恐怖生于内,人所不能觉;
嗔者不知义,嗔者不晓法,
无目盲暗塞,谓乐嗔恚人;
恚初发恶色,犹火始起烟,
从此生憎嫉,缘是诸人嗔;
若嗔者所作,善行及不善,
于后嗔恚盛,烦热如火烧。
所谓烦热业,及诸法所缠,
彼彼我今说,汝等善心听:
嗔者逆害父,及于诸兄弟,
亦杀姊与妹,嗔者多所残;
所生及长养,得见此世间,
因彼得存命,此母嗔亦害;
无羞无惭愧,嗔缠无所言,
人为恚所覆,口无所不说;
造作痴罪逆,而自夭其命,
作时不自觉,因嗔生恐怖;
系著自己身,爱乐无极已,
虽爱念己身,嗔者亦自害,
以刀而自刺,或从岩自投,
或以绳自绞,及服诸毒药。
如是像嗔恚,是死依于恚,
彼彼一切断,用慧能觉了。
小小不善业,慧者了能除,
当堪耐是行,欲令无恶色;
无恚亦无忧,除烟无贡高,
调御断嗔恚,灭讫无有漏。
佛说这些之后,诸比丘听闻佛陀所说的教诲,欢喜地奉行。
一三〇、教昙弥经
我听闻如下:
有一次,佛陀游历舍卫国,在胜林给孤独园居住。当时,尊者昙弥作为生地的长老,担任佛图的主持,备受众人尊敬。然而,他性格凶暴,行事急躁且严厉,对众比丘辱骂责备,因此生地的比丘们纷纷离开,不愿继续留在那里。于是,生地的优婆塞们看到比丘们离开,感到疑惑,便思考为何比丘们都离开了生地。他们听说尊者昙弥凶暴急躁,对众比丘责骂辱骂,因此比丘们才选择离开。生地的优婆塞们得知此事后,共同前往尊者昙弥处,将其驱逐出寺庙。尊者昙弥被驱逐后,收拾衣物,拿起钵盂,开始四处游历,最终来到舍卫国,并住在胜林给孤独园。于是,尊者昙弥前往佛陀所在之处,顶礼佛足后退坐一旁,禀告佛陀道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
那时,佛陀告诫道:“罢了,罢了,昙弥!何必再说这些呢?”
尊者昙弥再次恭敬地合掌,禀告佛陀道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
佛陀再次告诫道:“昙弥!从前,这阎浮提洲有一些商人乘船出海,他们带了一只视岸鹰。当他们进入大海不久,就放出视岸鹰。如果视岸鹰能够飞到海岸,就不会返回船上;如果视岸鹰不能飞到海岸,就会回到船上。就像这样,昙弥!你被出生地的在家信徒驱赶离开各寺院,于是回到了我的身边。罢了,罢了,昙弥!何必再说这些呢?”
尊者昙弥第三次恭敬地禀告道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
佛陀也第三次告诫道:“昙弥!你身为沙门,是否真的遵守了沙门的法?”
于是,尊者昙弥从座位上起身,恭敬地合掌,禀告佛陀道:“世尊!什么是沙门应遵守的沙门法呢?”
