[13] 摩偷罗:又音译作摩头罗、摩突罗、摩度罗,意译为孔雀(城)、美蜜(城),古印度十六大国之一。
[14] 跋提:又作伐提、跋底、嚩底,河名。
[15] 菴罗树:即芒果树。
[16] 自洲:以自己为洲渚。洲渚,本指水中的陆地,喻指能安身之所;又或译作“炽燃”,意谓明灯、照明。
[17] 自依:以自己为皈依。
[18] 法洲:以法为洲渚。
[19] 法依:以法为皈依。
[20] 法根、法眼、法依:(为佛)法的根本、眼目、依凭。
[21] 苦:高丽藏原作“已”,今依本经后文改。
[22] 世间世间法:意谓世间中的世间法。
[23] 揵茨……匕匕罗……遮留……毗悉多……婆阇那……萨牢:此皆钵器之不同方言,《中阿含·一六九·拘楼瘦无诤经》译作“瓯……埿……杅……椀……器”。
[24] 彼彼:高丽藏原作“彼”,今依宋、元、明三种藏经改。
[25] 实:即果实。
[26] 中风:为风及热所坏。
[27] 四识住:指识随色住、识随受住、识随想住、识随行住等。
[28] 四取:此处指识分别取色、受、想、行等。
[29] 于色封滞:即前面经文所说的“于色中识住,攀缘色,喜贪润泽,生长增广”。
[30] 四维:指东南、东北、西南、西北等。
[31] 四取阴:指有漏的色、受、想、行等。取阴,又译作受阴。
[32] 四大:又译作四界、四大种,指地大、水大、火大、风大。
[33] 四大造色:指由地、水、火、风四种元素所构成之色法。
[34] 味:味著,即贪著其味、作用。
[35] 患:过患、过失。
[36] 离:出离、解脱。
[37] 身:众、聚、聚集之义,如法身之“身”。
[38] 触:根、尘、识三者交合而生触,根、尘、识各六,故有六触。
[39] 思:令心造作,引发寻伺、身语业等。
[40] 于:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[41] 名色:名指五蕴中的受、想、行、识四蕴,色指五蕴中的色蕴。
[42] 正向:如法的趣向。
[43] 入:此处指入于佛法。
[44] 七处善、三种观义:意谓七处善巧、三种观察。
[45] 心解脱:心离贪等烦恼而得解脱。《杂阿含·一〇二七经》中佛陀说“于欲离欲,心解脱;离无明故,慧解脱”。
[46] 慧解脱:未身证八解脱,但以慧断尽烦恼,名慧解脱。
[47] 受:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[48] 六思身:由六触生六思。思,令心造作,引发寻伺、身语业等。身,聚之义,如法身之“身”。
[49] 阴、界、入:阴即五阴;界有四界、六界、十八界;入又译为处、入处,有内六入、外六入。
[50] 取:此字后高丽藏原有一“不”字,今依宋、元、明三种藏经删去。
[51] 已:高丽藏原作“色”,今依宋、元、明三种藏经改。
[52] 我:此字后高丽藏原有一“识”字,今依宋、元、明三种藏经删去。
[53] 苦乐觉:即苦乐受。
[54] 宿命智:又译作宿住智证明,即与宿命通相应之智慧。
[55] 阂:宋、元、明三种藏经均作“碍”。
[56] 指:明藏作“相”。依本经下文,疑为“何”之误。
[57] 食:喻意为支配。
[58] 世:《杂阿含·四六经》说为三世的五受阴所食,故疑为“所”之误。
[59] 阿难:全称阿难陀,意为庆喜、欢喜。中印度迦毗罗卫国人,刹帝利种姓,为佛陀的堂弟,出家后侍佛二十余年,劝佛成全女众出家,参与第一次经典结集并诵出经藏,被佛陀赞誉为诸弟子中“知时明物,所至无疑,所忆不忘,多闻广远,堪任奉上”之第一比丘。
[60] 知识:此处指善知识。
[61] 郁低迦修多罗:参见《杂阿含·六二四经》,现存的《增一阿含经》中则无。郁低迦,比丘之名,意为最上。修多罗,意译为契经,是十二部经之一。[62] 拘萨罗国:又称(北)憍萨罗国,是古印度十六大国之一,位于迦毗罗卫国西北,国都是舍卫城。[63] 聚落:意为村落、部落。[64] 申恕:又作申恕波、尸摄惒,意思是实木,因其木质坚实。[65] 萨:高丽藏原本作“婆”,现依据元、明二藏及前文改为“萨”。[66] 瞿昙:又音译为乔答摩,是释尊所属的族姓。外道常以此姓称呼佛陀。[67] 如来、应……世尊:这是如来的十大名号(不算“如来”)。