该努力修行,生起强烈的意愿,学习无间等。” 佛陀说完这部经后,比丘们听闻佛陀的教导,欢喜地遵照实行!
四一四
如是我闻:
一时,佛陀住在王舍城迦兰陀竹园。那时,有许多比丘聚集在食堂,正在讨论:“你们前世做过什么业?从事什么职业?靠什么谋生?”
当时,世尊在禅定中,用天耳听到比丘们的谈话声,随即起身,前往食堂,在众人面前铺好座位坐下,问比丘们:“你们在说什么?”
比丘们把刚才的事情详细告诉了世尊。佛陀告诉比丘们:“比丘们!不要这样讨论前世的行为。为什么呢?因为这不会带来道德上的利益、法的利益、清净修行的利益,也不能生起智慧和觉悟,不能导向涅槃。比丘们!你们应该共同讨论:苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛。”为什么呢?因为这些教义有益于众生、有益于正法、有益于清净梵行,能够引导至正确的智慧、觉悟以及通往涅槃的道路。因此,比丘们!如果你们还没有完全理解四圣谛,请努力精进,生起强烈的愿望,学习并掌握它。”佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一五**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,许多比丘聚集在食堂里讨论:“某某施主提供的食物粗劣不堪,吃起来既无滋味也无力量。我们不如放弃这种粗食,改为托钵乞食吧。”因为托钵乞食时可以得到美味的食物,还能见到美好的事物,听到悦耳的声音,受到人们的尊重,并且容易获得衣着、卧具和药物。这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们的谈话,随即来到食堂……如此详细说明,直至引导他们走向涅槃之道。佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一六**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”有一位比丘从座位起身,整理衣裳,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。”
佛陀问道:“你是如何记住四圣谛的?”
那位比丘回答:“世尊说过,这是苦圣谛,我便铭记;这是苦因圣谛、这是苦灭圣谛、这是苦灭之道迹圣谛,正如世尊所说,我都铭记。”
佛陀称赞道:“很好!很好!你确实正确地记住了我的苦圣谛教导;对于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,你也真实地记住了。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一七**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”
有一位比丘从座位起身,整理衣裳,偏袒右肩,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。”
佛陀问道:“你是如何记住我的四圣谛教导的?”
那位比丘回答:“世尊所说的苦圣谛,我全部铭记。如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这是圣者所认可的,这便是苦圣谛。至于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,也是如此,如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这是圣者所认可的,这就是世尊所说的四圣谛,我都牢记于心。”
佛陀赞叹道:“很好!很好!你真正记住了我的四圣谛教导,如同其本质,不偏离其本性,不异于其真相,真实可信、详实可信、不颠倒,这才是比丘真正记住了我的四圣谛。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一八**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“你们是否记住了我所说的四圣谛?”
有一位比丘从座位起身,整理衣裳,向佛陀行礼后合掌禀告:“是的,世尊,您所说的四圣谛我都牢记于心。它们分别是:世尊所说的苦圣谛,我牢记;苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,我也牢记。”
佛陀称赞道:“很好!很好!你确实完全记住了我所说的四圣谛。比丘们,如果有沙门或婆罗门声称要舍弃我的苦圣谛,另立新的苦圣谛,这只是空谈无益,问了也无实际意义,只会增加疑惑,因为他们无法理解这些境界;对于苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛,如果他们声称要舍弃,另立新的四圣谛,同样只是空谈无益,问了也无实际意义,只会增加疑惑,因为他们无法理解这些境界。因此,比丘们!如果你们还未完全掌握四圣谛,请努力精进,生起强烈的愿望,学习并掌握它。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四一九**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。当时,世尊对众比丘说道:“如果比丘对佛陀产生怀疑,那么他对苦圣谛也会产生怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也会产生疑惑;如果对佛法、僧团产生怀疑,那么他对苦圣谛也会产生疑惑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也会产生疑惑。但如果对佛陀没有怀疑,那么他对苦圣谛也不会怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也不会怀疑;如果对佛法、僧团没有怀疑,那么他对苦圣谛也不会怀疑,对苦因圣谛、苦灭圣谛、苦灭之道迹圣谛也不会怀疑。”
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的教导,心生欢喜,依教奉行!
---
**四二〇**
如是我闻:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹林。那时,佛陀对众比丘说道:“如果有人对苦的真理产生疑惑,那么他对佛陀就会产生疑惑,对佛法和僧团也会产生疑惑。同样地,如果对集、灭、道的真理存在疑惑,也会对佛陀、佛法和僧团产生疑惑。但如果对苦的真理没有疑惑,那么对佛陀就不会有疑惑,对佛法和僧团也不会有疑惑;如果对集、灭、道的真理没有疑惑,那对佛陀就不会有疑惑,对佛法和僧团也不会有疑惑。”
佛陀说完这段话后,众比丘听闻佛陀所说的教义,心生欢喜并依教奉行!
四二一
我听闻:有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。当时,佛陀告诉众比丘:“让我们一起去深险岩。”
众比丘回答:“好的,世尊!”
随后,佛陀与众多弟子来到深险岩,铺好座位坐下,环视四周后对众比丘说道:“这座岩石非常巨大且极其危险。”
这时,有一位比丘起身整理衣裳,向佛陀行礼后合掌说道:“世尊!这里确实很危险,但还有比这更危险的东西吗?”
佛陀明白他的意思,便回答说:“是的,比丘!这里确实危险,但还有更大的危险超过于此,非常可怕。那就是一些沙门、婆罗门不能如实了解苦的真理,不能如实理解苦集、苦灭以及苦灭之道的真理,他们沉溺于世俗行为,对生、老、病、死以及忧悲恼苦充满执著,并因此继续造业;由于这种行为,他们会陷入更深的‘生’的险境,陷入更深的‘老、病、死、忧悲恼苦’的险境。这就是更大的危险。因此,比丘们!对于四圣谛尚未达到无间等境界的人,应当努力修行,生起强烈的愿望,学习达到无间等境界。”