佛陀告诫道:“昙弥!过去有人寿命长达八万岁。昙弥!当人寿八万岁时,阎浮提洲极其富饶快乐,人口众多,村落之间紧密相连,就像一只鸡可以轻易飞越的距离。昙弥!当人寿八万岁时,女子五百岁才出嫁。昙弥!当人寿八万岁时,人们会生病,包括大小便失禁、欲望过度、食欲不振和衰老等症状。昙弥!当人寿八万岁时,有一位名叫高罗婆的国王,聪明且智慧超群,是一位转轮圣王,拥有四种军队,治理天下;他是一位依法而治的君王,具备七宝,这七宝分别是轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居士宝和主兵臣宝,这就是七宝;他还拥有一千个容貌端正、勇敢无畏的儿子,能够征服其他势力;他必定能够统领整个大地直至海洋,不用武力,仅凭法律使百姓安定。“昙弥!高罗婆王有一棵名为善住尼拘类的大树,它是树王。昙弥!善住尼拘类树王有五个枝干,第一个枝干供国王和皇后食用;第二个枝干供太子和大臣食用;第三个枝干供国民食用;第四个枝干供沙门和梵志食用;第五个枝干供禽兽食用。昙弥!善住尼拘类树王的果实大如两升瓶,味道如同纯净的蜂蜜丸。昙弥!善住尼拘类树王的果实无需守护,也不会有人偷窃。有一天,一位饥饿疲惫的人来到善住尼拘类树王下,吃饱果实后,折断了树枝,带着果实离去。善住尼拘类树王的一位树神见到此景,心想:‘阎浮提洲的人真是忘恩负义,没有感恩之心。为何那个人吃饱果实后折断树枝带走果实,宁愿让善住尼拘类树王不再结果实呢?’于是,善住尼拘类树王从此不再结果实。“后来又有一位极度饥饿疲惫的人来到这里,看到善住尼拘类树王不再结果实,便前往高罗婆王处禀告道:‘大王!请知晓,善住尼拘类树王已经不再结果实了。’高罗婆王听闻后,如同力士迅速伸展手臂般迅速,从拘楼瘦到达三十三天,站在天帝释面前禀告道:‘天帝释!请知晓,善住尼拘类树王已经不再结果实了。’于是,天帝释与高罗婆王如同力士迅速伸展手臂般迅速,从三十三天回到拘楼瘦,靠近善住尼拘类树王站立。天帝释施展如意神通,化作一场猛烈的大雨风暴;大雨风暴过后,善住尼拘类树王连根拔起并倒下。“于是,善住尼拘类树王的树神忧愁悲戚,在天帝释面前哭泣流泪。天帝释询问道:‘天神!你为何忧愁悲戚、哭泣流泪,站在我面前呢?’树神禀告道:‘天帝释!由于大雨风暴,善住尼拘类树王被连根拔起倒下了。’当时,天帝释对树神说道:‘天神!如果你作为树神,遇到有人想要取走树根或树干、树枝、树叶、花朵、果实等,你应该不应当愤怒,不应当嫉妒,心中不应怀恨。树神应当放下执著,安然居住在树王之中,这样才能真正符合树神的法。’'“天复白曰:‘拘翼!我不住在树天法,从今日开始,树天将遵循树天法,愿善住尼拘类树王恢复如初。’于是,天帝释施展如意足神变,又化作大雨和狂风;化作大雨和狂风之后,善住尼拘类树王立刻恢复原状。就像这样,昙弥!如果有比丘面对辱骂而不还口,面对愤怒而不生气,面对破坏而不反击,面对殴打而不还击,那么,昙弥!沙门应当安住于沙门的法门。”
于是,尊者昙弥从座位起身,偏袒右肩,双手合十向佛陀礼拜,涕泪交流,说道:“世尊!我不符合沙门的法门,从今日起,沙门应当安住于沙门的法门。”
世尊告曰:“昙弥!从前有一位大师,名为善眼,被外道仙人尊崇为导师,他舍离了欲爱,获得了如意足神变。昙弥!善眼大师拥有无量百千的弟子。昙弥!善眼大师教导弟子梵世的法门。昙弥!如果善眼大师讲解梵世法门时,弟子中有未能完全奉行法门的人,他们死后,可能投生于四王天、三十三天、焰摩天、兜率天、化乐天或他化乐天。昙弥!如果善眼大师讲解梵世法门时,弟子中有能够完全奉行法门的人,他们修行四梵室,舍离欲望,死后将生于梵天。昙弥!当时善眼大师心想:我不应该与弟子们一同投生到后世,共处一处,我现在宁愿修习更高层次的慈心观;修习完慈心观后,命终时会生于晃昱天。昙弥!随后,善眼大师果然在后来修习了更高层次的慈心观;修习完后,命终时生于晃昱天。昙弥!善眼大师和他的弟子确实通过修行获得了大果报。”