如来,又译为如去,音译为怛萨阿竭、多陀阿伽陀,意思是乘如实之道而来(或离去)。应,又音译为阿罗汉,意译为无所著、应供、应真,意思是已经得到所有应得的意义,堪为世间无上的福田,应当受到世人和天人的恭敬供养。等正觉,又作正等觉、正遍知,音译为三藐三佛陀,意思是通过自己的如实和圆满觉悟一切法。明行足,又译为明行成为,其中“明”指三明,“行”指止观或三妙行,意思是明与行达到极善圆满的状态。善逝,意思是善行,由于以清净行为本,行于不死的涅槃之中,因此被称为善逝。世间解,又作知世间,意思是完全了解世间的一切。无上士,意思是无可比拟的士夫。道法御,又译为调御丈夫,意思是善于运用方便法门,能够调伏所要调伏的男子。天人师,意思是能够引导人和天脱离苦难,并正确教导人和天。佛,全音译为佛陀,意思是觉悟者。世尊,又译为众祐,音译为婆伽婆、薄伽梵,意思是由于有德而被世间所尊敬。[68] 纯一满净:即纯粹、圆满、清净。[69] 清白:清净无染。[70] 严驾:准备车乘。[71] 金杖:高丽藏原本作“杖枝”,现依据宋、元、明三种藏经改为“金杖”。[72] 宜知是时:意思是正是时候。[73] 惠:高丽藏原本作“慧”,现依据宋、元、明三种藏经改为“惠”。[74] 座:高丽藏原本作“坐”,现依据宋、元、明三种藏经改为“座”。[75] 上烦恼:相对于中、下烦恼而言。《阿毗昙心论》卷二提到上烦恼有八种:无惭、无愧、昏沉、后悔、悭吝、嫉妒、掉举、睡眠。[76] 爱:高丽藏原本作“贪”,现依据元、明两种藏经改为“爱”。[77] 除:《杂阿含·五五经》中提到阴、受阴,此处此字可能是“阴”字的误写。[78] 游行:云游。[79] 安陀林:又意译为昼暗林。[80] 寂灭:寂静。[81] 少:此字前高丽藏原本有一“灭”字,现依据宋、元、明三种藏经删去。[82] 半阇国:又作般阇罗国,是古印度十六大国之一,在居楼国的东边。[83] 问:高丽藏原本作“闻”,现依据宋、元、明三种藏经改为“问”。[84] 当:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补上“当”。[85] 示教利喜:即教示、劝导、利益、使欢喜。[86] 四念处、四正勤、四如意足、五根、五力、七觉分、八圣道分:以上合称为三十七菩提分。四念处,又译为四念住,指观察身体如身体、感受如感受、意识如意识、法如法。四正勤,又作四正断、四意断、四断,指已生恶法使其断绝、未生恶法使其不起、未生善法使其生起、已生善法使其增长。四如意足,又作四神足,即欲三摩地断行成就神足、心三摩地断行成就神足、勤三摩地断行成就神足、观三摩地断行成就神足。五根,指信根、精进根、念根、定根、慧根。五力,信力、精进力、念力、定力、慧力。七觉分,又作七觉支、七菩提支、七菩提分,指念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支。八圣道分,又作八圣道、八正道,指正见、正志、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。[87] 六入处:又作六处、六入、六根、六情,即眼、耳、鼻、舌、身、意等六入处。[88] 有为:《大毗婆沙论》卷六十七说“若法,有生有灭,有因有果,得有为相,是有为义……若法,依属因缘,和合作用,是有为义”。[89] 此:高丽藏原本无此字,现依据宋、元、明三种藏经补上“此”。[90] 东园鹿母讲堂:又作东园鹿子母讲堂,位于舍卫城外。鹿母,又作鹿子母。根据巴利《法句经注》记载,优婆夷毗舍佉是弥迦罗长者的儿媳,但由于她使长者因此皈依佛教,长者对众人说毗舍佉是他的母亲。由于“弥迦罗”意为鹿,后人称毗舍佉为“鹿母”。《五分律》卷十一记载:“当时毗舍佉的丈夫名叫鹿子,鹿子敬重毗舍佉如同敬重母亲,于是人们便称她为‘毗舍佉鹿子母’。”《俱舍论光记》卷八则提到:“鹿母,即是毗舍佉夫人。毗舍佉是二月星的名字,以此星为名,其意为‘长养’,即功德增长之意。她是弥伽罗长者的儿媳,她的儿子名叫鹿,因此被称为鹿母。”鹿母毗舍佉在嫁给弥伽罗的儿子时,施舍了价值九亿钱的嫁衣,并为佛陀建造了这座讲堂,因此被称为鹿母讲堂。
晡时:申时,大约下午四点左右。
从禅觉:从禅定中醒来。
座:高丽藏原本写作“坐”,现依据明藏进行修改。
