于是,天王释心想:五结乐子已经让世尊从定中醒来,并传达了我的问候。那时,天王释告诉五结乐子说:“五结!你就去那里,为我向佛顶礼,问候世尊身体安康、无病无灾、行动自如、气力如常吗?这样说:‘大仙人!天王释向佛顶礼,问候世尊身体安康、无病无灾、行动自如、气力如常吗?大仙人!天王释及三十三天想要见世尊。’”
五结乐子回答说:“是的。”
于是,五结乐子放下琉璃琴,双手合十向佛说道:“世尊!唯大仙人!天王释向佛顶礼,问候世尊身体安康、无病无灾、行动自如、气力如常吗?大仙人!天王释及三十三天想要见世尊。”
当时,世尊回答说:“五结!让天王释平安快乐,以及诸天、人类、阿修罗、揵沓惒、罗刹以及其他各种身形的生命都平安快乐。五结!如果天王释想要见我,随他所愿。”
于是,五结乐子听闻佛所说的话,恭敬地接受并牢记,顶礼佛足,绕佛三圈后离去,前往天王释那里,禀告说:“天王!我已经向世尊禀报了,世尊现在等待天王,希望天王自行决定合适的时间前来。”
于是,天王释和三十三天、五结乐子前往佛所。当时,天王释顶礼佛足,三次自称姓名说:“唯大仙人!我是天王释,我是天王释。”
世尊回答说:“是的!是的!拘翼,你是天王释。”
当时,天王释三次自称姓名,顶礼佛足,退到一边坐下。三十三天及五结乐子也顶礼佛足,退到一边坐下。当时,天王释问道:“唯大仙人!我坐在世尊的近旁还是远处呢?”
世尊回答说:“你靠近我坐下。为什么呢?因为你有很多天界的眷属。”于是,天王释顶礼佛足,靠近坐下。三十三天及五结乐子也顶礼佛足,靠近坐下。那时,因陀罗石室忽然变得宽敞,为什么呢?因为佛的威严神力和诸天的威德所致。当时,天王释坐在一旁,说道:“唯愿大仙人!我在漫长时间里一直渴望见到世尊,并想请问佛法。大仙人!过去某时,世尊曾游历舍卫国,住在石岩之中。大仙人!我当时不仅亲自前往,还带领三十三天的众神,乘坐千象之车,来到鞞沙门大王家中。那时,鞞沙门大王家中有一位妾,名叫槃阇那。当时,世尊正在入定,这位妾恭敬地礼拜了世尊的双足。大仙人!我对她说:‘妹妹!我现在不是来见世尊的最佳时机,因为世尊正在入定。如果世尊从定中醒来,请你代我向世尊礼拜,并问候他的身体是否安康、无病无恙、行动自如、精力充沛?请这样传达:唯愿大仙人!天王释叩拜世尊,并问候他的身体安康、无病无恙、行动自如、精力充沛。’大仙人!那位妹妹按照我的意思礼拜了世尊,并问候了世尊,世尊还记得这件事吗?”
世尊回答说:“拘翼!那位妹妹确实按照你的意思礼拜了我的双足,并传达了你的心意,我也记得很清楚。拘翼!当你离开的时候,我听到了这个声音,便从定中醒来。”
“大仙人!我曾经听说:当如来、无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师,被称为佛陀、众祐而出现在世间时,会增加天界的众生,减少阿修罗的数量。大仙人!我自己亲眼见过世尊的弟子比丘们跟随世尊修行清净梵行,舍弃欲望,死后得以升入善处,投生天界。大仙人!瞿毗释女是世尊的弟子,她也跟随世尊修行清净梵行,厌恶女性身份,喜爱男性形体,因此转生成男性,舍弃欲望,死后生到三十三天,成为我的儿子。他出生之后,所有的天神都知道:瞿婆天子拥有极大的福德和威德。大仙人!我还见过三位世尊的弟子比丘,他们虽然也跟随世尊修行清净梵行,但未能完全舍弃欲望,死后投生到低贱的伎乐宫中。他们出生之后,每天都会来到三十三天,服侍其他天神,并特别侍奉瞿婆天子。天子见到他们后,便说了这样的偈颂:
‘与眼优婆私,我字名瞿毗,
奉敬佛及法,净意供养众。
我已蒙佛恩,释子大祐德,
妙生三十三,彼知祐天子。
见彼本比丘,受生伎乐神,
叉手面前立,瞿婆为说偈。
是本瞿昙子,我本为人时,
来至到我家,饮食好供养。
汝本与圣等,行无上梵行,
今为他所使,日来奉事天。
我本承事汝,闻圣善说法,
得信成就戒,妙生三十三。
汝本受奉事,行无上梵行,
今为他所使,日来奉事天。
汝以何为面,受持佛法已,
反背不向法,是眼觉善说?