如同善眼大师一样,牟犁破群那……阿罗那遮婆罗门……瞿陀梨舍哆……害提婆罗摩纳……储提摩丽桥鞞陀逻……以及萨哆富楼奚哆,昙弥!这七位富楼奚哆的师父也拥有无量百千的弟子。昙弥!七富楼奚哆的师父为弟子们讲授梵世的法门。如果七富楼奚哆的师父讲解梵世法门时,弟子中有未能完全奉行法门的人,他们死后,可能投生于四王天、三十三天、焰摩天、兜率天、化乐天或他化乐天。如果七富楼奚哆的师父讲解梵世法门时,弟子中有能够完全奉行法门的人,他们修行四梵室,舍离欲望,死后将生于梵天。昙弥!七富楼奚哆的师父心想:我不应与弟子们一同投生到后世,共处一处,我现在宁愿修习更高层次的慈心观;修习完慈心观后,命终时会生于晃昱天。昙弥!随后,七富楼奚哆的师父果然在后来修习了更高层次的慈心观;修习完后,命终时生于晃昱天。昙弥!七富楼奚哆的师父和他的弟子确实通过修行获得了大果报。
昙弥!如果有辱骂这七位师父及其无数眷属、殴打、破坏、愤怒或指责的行为,必定会受到无量的罪罚。如果有成就正见的佛教弟子、比丘获得小果位,却辱骂、殴打、破坏或愤怒指责他人,这种罪罚比前者更为严重。因此,昙弥!你们应当互相保护。为什么呢?离开了这些过错,就不会再有其他损失。”
于是,世尊说了以下偈颂:
“须涅、牟犁破群那、阿罗那遮婆罗门、瞿陀梨舍哆、害提婆罗摩纳、储提摩丽桥鞞陀逻、萨哆富楼奚哆。在过去世,这七位师父有名望且有德行,他们摆脱了爱的束缚,不再沉溺于过去的快乐与悲伤;他们的弟子众多,数以百万计,同样摆脱了欲望的束缚,但尚未究竟解脱。如果那些外道仙人善护自身并实践苦行,却心怀憎恨嫉妒,辱骂他们的人将承受更大的罪罚。如果有人获得了正见,成为佛弟子并达到小果位,却辱骂、殴打、破坏或愤怒指责他人,这种罪罚将超过前者。因此,昙弥!你们应当彼此互相保护,因为相互保护可以避免最大的罪罚。如此严重的罪罚,为圣者所厌恶,必将承受恶报,被邪见所误导,这是最下等之人,也是圣法所说的:未脱离淫欲的人,即便得到了微妙的五根——信心、精进、念、定与正见,也无法避免痛苦。如此所得的痛苦,是先前所受的灾祸,自受其害后,还会伤害他人。如果能自我防护,就能保护外界,因此应当自我防护,智慧者无灾无难。”
佛说如是,尊者昙弥及其他比丘听闻佛陀所说,欢喜奉行!
一三一、降魔经
我闻如是:
一时,佛陀游历于婆奇瘦,在鼍山怖林鹿野园中。那时,尊者大目犍连为佛陀建造禅屋,并在露天经行。此时,魔王化作微小的形态,进入尊者大目犍连的腹中。于是,大目犍连尊者心中思惟:“我现在肚子沉重,就像吃了太多豆子一样。不如进入‘如其像定’,通过这种禅定观察我的腹部。”随后,大目犍连尊者来到经行道的尽头,铺好坐具,盘腿坐下,进入“如其像定”,通过禅定观察自己的腹部。这时,他便察觉到魔王波旬正在他的腹中。
大目犍连尊者从禅定中醒来,对魔王说道:“波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。”
那时,魔王心中思惟:“这个沙门似乎没有亲眼见到或亲身体验过,却说了这样的话:‘波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。’你的导师具有大神通力、大威德、大福德和大神力,他尚且不能迅速知晓此事,更何况弟子能够知道呢?”
大目犍连尊者再次对魔王说道:“我还能感知到你的内心,你心中这样想:这个沙门不知道也不明白,却说了这样的话:‘波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。’你的导师具有大神通力、大威德、大福德和大神力,他尚且不能如此迅速地知晓,更何况弟子能够知道呢?”