座:高丽藏原本写作“坐”,现依据本经前文进行修改,后续相同。
得无我慢:得以断除我慢。
无:高丽藏原本没有这个字,现依据宋、元、明三种藏经补上。
**杂阿含经卷第三 五九**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。云何为五?色受阴,受、想、行、识受阴。观察这五受阴,是生灭法。所谓此色、此色集、此色灭;此受……想……行……识、此识集、此识灭。
云何色集?云何色灭?云何受、想、行、识集?云何受、想、行、识灭?爱喜集是色集,爱喜灭是色灭;触集是受、想、行集,触灭是受、想、行灭;名色集是识集,名色灭是识灭。比丘!如是色集、色灭,是为色集、色灭;如是受、想、行、识集,受、想、行、识灭,是为受、想、行、识集,受、想、行、识灭。”
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
**六〇**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。何等为五?所谓色受阴,受、想、行、识受阴。
善哉!比丘不乐于色,不赞叹色,不取于色,不著于色。善哉!比丘!不乐于受……想……行……识,不赞叹识,不取于识,不著于识。所以者何?若比丘不乐于色,不赞叹色,不取于色,不著于色,则于色不乐,心得解脱。如是受……想……行……识,不乐于识,不赞叹识,不取于识,不著于识,则于识不乐,心得解脱。若比丘不乐于色,心得解脱。如是受、想、行、识不乐,心得解脱,不灭不生,平等舍住,正念正智。
彼比丘如是知、如是见者,前际俱见,永尽无余;前际俱见,永尽无余已,后际俱见,亦永尽无余;后际俱见,永尽无余已,前后际俱见,永尽无余,无所封著。无所封著者,于诸世间都无所取;无所取者,亦无所求;无所求者,自觉涅槃:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
**六一**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。何等为五?谓色受阴,受、想、行、识受阴。
云何色受阴?所有色,彼一切四大,及四大所造色,是名为色受阴。复次,彼色是无常、苦、变易之法。若彼色受阴,永断无余,究竟舍离、灭尽、离欲、寂没,余色受阴更不相续、不起、不出,是名为妙,是名寂静,是名舍离,一切有余爱尽、无欲、灭尽、涅槃。
云何受受阴?谓六受身。何等为六?谓眼触生受,耳、鼻、舌、身、意触生受,是名受受阴。复次,彼受受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何想受阴?谓六想身。何等为六?谓眼触生想……乃至意触生想,是名想受阴。复次,彼想受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何行受阴?谓六思身。何等为六?谓眼触生思……乃至意触生思,是名行受阴。复次,彼行受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何识受阴?谓六识身。何等为六?谓眼识身……乃至意识身,是名识受阴。”复次,彼识受阴是无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。“比丘!若于此法以智慧思惟、观察、分别、忍,是名随信行[6],超升离生,越凡夫地,未得须陀洹果[7],中间不死,必得须陀洹果。“比丘!若于此法增上[8]智慧思惟、观察、忍,是名随法行[9],超升离生,越凡夫地,未得须陀洹果,中间不死,必得须陀洹果。“比丘!于此法如实正慧等见,三结[10]尽断知,谓身见[11]、戒取[12]、疑[13]。比丘!是名须陀洹果,不堕恶道,必定正趣三菩提[14],七有天人往生[15],然后究竟苦边。“比丘!若于此法如实正慧等见,不起心漏,名阿罗汉,诸漏已尽,所作已作,舍离重担,逮得己利,尽诸有结,正智心得解脱。” 佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
六二
