中阿含经(下册) - 第36章

上一章 下一章 首页
比丘回答说:“不是的,世尊!”
佛陀赞叹说:“很好!很好!你们接受这样的身体,所有的身体都是恒常不变、不朽坏的法;你们见到接受这样的身体所接受的身体之后,是恒常不变、不朽坏的法吗[341]?”
比丘回答说:“不是的,世尊!”
佛陀赞叹说:“很好!很好!所谓因为有灵魂所以有自我,如果没有灵魂就没有自我。这是关于灵魂、灵魂所有的一切,是无法得到、无法设定的,以及心中有关见、执著、各种烦恼也是无法得到、无法设定的。比丘啊,这不是完全说明了见解及其延续,就像阿梨咤比丘原本是伽陀婆利耶吗[343]?”
比丘回答说:“是的,世尊!这是完全说明了见解及其延续,就像阿梨咤比丘原本是伽陀婆利耶。”
“再者,有六种见解之处。什么是六种?比丘,所有色法,无论是过去、未来、现在,或者是内在的还是外在的,或者是精细的还是粗糙的,或者是美妙的还是不美妙的,或者是接近的还是遥远的,这一切都不是我的,我没有它们,也不是灵魂;以这样的智慧观察,知道它是真实的。所有的感受……所有的想法……所有的这个见解——不是我的,我没有它们,我当无我,当不有——这一切都不是我的,我没有它们,也不是灵魂;以这样的智慧观察,知道它是真实的[344]。”所有这些见解,无论是通过见闻觉知所得,还是所观察到的,以及内心所思所想,无论是在此世与彼世之间流转,它们都不属于我,我也不是它们的一部分,更不是所谓的“神”。以这样的智慧观照,才能如实了解这一切。
所有这些见解——例如认为有“神”存在,或者世界有固定的本质,或者我是永恒不变的——都不属于我,我也不是它们的一部分,更不是所谓的“神”。以这样的智慧观照,才能如实了解这一切。
如果有一位比丘,他不执着于这六种见处,既不认为有“神”,也不认为有“神的所有”。当他这样不执着之后,他就不会执著于此世;不再执著于此世,就不会产生恐惧;因为没有恐惧,就能达到涅槃,即生已尽,清净的修行已完成,所要做的已经完成,不再投生,如实了知一切。这就是所说的比丘跨越深渊、超越深渊、摧毁壁垒、无门可入、拥有圣者的智慧之镜。
什么是比丘如何跨越深渊呢?无明的深渊已经被完全断除并如实知晓,根本被拔除,破坏得无法再生,这样比丘就跨越了深渊。
什么是比丘如何超越深渊呢?对于爱欲的执著已经完全断除并如实知晓,根本被拔除,破坏得无法再生,这样比丘就超越了深渊。
什么是比丘如何摧毁壁垒呢?无穷生死的轮回已经完全断除并如实知晓,根本被拔除,破坏得无法再生,这样比丘就摧毁了壁垒。
什么是比丘如何无门可入呢?五下分结已经完全断除并如实知晓,根本被拔除,破坏得无法再生,这样比丘就达到了无门可入的状态。
什么是比丘的圣智慧之镜呢?我慢已经完全断除并如实知晓,根本被拔除,破坏得无法再生,这样比丘就获得了圣智慧之镜。
如是正解脱的如来,即使面对梵天及其眷属,他们也无法找到如来的所依识。如来即是梵,如来即是清凉,如来不被烦恼所扰,如来是一致不变的存在,我如此宣说。那些沙门和梵志诽谤我说虚妄之言、不真实之语:沙门瞿昙没有任何施设,但实际上存在众生,他们却主张断灭论;如果这里不存在这种观点,我就不会提及它。如来在现世中说无忧无虑,即便有人辱骂如来、殴打如来、愤怒或指责如来,如来也不会因此而愤怒或憎恨,也不会有伤害之心。如果有人辱骂如来、殴打如来、愤怒或指责如来,如来会怎么想呢?如来会想:如果是自己过去所作所为导致的,就会接受这些言论。但如果有人辱骂如来、殴打如来、愤怒或指责如来,如来会这样想。
如果有其他人恭敬如来、供养、礼敬、尊重如来,如来也不会因此感到喜悦或快乐。如果有人恭敬如来、供养、礼敬、尊重如来,如来会怎么想呢?如来会想:如果是自己当前所知所断的结果,就会接受这些恭敬。
于是,世尊告诉众比丘:如果有他人辱骂你们、殴打你们、愤怒或指责你们,或者有人恭敬、供养、礼敬、尊重你们,你们也应该不生嗔恨、不生憎恨,不起害心,也不要因此感到高兴或快乐。为什么呢?因为我们没有“神”,也没有“神的所有”。就像现在这片胜林外的干燥草木枯枝,可能会被别人拿去烧掉,任由使用。你们觉得这些枯草枯木会想到:别人拿我去烧掉,任由使用吗?