魔王波旬又思惟:“这个沙门既然知道并看见了我,才这样说。”于是,魔王波旬变化成极小的形态,从大目犍连尊者的口中出来,在他面前站立。
大目犍连尊者告诫魔王波旬说:“波旬!过去有一位如来,名为觉砾拘荀大,无所执着,圆满觉悟,我当时是魔王,名叫恶。我有一个妹妹,名叫黑,你是她的儿子。波旬!因为这个缘故,你是我的外甥。波旬!觉砾拘荀大如来、无所执着、圆满觉悟的两位大弟子,一位名叫音,另一位名叫想。
波旬!为什么尊者音被称为音呢?波旬!尊者音居住在梵天之上,以恒久不变的音声充满一千个世界,没有任何弟子的音声能与他相等、相似或超越。波旬!因为这个缘故,尊者音被称为音。
波旬!那么为什么尊者想被称为想呢?波旬!尊者想在村邑中游历,夜晚过后清晨时分,穿上衣服,手持钵盂,进入村庄乞食,善于保护自身,善于摄护六根,保持正念。他乞食完毕后,吃完饭,下午收拾好衣钵,洗净手足,把坐具放在肩上,前往无人之处,或者到山林树下,或者到寂静之地,铺好坐具,盘腿打坐,迅速进入‘想知灭定’。此时,如果有牧牛人、砍柴人,或者行人,进入那片山林,看到尊者进入了‘想知灭定’,就会认为这位沙门在无人之处坐化而亡。他们便会捡拾干柴草,堆在他的身上,用火焚烧他,然后离开。等到尊者第二天清晨从禅定中醒来,抖落衣物上的灰尘,继续按照平时的习惯穿衣持钵,进入村庄乞食,依然善于保护自身,摄护六根,保持正念。那些曾经看到尊者进入山林的人,会以为他已经去世,并且已经焚烧了他的遗体,然而这位贤者却再次出现。波旬!因为这个缘故,尊者想被称为想。
波旬!那时,恶魔心中思惟:这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像驴子整天负重,被系在槽上,得不到麦食,为了得到麦食,它不断伺机、增加伺机、反复伺机;同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像猫子守在鼠穴旁边,为了捕捉老鼠,不断伺机、增加伺机、反复伺机;同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像鸺狐在干柴堆旁,为了捕捉老鼠,不断伺机、增加伺机、反复伺机。同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像鹤鸟在水边,为了捕捉鱼儿,不断伺机、增加伺机、反复伺机。同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。
他到底在伺什么?为了什么而伺?他追求的是什么?他心神混乱,狂躁不安。我不知道他从哪里来,也不知道他要往哪里去,更不知道他停留的地方,不知道他的生死状态。我应该教导梵志、居士们:‘你们一起来辱骂精进修行的沙门,甚至动手打他、责备他。为什么呢?或许在辱骂和责备的过程中,他会产生恶意,给我提供可乘之机。’波旬!那时,恶魔便教导梵志、居士们这样做,这些梵志、居士们果然辱骂并动手打那位精进修行的沙门。那时,那些梵志和居士可能会用木棍打、用石头掷、用棍棒击打,或者伤害精进的修行者,撕裂他的衣服,甚至损坏他的应器[259]。如果当时有梵志或居士因此死亡,那么他们因这些行为而死后,必定堕入恶道,投生到地狱之中。在那里,他们会这样想:“我应该承受这样的痛苦,将来还要承受更加严重的痛苦。”为什么呢?因为我们的行为伤害了精进修行的人。