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴,谓色受阴,受、想、行、识受阴。愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴生我见系著、使心系著而生贪欲。比丘!多闻圣弟子有慧有明,于此五受阴不为见我系著、使心结缚而起贪欲。“云何愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴见我系著、使心结缚而生贪欲?比丘!愚痴无闻凡夫无慧无明,见色是我、异我、相在;如是受……想……行……识是我、异我、相在。如是愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴说我系著、使心结缚而生贪欲。“比丘!云何圣弟子有慧有明,不说我系著、使结缚心而生贪欲?圣弟子不见色是我、异我、相在;如是受……想……行……识不见是我、异我、相在。如是,多闻圣弟子有慧有明,于五受阴不见我系著、使结缚心而生贪欲。若所有色,若过去、若未来、若现在,若内、若外,若粗、若细,若好、若丑,若远、若近,彼一切正观皆悉无常。如是受、想、行、识,若过去、若未来、若现在,若内、若外,若粗、若细,若好、若丑,若远、若近,彼一切正观皆悉无常。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
六三
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴,谓色受阴,受、想、行、识受阴。“比丘!若沙门、婆罗门计有我,一切皆于此五受阴计有我。何等为五?诸沙门、婆罗门于色见是我、异我、相在;如是受……想……行……识见是我、异我、相在。如是愚痴无闻凡夫计我,无明分别,如是观不离我所;不离我所者,入于诸根;入于诸根已,而生于触;六触入所触,愚痴无闻凡夫生苦乐,从是生此等及余,谓六触身。云何为六?谓眼触入处,耳、鼻、舌、身、意触入处。比丘!有意界、法界、无明界。无明触所触,愚痴无闻凡夫言有、言无、言有无、言非有非无、言我最胜、言我相似、我知我见。“复次,比丘!多闻圣弟子住六触入处,而能厌离无明,能生于明。彼于无明离欲而生于明,不有、不无、非有无、非不有无、非有我胜、非有我劣、非有我相似、我知我见。作如是知、如是见已,所起前无明触灭,后明触集起。”
[14] 跋提:又作伐提、跋底、嚩底,河名。
[15] 菴罗树:即芒果树。
[16] 自洲:以自己为洲渚。洲渚,本指水中的陆地,喻指能安身之所;又或译作“炽燃”,意谓明灯、照明。
[17] 自依:以自己为皈依。
[18] 法洲:以法为洲渚。
[19] 法依:以法为皈依。
[20] 法根、法眼、法依:(为佛)法的根本、眼目、依凭。
[21] 苦:高丽藏原作“已”,今依本经后文改。
[22] 世间世间法:意谓世间中的世间法。
[23] 揵茨……匕匕罗……遮留……毗悉多……婆阇那……萨牢:此皆钵器之不同方言,《中阿含·一六九·拘楼瘦无诤经》译作“瓯……埿……杅……椀……器”。
[24] 彼彼:高丽藏原作“彼”,今依宋、元、明三种藏经改。
[25] 实:即果实。
[26] 中风:为风及热所坏。
[27] 四识住:指识随色住、识随受住、识随想住、识随行住等。
[28] 四取:此处指识分别取色、受、想、行等。
[29] 于色封滞:即前面经文所说的“于色中识住,攀缘色,喜贪润泽,生长增广”。
[30] 四维:指东南、东北、西南、西北等。
[31] 四取阴:指有漏的色、受、想、行等。取阴,又译作受阴。
[32] 四大:又译作四界、四大种,指地大、水大、火大、风大。
[33] 四大造色:指由地、水、火、风四种元素所构成之色法。
[34] 味:味著,即贪著其味、作用。
[35] 患:过患、过失。
[36] 离:出离、解脱。
[37] 身:众、聚、聚集之义,如法身之“身”。
[38] 触:根、尘、识三者交合而生触,根、尘、识各六,故有六触。
[39] 思:令心造作,引发寻伺、身语业等。
[40] 于:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[41] 名色:名指五蕴中的受、想、行、识四蕴,色指五蕴中的色蕴。
[42] 正向:如法的趣向。
[43] 入:此处指入于佛法。
[44] 七处善、三种观义:意谓七处善巧、三种观察。