我昔见汝等,今生下伎乐,
自行非法行,自生于非法。
我本在居家,观我今胜德,
转女成天子,自在五欲乐。
彼诃瞿昙子,厌已叹瞿昙:
我今当进行,天子真谛说。
二于彼勤行,忆瞿昙法律,
知欲有灾患,即彼舍离欲;
彼为欲结缚,即得舍远离,
如象断羁绊,度三十三天。
因陀罗、天、梵,一切皆来集,
即彼坐上去,雄猛舍尘欲。
帝释见已厌,胜天天中天,
彼本生下贱,度三十三天,
厌已妙息言。
瞿婆后说曰:
人中有佛胜,释牟尼知欲。
彼子中失念,我诃更复得,
于三中之一,则生伎乐中;
二成等正道,在天定根乐。
汝说如是法,弟子无有惑,
度漏断邪疑,礼佛胜伏根。
若彼觉诸法,二得升进处,
彼得升进已,生于梵天中。
我等知彼法,大仙来至此。’
你说的这些法门,让弟子们不再疑惑,能够断除烦恼,断绝邪见,礼敬佛陀并降伏诸根。如果有人觉悟了诸法实相,就能进入更高的境界,最终升入梵天。我们了解这些法门,大仙人来到这里,就是为了让我们明白这些道理。”
这时,世尊心中想:这个鬼神长期没有谄媚或欺骗的行为,心地纯直,如果有疑问,他都真心想了解,不会恶意打扰。他的提问也是如此,我可以为他解说深奥的阿毗昙。世尊知道后,为天王释说了以下偈颂:
“为了现世的快乐,也为未来的幸福,
拘翼随意发问,随心所欲。
对于他所提出的每一个问题,我都将尽力解答。”
于是,天王释恭敬地说:“世尊!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及其他各种形态的生命,各自都有多少烦恼呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及其他各种形态的生命,各自都有两个烦恼,那就是悭吝和嫉妒。”那时,他们各自心中想着:愿我没有棍棒、没有纠葛、没有怨恨、没有愤怒、没有争执、没有冲突、没有痛苦,能安乐地行走。然而,尽管他们这样想,仍然有棍棒、有纠葛、有怨恨、有愤怒、有争执、有冲突和痛苦,无法安乐地行走。
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及各种众生各自都有两种束缚,他们心中也这样想着:愿我没有棍棒、没有纠葛、没有怨恨、没有愤怒、没有争执、没有冲突、没有痛苦,能够安乐地行走。然而,尽管他们这样想,仍然有棍棒、有纠葛、有怨恨、有愤怒、有争执、有冲突和痛苦,无法安乐地行走。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!吝啬与嫉妒是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让吝啬与嫉妒消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!吝啬与嫉妒是由爱与不爱引起的,依赖于爱与不爱而生起,从爱与不爱中产生,由于爱与不爱的存在而存在。如果没有爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!吝啬与嫉妒是由爱与不爱引起的,依赖于爱与不爱而生起,从爱与不爱中产生,由于爱与不爱的存在而存在。如果没有爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!爱与不爱是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让爱与不爱消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!爱与不爱是由欲望引起的,依赖于欲望而生起,从欲望中产生,由于欲望的存在而存在。如果没有欲望,那么就不会有爱与不爱。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!爱与不爱是由欲望引起的,依赖于欲望而生起,从欲望中产生,由于欲望的存在而存在。如果没有欲望,那么就不会有爱与不爱。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!欲望是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让欲望消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!欲望是由念引起的,依赖于念而生起,从念中产生,由于念的存在而存在。如果没有念,那么就不会有欲望。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!欲望是由念引起的,依赖于念而生起,从念中产生,由于念的存在而存在。如果没有念,那么就不会有欲望。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!念是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让念消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!念是由思引起的,依赖于思而生起,从思中产生,由于思的存在而存在。如果没有思,那么就不会有念。由于念的存在而有欲望,由于欲望的存在而有爱与不爱,由于爱与不爱的存在而有吝啬与嫉妒,由于吝啬与嫉妒的存在而有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就产生了。如果没有任何思,那么就不会有念;如果没有任何念,那么就不会有欲望;如果没有任何欲望,那么就不会有爱与不爱;如果没有任何爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒;如果没有任何吝啬与嫉妒,那么就不会有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中也不会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就会熄灭。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!念是由思引起的,依赖于思而生起,从思中产生,由于思的存在而存在。如果没有思,那么就不会有念。由于念的存在而有欲望,由于欲望的存在而有爱与不爱,由于爱与不爱的存在而有吝啬与嫉妒,由于吝啬与嫉妒的存在而有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就产生了。如果没有任何思,那么就不会有念;如果没有任何念,那么就不会有欲望;如果没有任何欲望,那么就不会有爱与不爱;如果没有任何爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒;如果没有任何吝啬与嫉妒,那么就不会有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中也不会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就会熄灭。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”当时,天王释听到佛陀所说的教义后,心生欢喜并恭敬地接受。他又问道:“大仙人!什么是灭除戏论的道迹?比丘如何修行才能趣向灭除戏论的道迹呢?”