“波旬啊,恶魔曾教唆梵志和居士们对精进修行者进行辱骂和攻击,试图找到机会。于是,当觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉的弟子被伤害后,他们前往觉砾拘荀大如来那里。当时,觉砾拘荀大如来周围有无数的弟子围绕着听法。当觉砾拘荀大如来远远看见弟子受伤前来时,他告诉众比丘:‘你们看到了吗?恶魔教唆梵志和居士们辱骂并伤害精进修行者,希望借此引发恶意,从而有机会攻击他们。比丘们,你们应当以慈悲之心对待众生,让慈悲之心充满四方,并扩展到整个世界,无怨无恨,无争无斗,广大无边,无限美好,遍满世间。如是悲心……喜心……舍心,无怨无恨,无争无斗,广大无边,无限美好,遍满世间。这样,恶魔就无法找到机会。’
嗔者不知义,嗔者不晓法,
无目盲暗塞,谓乐嗔恚人;
恚初发恶色,犹火始起烟,
从此生憎嫉,缘是诸人嗔;
若嗔者所作,善行及不善,
于后嗔恚盛,烦热如火烧。
所谓烦热业,及诸法所缠,
彼彼我今说,汝等善心听:
嗔者逆害父,及于诸兄弟,
亦杀姊与妹,嗔者多所残;
所生及长养,得见此世间,
因彼得存命,此母嗔亦害;
无羞无惭愧,嗔缠无所言,
人为恚所覆,口无所不说;
造作痴罪逆,而自夭其命,
作时不自觉,因嗔生恐怖;
系著自己身,爱乐无极已,
虽爱念己身,嗔者亦自害,
以刀而自刺,或从岩自投,
或以绳自绞,及服诸毒药。
如是像嗔恚,是死依于恚,
彼彼一切断,用慧能觉了。
小小不善业,慧者了能除,
当堪耐是行,欲令无恶色;
无恚亦无忧,除烟无贡高,
调御断嗔恚,灭讫无有漏。
佛说这些之后,诸比丘听闻佛陀所说的教诲,欢喜地奉行。
一三〇、教昙弥经
我听闻如下:
有一次,佛陀游历舍卫国,在胜林给孤独园居住。当时,尊者昙弥作为生地的长老,担任佛图的主持,备受众人尊敬。然而,他性格凶暴,行事急躁且严厉,对众比丘辱骂责备,因此生地的比丘们纷纷离开,不愿继续留在那里。于是,生地的优婆塞们看到比丘们离开,感到疑惑,便思考为何比丘们都离开了生地。他们听说尊者昙弥凶暴急躁,对众比丘责骂辱骂,因此比丘们才选择离开。生地的优婆塞们得知此事后,共同前往尊者昙弥处,将其驱逐出寺庙。尊者昙弥被驱逐后,收拾衣物,拿起钵盂,开始四处游历,最终来到舍卫国,并住在胜林给孤独园。于是,尊者昙弥前往佛陀所在之处,顶礼佛足后退坐一旁,禀告佛陀道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
那时,佛陀告诫道:“罢了,罢了,昙弥!何必再说这些呢?”
尊者昙弥再次恭敬地合掌,禀告佛陀道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
佛陀再次告诫道:“昙弥!从前,这阎浮提洲有一些商人乘船出海,他们带了一只视岸鹰。当他们进入大海不久,就放出视岸鹰。如果视岸鹰能够飞到海岸,就不会返回船上;如果视岸鹰不能飞到海岸,就会回到船上。就像这样,昙弥!你被出生地的在家信徒驱赶离开各寺院,于是回到了我的身边。罢了,罢了,昙弥!何必再说这些呢?”
尊者昙弥第三次恭敬地禀告道:“世尊!我在出生地的在家信徒中未曾有过过失、未曾说过不当的话、也未曾触犯戒律,然而那些在家信徒却无缘无故地驱赶我,使我离开出生地的各个寺院。”
佛陀也第三次告诫道:“昙弥!你身为沙门,是否真的遵守了沙门的法?”
于是,尊者昙弥从座位上起身,恭敬地合掌,禀告佛陀道:“世尊!什么是沙门应遵守的沙门法呢?”