众比丘回答道:“不会的,世尊!”
正是如此!如果有他人辱骂你们、殴打你们、愤怒或指责你们,或者有人恭敬、供养、礼敬、尊重你们,你们也应该不生嗔恨、不生憎恨,不起害心,也不要因此感到高兴或快乐。为什么呢?因为我们没有“神”,也没有“神的所有”。我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如是我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如果有人通过正确的智慧获得解脱而去世,他们不会有无穷的烦恼。我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如是我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如果有人断除了五下分结而去世,就会在彼岸涅槃,得到不退转的法,不再返回此世。
我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如是我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如果有人断除了三结,贪、嗔、痴变得微薄,仅需一生往返于天界与人间,这一生之后就能达到苦的尽头。
我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如是我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如果有人断除了三结,成为须陀洹,不再堕入恶道,必定趋向正觉,最多经过七次往返于天界与人间,七次之后就能达到苦的尽头。
我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如是我的教法被善巧宣说,公开传播,没有遗漏,广泛流传,直至天界与人间。如果有人对我有信心并去世,都会生到善处,如同上天有余福一般。佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行[357]!
二〇一、嗏帝经[358]
我闻如是:
一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园。尔时,嗏帝[359]比丘鸡和哆子[360]生如是恶见:‘我知世尊如是说法:今此识,往生不更异[361]。’诸比丘闻已,往至嗏帝比丘所,问曰:“嗏帝!汝实如是说:我知世尊如是说法:今此识,往生不更异耶?”
嗏帝比丘答曰:“诸贤!我实知世尊如是说法:今此识,往生不更异。”
时,诸比丘诃嗏帝比丘曰:“汝莫作是说!莫诬谤世尊!诬谤世尊者不善,世尊亦不如是说。嗏帝比丘!今此识,因缘故起,世尊无量方便说识因缘故起,有缘则生,无缘则灭。嗏帝比丘!汝可速舍此恶见也。”
嗏帝比丘为诸比丘所诃已,如此恶见其强力执,而一向说:“此是真实,余者虚妄。”如是再三。众多比丘不能令嗏帝比丘舍此恶见,从座[362]起去,往诣佛所,稽首佛足,却坐一面,白曰:“世尊!嗏帝比丘生如是恶见:‘我知世尊如是说法:今此识,往生不更异。’世尊!我等闻已,往诣嗏帝比丘所,问曰:‘嗏帝!汝实如是说:我知世尊如是说法:今此识,往生不更异耶[363]?’嗏帝比丘答我等曰:‘诸贤!我实知世尊如是说法:今此识,往生不更异。’世尊!我等诃曰:‘嗏帝比丘!汝莫作是说!莫诬谤世尊!诬谤世尊者不善,世尊亦不如是说。嗏帝比丘!今此识,因缘故起,世尊无量方便说识因缘故起,识有缘则生,无缘则灭。嗏帝比丘!汝可速舍此恶见也。’我等诃已,如此恶见其强力执,而一向说:‘此是真实,余者虚妄。’如是再三。世尊!如我等不能令嗏帝比丘舍此恶见,从座去。”
世尊闻已,告一比丘:“汝往嗏帝比丘所,作如是语:世尊呼汝。”
于是,一比丘受世尊教,即从座起,稽首佛足,绕三匝而去,至嗏帝比丘所,即语彼曰:“世尊呼汝。”
嗏帝比丘即诣佛所,稽首佛足,却坐一面。世尊问曰:“汝实如是说:我知世尊如是说法:今此识,往生不更异耶[364]?”
嗏帝比丘答曰:“世尊!我实知世尊如是说法:今此识,往生不更异也。”
世尊问曰:“何者识耶?”
嗏帝比丘答曰:“世尊!谓此识说、觉、作、教作、起、等起,谓彼彼作善恶业而受报也[365]。”
世尊诃曰:“嗏帝!汝云何知我如是说法?汝从何口闻我如是说法?汝愚痴人!我不一向说,汝一向说耶?汝愚痴人!闻诸比丘共诃,汝时应如法答。我今当问诸比丘也。”
于是,世尊问诸比丘:“汝等亦如是知我如是说法:今此识,往生不更异耶?”
时,诸比丘答曰:“不也。”
世尊问曰:“汝等云何知我说法?”
诸比丘答曰:“我等知世尊如是说法:识因缘故起,世尊说识因缘故起,识有缘则生,无缘则灭。我等知世尊如是说法。”
世尊叹曰:“善哉!善哉!诸比丘!汝等知我如是说法。所以者何?我亦如是说:识因缘故起,我说识因缘故起,识有缘则生,无缘则灭。识随所缘生,即彼缘,说缘眼色生识,生识已说眼识;如是耳……鼻……舌……身……缘[366]意法生识,生识已说意识。犹若如火,随所缘生,即彼缘,说缘木生火,说木火也;缘草粪聚火,说草粪聚火。如是识随所缘生,即彼缘,说缘眼色生识,生识已说眼识,如是耳……鼻……舌……身……缘意法生识,生识已说意识。”
世尊叹曰:“善哉!善哉!汝等知我如是说法,然此嗏帝比丘愚痴之人,颠倒受解义及文也。彼因自颠倒受解故,诬谤于我,为自伤害,有犯有罪,诸智梵行者所不喜也,而得大罪。汝愚痴人!知有此恶不善处耶?”