[45] 心解脱:心离贪等烦恼而得解脱。《杂阿含·一〇二七经》中佛陀说“于欲离欲,心解脱;离无明故,慧解脱”。
[46] 慧解脱:未身证八解脱,但以慧断尽烦恼,名慧解脱。
[47] 受:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[48] 六思身:由六触生六思。思,令心造作,引发寻伺、身语业等。身,聚之义,如法身之“身”。
[49] 阴、界、入:阴即五阴;界有四界、六界、十八界;入又译为处、入处,有内六入、外六入。
[50] 取:此字后高丽藏原有一“不”字,今依宋、元、明三种藏经删去。
[51] 已:高丽藏原作“色”,今依宋、元、明三种藏经改。
[52] 我:此字后高丽藏原有一“识”字,今依宋、元、明三种藏经删去。
[53] 苦乐觉:即苦乐受。
[54] 宿命智:又译作宿住智证明,即与宿命通相应之智慧。
[55] 阂:宋、元、明三种藏经均作“碍”。
[56] 指:明藏作“相”。依本经下文,疑为“何”之误。
[57] 食:喻意为支配。
[58] 世:《杂阿含·四六经》说为三世的五受阴所食,故疑为“所”之误。
[59] 阿难:全称阿难陀,意为庆喜、欢喜。中印度迦毗罗卫国人,刹帝利种姓,为佛陀的堂弟,出家后侍佛二十余年,劝佛成全女众出家,参与第一次经典结集并诵出经藏,被佛陀赞誉为诸弟子中“知时明物,所至无疑,所忆不忘,多闻广远,堪任奉上”之第一比丘。
[60] 知识:此处指善知识。
[61] 郁低迦修多罗:参见《杂阿含·六二四经》,现存的《增一阿含经》中则无。郁低迦,比丘之名,意为最上。修多罗,意译为契经,是十二部经之一。[62] 拘萨罗国:又称(北)憍萨罗国,是古印度十六大国之一,位于迦毗罗卫国西北,国都是舍卫城。[63] 聚落:意为村落、部落。[64] 申恕:又作申恕波、尸摄惒,意思是实木,因其木质坚实。[65] 萨:高丽藏原本作“婆”,现依据元、明二藏及前文改为“萨”。[66] 瞿昙:又音译为乔答摩,是释尊所属的族姓。外道常以此姓称呼佛陀。[67] 如来、应……世尊:这是如来的十大名号(不算“如来”)。如来,又译为如去,音译为怛萨阿竭、多陀阿伽陀,意思是乘如实之道而来(或离去)。应,又音译为阿罗汉,意译为无所著、应供、应真,意思是已经得到所有应得的意义,堪为世间无上的福田,应当受到世人和天人的恭敬供养。等正觉,又作正等觉、正遍知,音译为三藐三佛陀,意思是通过自己的如实和圆满觉悟一切法。明行足,又译为明行成为,其中“明”指三明,“行”指止观或三妙行,意思是明与行达到极善圆满的状态。善逝,意思是善行,由于以清净行为本,行于不死的涅槃之中,因此被称为善逝。世间解,又作知世间,意思是完全了解世间的一切。无上士,意思是无可比拟的士夫。道法御,又译为调御丈夫,意思是善于运用方便法门,能够调伏所要调伏的男子。天人师,意思是能够引导人和天脱离苦难,并正确教导人和天。佛,全音译为佛陀,意思是觉悟者。世尊,又译为众祐,音译为婆伽婆、薄伽梵,意思是由于有德而被世间所尊敬。[68] 纯一满净:即纯粹、圆满、清净。[69] 清白:清净无染。[70] 严驾:准备车乘。[71] 金杖:高丽藏原本作“杖枝”,现依据宋、元、明三种藏经改为“金杖”。[72] 宜知是时:意思是正是时候。[73] 惠:高丽藏原本作“慧”,现依据宋、元、明三种藏经改为“惠”。[74] 座:高丽藏原本作“坐”,现依据宋、元、明三种藏经改为“座”。[75] 上烦恼:相对于中、下烦恼而言。《阿毗昙心论》卷二提到上烦恼有八种:无惭、无愧、昏沉、后悔、悭吝、嫉妒、掉举、睡眠。[76] 爱:高丽藏原本作“贪”,现依据元、明两种藏经改为“爱”。[77] 除:《杂阿含·五五经》中提到阴、受阴,此处此字可能是“阴”字的误写。[78] 游行:云游。[79] 安陀林:又意译为昼暗林。[80] 寂灭:寂静。[81] 少:此字前高丽藏原本有一“灭”字,现依据宋、元、明三种藏经删去。[82] 半阇国:又作般阇罗国,是古印度十六大国之一,在居楼国的东边。[83] 问:高丽藏原本作“闻”,现依据宋、元、明三种藏经改为“问”。[84] 当:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补上“当”。