佛陀告诫道:“昙弥!过去有人寿命长达八万岁。昙弥!当人寿八万岁时,阎浮提洲极其富饶快乐,人口众多,村落之间紧密相连,就像一只鸡可以轻易飞越的距离。昙弥!当人寿八万岁时,女子五百岁才出嫁。昙弥!当人寿八万岁时,人们会生病,包括大小便失禁、欲望过度、食欲不振和衰老等症状。昙弥!当人寿八万岁时,有一位名叫高罗婆的国王,聪明且智慧超群,是一位转轮圣王,拥有四种军队,治理天下;他是一位依法而治的君王,具备七宝,这七宝分别是轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居士宝和主兵臣宝,这就是七宝;他还拥有一千个容貌端正、勇敢无畏的儿子,能够征服其他势力;他必定能够统领整个大地直至海洋,不用武力,仅凭法律使百姓安定。“昙弥!高罗婆王有一棵名为善住尼拘类的大树,它是树王。昙弥!善住尼拘类树王有五个枝干,第一个枝干供国王和皇后食用;第二个枝干供太子和大臣食用;第三个枝干供国民食用;第四个枝干供沙门和梵志食用;第五个枝干供禽兽食用。昙弥!善住尼拘类树王的果实大如两升瓶,味道如同纯净的蜂蜜丸。昙弥!善住尼拘类树王的果实无需守护,也不会有人偷窃。有一天,一位饥饿疲惫的人来到善住尼拘类树王下,吃饱果实后,折断了树枝,带着果实离去。善住尼拘类树王的一位树神见到此景,心想:‘阎浮提洲的人真是忘恩负义,没有感恩之心。为何那个人吃饱果实后折断树枝带走果实,宁愿让善住尼拘类树王不再结果实呢?’于是,善住尼拘类树王从此不再结果实。“后来又有一位极度饥饿疲惫的人来到这里,看到善住尼拘类树王不再结果实,便前往高罗婆王处禀告道:‘大王!请知晓,善住尼拘类树王已经不再结果实了。’高罗婆王听闻后,如同力士迅速伸展手臂般迅速,从拘楼瘦到达三十三天,站在天帝释面前禀告道:‘天帝释!请知晓,善住尼拘类树王已经不再结果实了。’于是,天帝释与高罗婆王如同力士迅速伸展手臂般迅速,从三十三天回到拘楼瘦,靠近善住尼拘类树王站立。天帝释施展如意神通,化作一场猛烈的大雨风暴;大雨风暴过后,善住尼拘类树王连根拔起并倒下。“于是,善住尼拘类树王的树神忧愁悲戚,在天帝释面前哭泣流泪。天帝释询问道:‘天神!你为何忧愁悲戚、哭泣流泪,站在我面前呢?’树神禀告道:‘天帝释!由于大雨风暴,善住尼拘类树王被连根拔起倒下了。’当时,天帝释对树神说道:‘天神!如果你作为树神,遇到有人想要取走树根或树干、树枝、树叶、花朵、果实等,你应该不应当愤怒,不应当嫉妒,心中不应怀恨。树神应当放下执著,安然居住在树王之中,这样才能真正符合树神的法。’'“天复白曰:‘拘翼!我不住在树天法,从今日开始,树天将遵循树天法,愿善住尼拘类树王恢复如初。’于是,天帝释施展如意足神变,又化作大雨和狂风;化作大雨和狂风之后,善住尼拘类树王立刻恢复原状。就像这样,昙弥!如果有比丘面对辱骂而不还口,面对愤怒而不生气,面对破坏而不反击,面对殴打而不还击,那么,昙弥!沙门应当安住于沙门的法门。”
于是,尊者昙弥从座位起身,偏袒右肩,双手合十向佛陀礼拜,涕泪交流,说道:“世尊!我不符合沙门的法门,从今日起,沙门应当安住于沙门的法门。”
世尊告曰:“昙弥!从前有一位大师,名为善眼,被外道仙人尊崇为导师,他舍离了欲爱,获得了如意足神变。昙弥!善眼大师拥有无量百千的弟子。昙弥!善眼大师教导弟子梵世的法门。昙弥!如果善眼大师讲解梵世法门时,弟子中有未能完全奉行法门的人,他们死后,可能投生于四王天、三十三天、焰摩天、兜率天、化乐天或他化乐天。昙弥!如果善眼大师讲解梵世法门时,弟子中有能够完全奉行法门的人,他们修行四梵室,舍离欲望,死后将生于梵天。昙弥!当时善眼大师心想:我不应该与弟子们一同投生到后世,共处一处,我现在宁愿修习更高层次的慈心观;修习完慈心观后,命终时会生于晃昱天。昙弥!随后,善眼大师果然在后来修习了更高层次的慈心观;修习完后,命终时生于晃昱天。昙弥!善眼大师和他的弟子确实通过修行获得了大果报。”