佛陀听后回答道:“拘翼!灭除戏论的道迹就是指八支圣道:正见……直至正定共为八支。拘翼!这就是灭除戏论的道迹。比丘应当修行这些来趣向灭除戏论的道迹。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!灭除戏论的道迹就是八支圣道:正见……直至正定共为八支。大仙人!这就是灭除戏论的道迹。比丘应当修行这些来趣向灭除戏论的道迹。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”
随后,天王释又问道:“大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除多少法,修行多少法呢?”
佛陀回答道:“拘翼!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除三种法,修行三种法。哪三种法呢?一是念,二是言,三是求。拘翼!关于念,我说有两种:可行和不可行。如果这种念不可行,我会断除它;如果这种念可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,以成就这种念。言也是如此。拘翼!关于求,我也说有两种:可行和不可行。如果这种求不可行,我会断除它;如果这种求可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,以成就这种求。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除三种法,修行三种法。哪三种法呢?一是念,二是言,三是求。大仙人说念有两种:可行和不可行。如果这种念会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果这种念能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种念。言也是如此。大仙人说求也有两种:可行和不可行。如果这种求会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果这种求能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种求。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”
接着,天王释又问道:“大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有多少法需要守护并从其中解脱,又有多少法需要修行呢?”
佛陀回答道:“拘翼!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有六法需要守护并从其中解脱,同时也有六法需要修行。哪六法呢?眼观色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身触觉,意知法。拘翼!眼观色有两类:可行和不可行。如果眼观色不可行,我会断除它;如果眼观色可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,成就这种观色。耳闻声……鼻嗅香……舌尝味……身触觉……意知法也是如此。意知法也有两类:可行和不可行。如果意知法不可行,我会断除它;如果意知法可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,成就这种知法。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有六法需要守护并从其中解脱,也有六法需要修行。哪六法呢?眼观色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身触觉,意知法。大仙人说眼观色有两种:可行和不可行。如果眼观色会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果眼观色能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种观色。耳闻声……鼻嗅香……舌尝味……身触觉……大仙人说意知法也有两种:可行和不可行。如果意知法会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果意知法能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种知法。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”
五结乐子回答说:“是的。”
于是,五结乐子放下琉璃琴,双手合十向佛说道:“世尊!唯大仙人!天王释向佛顶礼,问候世尊身体安康、无病无灾、行动自如、气力如常吗?大仙人!天王释及三十三天想要见世尊。”
当时,世尊回答说:“五结!让天王释平安快乐,以及诸天、人类、阿修罗、揵沓惒、罗刹以及其他各种身形的生命都平安快乐。五结!如果天王释想要见我,随他所愿。”
于是,五结乐子听闻佛所说的话,恭敬地接受并牢记,顶礼佛足,绕佛三圈后离去,前往天王释那里,禀告说:“天王!我已经向世尊禀报了,世尊现在等待天王,希望天王自行决定合适的时间前来。”
于是,天王释和三十三天、五结乐子前往佛所。当时,天王释顶礼佛足,三次自称姓名说:“唯大仙人!我是天王释,我是天王释。”
世尊回答说:“是的!是的!拘翼,你是天王释。”
当时,天王释三次自称姓名,顶礼佛足,退到一边坐下。三十三天及五结乐子也顶礼佛足,退到一边坐下。当时,天王释问道:“唯大仙人!我坐在世尊的近旁还是远处呢?”