于是,嗏帝比丘为世尊面呵责已,内怀忧戚,低头默然,失辩无言,如有所伺。
于是,世尊面呵嗏帝比丘已,告诸比丘:“我当为汝说法究竟,无烦无热,恒有不变,诸智慧观如是。”谛听!谛听!善思念之。”这时,众比丘恭敬聆听佛陀的教诲。
佛问:“你们确实听到了吗?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛又问:“如来所说的确实是你们听到的内容吗?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛接着问:“如来涅槃之后,你们所听到的法是否依然真实存在?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛再问:“你们已经清楚地理解了吗?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛继续问:“如来所说的法,你们是否没有丝毫疑惑?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛赞叹道:“善哉!善哉!如果你们像这样了解并见到:认为自己的见解非常纯净,执着它、珍惜它、守护它而不愿舍弃,那么你们知道我在长久以来一直讲授‘筏喻法’并引导你们断除疑惑吗?”
比丘回答:“不知道,世尊!”
佛再次赞叹:“善哉!善哉!如果你们像这样了解并见到:认为自己的见解非常纯净,但不执着它、不珍惜它、不守护它,而是愿意舍弃它,那么你们知道我在长久以来讲授‘筏喻法’并引导你们断除疑惑吗?”
比丘回答:“是的,世尊!”
佛赞叹道:“善哉!善哉!如果有外道来问你们:‘贤者们!如果你们有这样的纯净见解,它有什么意义、目的是什么、有什么功德?’你们该如何回答呢?”
比丘回答:“世尊!如果有外道来问我:‘贤者们!如果你们有这样的纯净见解,它有什么意义、目的是什么、有什么功德?’我会这样回答:‘诸位贤者!是为了厌离世间、消除欲望、正确认识事物的真实本质。’世尊!如果有外道来问我,我会这样回答。”
佛赞叹道:“善哉!善哉!如果有外道来问你们,你们应该这样回答。为什么呢?因为这里所说的‘观’,包含四个要素:一是抟食(粗细),二是更乐(感官刺激),三是意念(心念活动),四是识(意识)。这四种因素是什么原因导致的?它们是如何形成的?
首先,这四种食的因素是因为爱,因为对爱的执著,由爱而生,由爱而存在。那么,爱又是因何而起?它是由于觉受,由于对觉受的执著,由觉受而生,由觉受而存在。觉受又是因何而起?它是由于更乐(感官刺激),由于对更乐的执著,由更乐而生,由更乐而存在。更乐又是因何而起?它是由于六处(眼、耳、鼻、舌、身、意),由于对六处的执著,由六处而生,由六处而存在。六处又是因何而起?它是由于名色(身心现象),由于对名色的执著,由名色而生,由名色而存在。名色又是因何而起?它是由于识,由于对识的执著,由识而生,由识而存在。识又是因何而起?它是由于行,由于对行的执著,由行而生,由行而存在。行又是因何而起?它是由于无明,由于对无明的执著,由无明而生,由无明而存在。
这就是‘缘无明有行,缘行有识,缘识有名色,缘名色有六处,缘六处有更乐,缘更乐有觉,缘觉有爱,缘爱有受,缘受有有,缘有有生,缘生有老死、愁戚、啼哭、忧苦、懊恼’。这样,这种纯粹的大苦聚集就形成了。缘生有老死,这是说缘生有老死。你们怎么看这件事?”
比丘回答:“世尊!缘生有老死,我们是这样理解的。为什么呢?因为缘生有老死。”“因为有而有生,这是说因为有而有生,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为有而有生,我们也是这样认为。为什么呢?因为有而有生。”
“因为受而有有,这是说因为受而有有,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为受而有有,我们也是这样认为。为什么呢?因为受而有有。”
“因为爱而有受,这是说因为爱而有受,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为爱而有受,我们也是这样认为。为什么呢?因为爱而有受。”
“因为觉而有爱,这是说因为觉而有爱,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为觉而有爱,我们也是这样认为。为什么呢?因为觉而有爱。”
“因为更乐而有觉,这是说因为更乐而有觉,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为更乐而有觉,我们也是这样认为。为什么呢?因为更乐而有觉。”
“因为六处而有更乐,这是说因为六处而有更乐,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为六处而有更乐,我们也是这样认为。为什么呢?因为六处而有更乐。”
“因为名色而有六处,这是说因为名色而有六处,你们对此怎么看?”
比丘回答道:“世尊!因为名色而有六处,我们也是这样认为。为什么呢?因为名色而有六处。”
上一章 下一章