如同善眼大师一样,牟犁破群那……阿罗那遮婆罗门……瞿陀梨舍哆……害提婆罗摩纳……储提摩丽桥鞞陀逻……以及萨哆富楼奚哆,昙弥!这七位富楼奚哆的师父也拥有无量百千的弟子。昙弥!七富楼奚哆的师父为弟子们讲授梵世的法门。如果七富楼奚哆的师父讲解梵世法门时,弟子中有未能完全奉行法门的人,他们死后,可能投生于四王天、三十三天、焰摩天、兜率天、化乐天或他化乐天。如果七富楼奚哆的师父讲解梵世法门时,弟子中有能够完全奉行法门的人,他们修行四梵室,舍离欲望,死后将生于梵天。昙弥!七富楼奚哆的师父心想:我不应与弟子们一同投生到后世,共处一处,我现在宁愿修习更高层次的慈心观;修习完慈心观后,命终时会生于晃昱天。昙弥!随后,七富楼奚哆的师父果然在后来修习了更高层次的慈心观;修习完后,命终时生于晃昱天。昙弥!七富楼奚哆的师父和他的弟子确实通过修行获得了大果报。
昙弥!如果有辱骂这七位师父及其无数眷属、殴打、破坏、愤怒或指责的行为,必定会受到无量的罪罚。如果有成就正见的佛教弟子、比丘获得小果位,却辱骂、殴打、破坏或愤怒指责他人,这种罪罚比前者更为严重。因此,昙弥!你们应当互相保护。为什么呢?离开了这些过错,就不会再有其他损失。”
于是,世尊说了以下偈颂:
“须涅、牟犁破群那、阿罗那遮婆罗门、瞿陀梨舍哆、害提婆罗摩纳、储提摩丽桥鞞陀逻、萨哆富楼奚哆。在过去世,这七位师父有名望且有德行,他们摆脱了爱的束缚,不再沉溺于过去的快乐与悲伤;他们的弟子众多,数以百万计,同样摆脱了欲望的束缚,但尚未究竟解脱。如果那些外道仙人善护自身并实践苦行,却心怀憎恨嫉妒,辱骂他们的人将承受更大的罪罚。如果有人获得了正见,成为佛弟子并达到小果位,却辱骂、殴打、破坏或愤怒指责他人,这种罪罚将超过前者。因此,昙弥!你们应当彼此互相保护,因为相互保护可以避免最大的罪罚。如此严重的罪罚,为圣者所厌恶,必将承受恶报,被邪见所误导,这是最下等之人,也是圣法所说的:未脱离淫欲的人,即便得到了微妙的五根——信心、精进、念、定与正见,也无法避免痛苦。如此所得的痛苦,是先前所受的灾祸,自受其害后,还会伤害他人。如果能自我防护,就能保护外界,因此应当自我防护,智慧者无灾无难。”
佛说如是,尊者昙弥及其他比丘听闻佛陀所说,欢喜奉行!
一三一、降魔经
我闻如是:
一时,佛陀游历于婆奇瘦,在鼍山怖林鹿野园中。那时,尊者大目犍连为佛陀建造禅屋,并在露天经行。此时,魔王化作微小的形态,进入尊者大目犍连的腹中。于是,大目犍连尊者心中思惟:“我现在肚子沉重,就像吃了太多豆子一样。不如进入‘如其像定’,通过这种禅定观察我的腹部。”随后,大目犍连尊者来到经行道的尽头,铺好坐具,盘腿坐下,进入“如其像定”,通过禅定观察自己的腹部。这时,他便察觉到魔王波旬正在他的腹中。
大目犍连尊者从禅定中醒来,对魔王说道:“波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。”
那时,魔王心中思惟:“这个沙门似乎没有亲眼见到或亲身体验过,却说了这样的话:‘波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。’你的导师具有大神通力、大威德、大福德和大神力,他尚且不能迅速知晓此事,更何况弟子能够知道呢?”
大目犍连尊者再次对魔王说道:“我还能感知到你的内心,你心中这样想:这个沙门不知道也不明白,却说了这样的话:‘波旬!出来!波旬!离开这里!不要扰乱佛陀,也不要扰乱佛陀的弟子。不要在漫长时间里做出无意义且无益的事情,否则你必将堕入恶趣,承受无量痛苦。’你的导师具有大神通力、大威德、大福德和大神力,他尚且不能如此迅速地知晓,更何况弟子能够知道呢?”