[85] 示教利喜:即教示、劝导、利益、使欢喜。[86] 四念处、四正勤、四如意足、五根、五力、七觉分、八圣道分:以上合称为三十七菩提分。四念处,又译为四念住,指观察身体如身体、感受如感受、意识如意识、法如法。四正勤,又作四正断、四意断、四断,指已生恶法使其断绝、未生恶法使其不起、未生善法使其生起、已生善法使其增长。四如意足,又作四神足,即欲三摩地断行成就神足、心三摩地断行成就神足、勤三摩地断行成就神足、观三摩地断行成就神足。五根,指信根、精进根、念根、定根、慧根。五力,信力、精进力、念力、定力、慧力。七觉分,又作七觉支、七菩提支、七菩提分,指念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支。八圣道分,又作八圣道、八正道,指正见、正志、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。[87] 六入处:又作六处、六入、六根、六情,即眼、耳、鼻、舌、身、意等六入处。[88] 有为:《大毗婆沙论》卷六十七说“若法,有生有灭,有因有果,得有为相,是有为义……若法,依属因缘,和合作用,是有为义”。[89] 此:高丽藏原本无此字,现依据宋、元、明三种藏经补上“此”。[90] 东园鹿母讲堂:又作东园鹿子母讲堂,位于舍卫城外。鹿母,又作鹿子母。根据巴利《法句经注》记载,优婆夷毗舍佉是弥迦罗长者的儿媳,但由于她使长者因此皈依佛教,长者对众人说毗舍佉是他的母亲。由于“弥迦罗”意为鹿,后人称毗舍佉为“鹿母”。《五分律》卷十一记载:“当时毗舍佉的丈夫名叫鹿子,鹿子敬重毗舍佉如同敬重母亲,于是人们便称她为‘毗舍佉鹿子母’。”《俱舍论光记》卷八则提到:“鹿母,即是毗舍佉夫人。毗舍佉是二月星的名字,以此星为名,其意为‘长养’,即功德增长之意。她是弥伽罗长者的儿媳,她的儿子名叫鹿,因此被称为鹿母。”鹿母毗舍佉在嫁给弥伽罗的儿子时,施舍了价值九亿钱的嫁衣,并为佛陀建造了这座讲堂,因此被称为鹿母讲堂。
晡时:申时,大约下午四点左右。
从禅觉:从禅定中醒来。
座:高丽藏原本写作“坐”,现依据明藏进行修改。
座:高丽藏原本写作“坐”,现依据本经前文进行修改,后续相同。
得无我慢:得以断除我慢。
无:高丽藏原本没有这个字,现依据宋、元、明三种藏经补上。
**杂阿含经卷第三 五九**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。云何为五?色受阴,受、想、行、识受阴。观察这五受阴,是生灭法。所谓此色、此色集、此色灭;此受……想……行……识、此识集、此识灭。
云何色集?云何色灭?云何受、想、行、识集?云何受、想、行、识灭?爱喜集是色集,爱喜灭是色灭;触集是受、想、行集,触灭是受、想、行灭;名色集是识集,名色灭是识灭。比丘!如是色集、色灭,是为色集、色灭;如是受、想、行、识集,受、想、行、识灭,是为受、想、行、识集,受、想、行、识灭。”
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
**六〇**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。何等为五?所谓色受阴,受、想、行、识受阴。
善哉!比丘不乐于色,不赞叹色,不取于色,不著于色。善哉!比丘!不乐于受……想……行……识,不赞叹识,不取于识,不著于识。所以者何?若比丘不乐于色,不赞叹色,不取于色,不著于色,则于色不乐,心得解脱。如是受……想……行……识,不乐于识,不赞叹识,不取于识,不著于识,则于识不乐,心得解脱。若比丘不乐于色,心得解脱。如是受、想、行、识不乐,心得解脱,不灭不生,平等舍住,正念正智。
彼比丘如是知、如是见者,前际俱见,永尽无余;前际俱见,永尽无余已,后际俱见,亦永尽无余;后际俱见,永尽无余已,前后际俱见,永尽无余,无所封著。无所封著者,于诸世间都无所取;无所取者,亦无所求;无所求者,自觉涅槃:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
**六一**
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴。何等为五?谓色受阴,受、想、行、识受阴。