世尊回答说:“你靠近我坐下。为什么呢?因为你有很多天界的眷属。”于是,天王释顶礼佛足,靠近坐下。三十三天及五结乐子也顶礼佛足,靠近坐下。那时,因陀罗石室忽然变得宽敞,为什么呢?因为佛的威严神力和诸天的威德所致。当时,天王释坐在一旁,说道:“唯愿大仙人!我在漫长时间里一直渴望见到世尊,并想请问佛法。大仙人!过去某时,世尊曾游历舍卫国,住在石岩之中。大仙人!我当时不仅亲自前往,还带领三十三天的众神,乘坐千象之车,来到鞞沙门大王家中。那时,鞞沙门大王家中有一位妾,名叫槃阇那。当时,世尊正在入定,这位妾恭敬地礼拜了世尊的双足。大仙人!我对她说:‘妹妹!我现在不是来见世尊的最佳时机,因为世尊正在入定。如果世尊从定中醒来,请你代我向世尊礼拜,并问候他的身体是否安康、无病无恙、行动自如、精力充沛?请这样传达:唯愿大仙人!天王释叩拜世尊,并问候他的身体安康、无病无恙、行动自如、精力充沛。’大仙人!那位妹妹按照我的意思礼拜了世尊,并问候了世尊,世尊还记得这件事吗?”
世尊回答说:“拘翼!那位妹妹确实按照你的意思礼拜了我的双足,并传达了你的心意,我也记得很清楚。拘翼!当你离开的时候,我听到了这个声音,便从定中醒来。”
“大仙人!我曾经听说:当如来、无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师,被称为佛陀、众祐而出现在世间时,会增加天界的众生,减少阿修罗的数量。大仙人!我自己亲眼见过世尊的弟子比丘们跟随世尊修行清净梵行,舍弃欲望,死后得以升入善处,投生天界。大仙人!瞿毗释女是世尊的弟子,她也跟随世尊修行清净梵行,厌恶女性身份,喜爱男性形体,因此转生成男性,舍弃欲望,死后生到三十三天,成为我的儿子。他出生之后,所有的天神都知道:瞿婆天子拥有极大的福德和威德。大仙人!我还见过三位世尊的弟子比丘,他们虽然也跟随世尊修行清净梵行,但未能完全舍弃欲望,死后投生到低贱的伎乐宫中。他们出生之后,每天都会来到三十三天,服侍其他天神,并特别侍奉瞿婆天子。天子见到他们后,便说了这样的偈颂:
‘与眼优婆私,我字名瞿毗,
奉敬佛及法,净意供养众。
我已蒙佛恩,释子大祐德,
妙生三十三,彼知祐天子。
见彼本比丘,受生伎乐神,
叉手面前立,瞿婆为说偈。
是本瞿昙子,我本为人时,
来至到我家,饮食好供养。
汝本与圣等,行无上梵行,
今为他所使,日来奉事天。
我本承事汝,闻圣善说法,
得信成就戒,妙生三十三。
汝本受奉事,行无上梵行,
今为他所使,日来奉事天。
汝以何为面,受持佛法已,
反背不向法,是眼觉善说?