魔王波旬又思惟:“这个沙门既然知道并看见了我,才这样说。”于是,魔王波旬变化成极小的形态,从大目犍连尊者的口中出来,在他面前站立。
大目犍连尊者告诫魔王波旬说:“波旬!过去有一位如来,名为觉砾拘荀大,无所执着,圆满觉悟,我当时是魔王,名叫恶。我有一个妹妹,名叫黑,你是她的儿子。波旬!因为这个缘故,你是我的外甥。波旬!觉砾拘荀大如来、无所执着、圆满觉悟的两位大弟子,一位名叫音,另一位名叫想。
波旬!为什么尊者音被称为音呢?波旬!尊者音居住在梵天之上,以恒久不变的音声充满一千个世界,没有任何弟子的音声能与他相等、相似或超越。波旬!因为这个缘故,尊者音被称为音。
波旬!那么为什么尊者想被称为想呢?波旬!尊者想在村邑中游历,夜晚过后清晨时分,穿上衣服,手持钵盂,进入村庄乞食,善于保护自身,善于摄护六根,保持正念。他乞食完毕后,吃完饭,下午收拾好衣钵,洗净手足,把坐具放在肩上,前往无人之处,或者到山林树下,或者到寂静之地,铺好坐具,盘腿打坐,迅速进入‘想知灭定’。此时,如果有牧牛人、砍柴人,或者行人,进入那片山林,看到尊者进入了‘想知灭定’,就会认为这位沙门在无人之处坐化而亡。他们便会捡拾干柴草,堆在他的身上,用火焚烧他,然后离开。等到尊者第二天清晨从禅定中醒来,抖落衣物上的灰尘,继续按照平时的习惯穿衣持钵,进入村庄乞食,依然善于保护自身,摄护六根,保持正念。那些曾经看到尊者进入山林的人,会以为他已经去世,并且已经焚烧了他的遗体,然而这位贤者却再次出现。波旬!因为这个缘故,尊者想被称为想。
波旬!那时,恶魔心中思惟:这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像驴子整天负重,被系在槽上,得不到麦食,为了得到麦食,它不断伺机、增加伺机、反复伺机;同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像猫子守在鼠穴旁边,为了捕捉老鼠,不断伺机、增加伺机、反复伺机;同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像鸺狐在干柴堆旁,为了捕捉老鼠,不断伺机、增加伺机、反复伺机。同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。就像鹤鸟在水边,为了捕捉鱼儿,不断伺机、增加伺机、反复伺机。同样,这个秃头的沙门被黑业所束缚,断绝了传承,他在修禅时,不断伺机、增加伺机、反复伺机。
他到底在伺什么?为了什么而伺?他追求的是什么?他心神混乱,狂躁不安。我不知道他从哪里来,也不知道他要往哪里去,更不知道他停留的地方,不知道他的生死状态。我应该教导梵志、居士们:‘你们一起来辱骂精进修行的沙门,甚至动手打他、责备他。为什么呢?或许在辱骂和责备的过程中,他会产生恶意,给我提供可乘之机。’波旬!那时,恶魔便教导梵志、居士们这样做,这些梵志、居士们果然辱骂并动手打那位精进修行的沙门。那时,那些梵志和居士可能会用木棍打、用石头掷、用棍棒击打,或者伤害精进的修行者,撕裂他的衣服,甚至损坏他的应器[259]。如果当时有梵志或居士因此死亡,那么他们因这些行为而死后,必定堕入恶道,投生到地狱之中。在那里,他们会这样想:“我应该承受这样的痛苦,将来还要承受更加严重的痛苦。”为什么呢?因为我们的行为伤害了精进修行的人。“波旬啊,恶魔曾教唆梵志和居士们对精进修行者进行辱骂和攻击,试图找到机会。于是,当觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉的弟子被伤害后,他们前往觉砾拘荀大如来那里。当时,觉砾拘荀大如来周围有无数的弟子围绕着听法。当觉砾拘荀大如来远远看见弟子受伤前来时,他告诉众比丘:‘你们看到了吗?恶魔教唆梵志和居士们辱骂并伤害精进修行者,希望借此引发恶意,从而有机会攻击他们。比丘们,你们应当以慈悲之心对待众生,让慈悲之心充满四方,并扩展到整个世界,无怨无恨,无争无斗,广大无边,无限美好,遍满世间。如是悲心……喜心……舍心,无怨无恨,无争无斗,广大无边,无限美好,遍满世间。这样,恶魔就无法找到机会。’