云何色受阴?所有色,彼一切四大,及四大所造色,是名为色受阴。复次,彼色是无常、苦、变易之法。若彼色受阴,永断无余,究竟舍离、灭尽、离欲、寂没,余色受阴更不相续、不起、不出,是名为妙,是名寂静,是名舍离,一切有余爱尽、无欲、灭尽、涅槃。
云何受受阴?谓六受身。何等为六?谓眼触生受,耳、鼻、舌、身、意触生受,是名受受阴。复次,彼受受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何想受阴?谓六想身。何等为六?谓眼触生想……乃至意触生想,是名想受阴。复次,彼想受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何行受阴?谓六思身。何等为六?谓眼触生思……乃至意触生思,是名行受阴。复次,彼行受阴无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。
云何识受阴?谓六识身。何等为六?谓眼识身……乃至意识身,是名识受阴。”复次,彼识受阴是无常、苦、变易之法……乃至灭尽、涅槃。“比丘!若于此法以智慧思惟、观察、分别、忍,是名随信行[6],超升离生,越凡夫地,未得须陀洹果[7],中间不死,必得须陀洹果。“比丘!若于此法增上[8]智慧思惟、观察、忍,是名随法行[9],超升离生,越凡夫地,未得须陀洹果,中间不死,必得须陀洹果。“比丘!于此法如实正慧等见,三结[10]尽断知,谓身见[11]、戒取[12]、疑[13]。比丘!是名须陀洹果,不堕恶道,必定正趣三菩提[14],七有天人往生[15],然后究竟苦边。“比丘!若于此法如实正慧等见,不起心漏,名阿罗汉,诸漏已尽,所作已作,舍离重担,逮得己利,尽诸有结,正智心得解脱。” 佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
六二
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴,谓色受阴,受、想、行、识受阴。愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴生我见系著、使心系著而生贪欲。比丘!多闻圣弟子有慧有明,于此五受阴不为见我系著、使心结缚而起贪欲。“云何愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴见我系著、使心结缚而生贪欲?比丘!愚痴无闻凡夫无慧无明,见色是我、异我、相在;如是受……想……行……识是我、异我、相在。如是愚痴无闻凡夫无慧无明,于五受阴说我系著、使心结缚而生贪欲。“比丘!云何圣弟子有慧有明,不说我系著、使结缚心而生贪欲?圣弟子不见色是我、异我、相在;如是受……想……行……识不见是我、异我、相在。如是,多闻圣弟子有慧有明,于五受阴不见我系著、使结缚心而生贪欲。若所有色,若过去、若未来、若现在,若内、若外,若粗、若细,若好、若丑,若远、若近,彼一切正观皆悉无常。如是受、想、行、识,若过去、若未来、若现在,若内、若外,若粗、若细,若好、若丑,若远、若近,彼一切正观皆悉无常。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
六三
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有五受阴,谓色受阴,受、想、行、识受阴。“比丘!若沙门、婆罗门计有我,一切皆于此五受阴计有我。何等为五?诸沙门、婆罗门于色见是我、异我、相在;如是受……想……行……识见是我、异我、相在。如是愚痴无闻凡夫计我,无明分别,如是观不离我所;不离我所者,入于诸根;入于诸根已,而生于触;六触入所触,愚痴无闻凡夫生苦乐,从是生此等及余,谓六触身。云何为六?谓眼触入处,耳、鼻、舌、身、意触入处。比丘!有意界、法界、无明界。无明触所触,愚痴无闻凡夫言有、言无、言有无、言非有非无、言我最胜、言我相似、我知我见。“复次,比丘!多闻圣弟子住六触入处,而能厌离无明,能生于明。彼于无明离欲而生于明,不有、不无、非有无、非不有无、非有我胜、非有我劣、非有我相似、我知我见。作如是知、如是见已,所起前无明触灭,后明触集起。”