我昔见汝等,今生下伎乐,
自行非法行,自生于非法。
我本在居家,观我今胜德,
转女成天子,自在五欲乐。
彼诃瞿昙子,厌已叹瞿昙:
我今当进行,天子真谛说。
二于彼勤行,忆瞿昙法律,
知欲有灾患,即彼舍离欲;
彼为欲结缚,即得舍远离,
如象断羁绊,度三十三天。
因陀罗、天、梵,一切皆来集,
即彼坐上去,雄猛舍尘欲。
帝释见已厌,胜天天中天,
彼本生下贱,度三十三天,
厌已妙息言。
瞿婆后说曰:
人中有佛胜,释牟尼知欲。
彼子中失念,我诃更复得,
于三中之一,则生伎乐中;
二成等正道,在天定根乐。
汝说如是法,弟子无有惑,
度漏断邪疑,礼佛胜伏根。
若彼觉诸法,二得升进处,
彼得升进已,生于梵天中。
我等知彼法,大仙来至此。’
你说的这些法门,让弟子们不再疑惑,能够断除烦恼,断绝邪见,礼敬佛陀并降伏诸根。如果有人觉悟了诸法实相,就能进入更高的境界,最终升入梵天。我们了解这些法门,大仙人来到这里,就是为了让我们明白这些道理。”
这时,世尊心中想:这个鬼神长期没有谄媚或欺骗的行为,心地纯直,如果有疑问,他都真心想了解,不会恶意打扰。他的提问也是如此,我可以为他解说深奥的阿毗昙。世尊知道后,为天王释说了以下偈颂:
“为了现世的快乐,也为未来的幸福,
拘翼随意发问,随心所欲。
对于他所提出的每一个问题,我都将尽力解答。”
于是,天王释恭敬地说:“世尊!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及其他各种形态的生命,各自都有多少烦恼呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及其他各种形态的生命,各自都有两个烦恼,那就是悭吝和嫉妒。”那时,他们各自心中想着:愿我没有棍棒、没有纠葛、没有怨恨、没有愤怒、没有争执、没有冲突、没有痛苦,能安乐地行走。然而,尽管他们这样想,仍然有棍棒、有纠葛、有怨恨、有愤怒、有争执、有冲突和痛苦,无法安乐地行走。
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!天界、人界、阿修罗、犍闼婆、罗刹以及各种众生各自都有两种束缚,他们心中也这样想着:愿我没有棍棒、没有纠葛、没有怨恨、没有愤怒、没有争执、没有冲突、没有痛苦,能够安乐地行走。然而,尽管他们这样想,仍然有棍棒、有纠葛、有怨恨、有愤怒、有争执、有冲突和痛苦,无法安乐地行走。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!吝啬与嫉妒是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让吝啬与嫉妒消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!吝啬与嫉妒是由爱与不爱引起的,依赖于爱与不爱而生起,从爱与不爱中产生,由于爱与不爱的存在而存在。如果没有爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!吝啬与嫉妒是由爱与不爱引起的,依赖于爱与不爱而生起,从爱与不爱中产生,由于爱与不爱的存在而存在。如果没有爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!爱与不爱是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让爱与不爱消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!爱与不爱是由欲望引起的,依赖于欲望而生起,从欲望中产生,由于欲望的存在而存在。如果没有欲望,那么就不会有爱与不爱。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!爱与不爱是由欲望引起的,依赖于欲望而生起,从欲望中产生,由于欲望的存在而存在。如果没有欲望,那么就不会有爱与不爱。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!欲望是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让欲望消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!欲望是由念引起的,依赖于念而生起,从念中产生,由于念的存在而存在。如果没有念,那么就不会有欲望。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!欲望是由念引起的,依赖于念而生起,从念中产生,由于念的存在而存在。如果没有念,那么就不会有欲望。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”
当时,天王释听闻佛陀的说法后,欢喜奉行!接着问道:“大圣者!念是什么原因或条件造成的?它们从哪里生起?由什么导致?又是什么原因或条件能让念消失呢?”
世尊听后回答说:“拘翼!念是由思引起的,依赖于思而生起,从思中产生,由于思的存在而存在。如果没有思,那么就不会有念。由于念的存在而有欲望,由于欲望的存在而有爱与不爱,由于爱与不爱的存在而有吝啬与嫉妒,由于吝啬与嫉妒的存在而有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就产生了。如果没有任何思,那么就不会有念;如果没有任何念,那么就不会有欲望;如果没有任何欲望,那么就不会有爱与不爱;如果没有任何爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒;如果没有任何吝啬与嫉妒,那么就不会有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中也不会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就会熄灭。”
当时,天王释听闻后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!念是由思引起的,依赖于思而生起,从思中产生,由于思的存在而存在。如果没有思,那么就不会有念。由于念的存在而有欲望,由于欲望的存在而有爱与不爱,由于爱与不爱的存在而有吝啬与嫉妒,由于吝啬与嫉妒的存在而有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就产生了。如果没有任何思,那么就不会有念;如果没有任何念,那么就不会有欲望;如果没有任何欲望,那么就不会有爱与不爱;如果没有任何爱与不爱,那么就不会有吝啬与嫉妒;如果没有任何吝啬与嫉妒,那么就不会有棍棒、争斗、憎恨、谄媚、欺骗、虚妄语、两舌等,心中也不会生起无数的恶不善法,因此这个纯粹的大苦聚集就会熄灭。是的,世尊!是的,善逝!是的,大圣者!如佛陀所说的法,我都已经明白了,我已经断除了疑惑,消除了困惑,因为听闻了佛陀的说法。”当时,天王释听到佛陀所说的教义后,心生欢喜并恭敬地接受。他又问道:“大仙人!什么是灭除戏论的道迹?比丘如何修行才能趣向灭除戏论的道迹呢?”
佛陀听后回答道:“拘翼!灭除戏论的道迹就是指八支圣道:正见……直至正定共为八支。拘翼!这就是灭除戏论的道迹。比丘应当修行这些来趣向灭除戏论的道迹。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!灭除戏论的道迹就是八支圣道:正见……直至正定共为八支。大仙人!这就是灭除戏论的道迹。比丘应当修行这些来趣向灭除戏论的道迹。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”
随后,天王释又问道:“大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除多少法,修行多少法呢?”
佛陀回答道:“拘翼!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除三种法,修行三种法。哪三种法呢?一是念,二是言,三是求。拘翼!关于念,我说有两种:可行和不可行。如果这种念不可行,我会断除它;如果这种念可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,以成就这种念。言也是如此。拘翼!关于求,我也说有两种:可行和不可行。如果这种求不可行,我会断除它;如果这种求可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,以成就这种求。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,需要断除三种法,修行三种法。哪三种法呢?一是念,二是言,三是求。大仙人说念有两种:可行和不可行。如果这种念会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果这种念能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种念。言也是如此。大仙人说求也有两种:可行和不可行。如果这种求会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果这种求能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种求。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”
接着,天王释又问道:“大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有多少法需要守护并从其中解脱,又有多少法需要修行呢?”
佛陀回答道:“拘翼!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有六法需要守护并从其中解脱,同时也有六法需要修行。哪六法呢?眼观色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身触觉,意知法。拘翼!眼观色有两类:可行和不可行。如果眼观色不可行,我会断除它;如果眼观色可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,成就这种观色。耳闻声……鼻嗅香……舌尝味……身触觉……意知法也是如此。意知法也有两类:可行和不可行。如果意知法不可行,我会断除它;如果意知法可行,当我知晓其可行时,我会保持念和智慧,成就这种知法。”
天王释听完后说道:“是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!比丘趣向灭除戏论的道迹时,有六法需要守护并从其中解脱,也有六法需要修行。哪六法呢?眼观色,耳闻声,鼻嗅香,舌尝味,身触觉,意知法。大仙人说眼观色有两种:可行和不可行。如果眼观色会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果眼观色能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种观色。耳闻声……鼻嗅香……舌尝味……身触觉……大仙人说意知法也有两种:可行和不可行。如果意知法会增长恶不善法,减少善法,大仙人就会断除它;如果意知法能减少恶不善法,增长善法,大仙人会在知晓其可行时,保持念和智慧,成就这种知法。是的,世尊!是的,善逝!是的,大仙人!我已经完全理解了佛陀所说的教法,我的疑惑已经消除,没有丝毫犹豫,因为听闻了佛陀的教导。”