增一阿含经(下册)通俗读本 - 第14章

上一章 下一章 首页
如果还有比丘希望拥有天眼通,能够清楚看到众生的善恶因果、善恶报应,无论是好是丑,也应当戒律清净。
如果还有比丘希望彻底断除烦恼,成就无漏之心与智慧解脱:生死已尽,梵行已立,所作已办,不再投胎轮回,应当戒律清净,内省思维,不生杂念,住在安静之处。
诸比丘!应当戒律清净,不生杂念;行为端正,小心谨慎,避免小过,更不要犯大错!如果有比丘希望与如来讨论佛法,应当戒律清净;戒律清净后,应当多闻佛法;闻法之后,应当乐于布施;布施之后,应当追求智慧,解脱并知见圆满。如果比丘戒身、定身、慧身、解脱身、解脱知见身都圆满具足,就会受到天、龙、鬼神的恭敬供养,成为世间可敬可爱之人,为天人所尊崇。因此,诸比丘!应当念及五分法身圆满具足,这是世间最大的福田,无可超越。如是,诸比丘!当作是学!”
那时,众比丘听闻佛陀所说的教义后,欢喜奉行!
---
* * *
[1] 六重之法:此处指六和敬法,即身和共住、口和无诤、意和同事、利和同均、戒和同修、见和同解。[2] 阿耨达泉:又称为阿耨达池、阿耨大池、阿那达池、阿耨池,意译为无热恼池或清凉池,相传是阎浮提四大河的发源地。
[3] 阿耨达龙王:意为无热恼龙王,是八大龙王之一。
[4] 日:高丽藏原本写作“曰”,现根据宋、元、明、圣四种藏经改为“日”。
[5] 竭支:又称为僧祇支,简称只支或竭支,意为掩腋衣或覆肩衣,是五衣之一。
[6] 在地:高丽藏原本没有这两个字,现根据元、明两种藏经补上。
[7] 不可若:高丽藏原本写作“不苦”,现根据宋藏改为“不可若”。
[8] 伸:高丽藏原本写作“申”,现根据宋、元、明三种藏经改为“伸”。
[9] 厘:高丽藏原本写作“牦”,现根据碛砂藏改为“厘”。
[10] 震:高丽藏原本写作“振”,现根据宋、元、明三种藏经改为“震”。
[11] 四天下:指东胜身洲、南赡部洲、西牛货洲、北俱卢洲,这四洲是古印度传说中的世界分区,佛陀说法时沿用了这一概念。
[12] 震:高丽藏原本写作“振”,现根据宋、元、明三种藏经改为“震”。
[13] 四神足:又称四如意足,即欲三摩地断行成就神足、心三摩地断行成就神足、勤三摩地断行成就神足、观三摩地断行成就神足。由于欲、勤、心、观等四种三摩地是成就如意神通的近因,因此称为四神足。
[14] 诫:高丽藏原本写作“试”,现根据宋、圣两种藏经改为“诫”。
[15] 土彼:高丽藏原本写作“彼土”,现根据宋、元、明三种藏经改为“土彼”。
[16] 名忍有:高丽藏原本没有这三个字,现根据宋、元、明三种藏经补上。
[17] 以:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
[18] 曰:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
[19] 六天:即欲界中的六种天。
[20] 已:高丽藏原本写作“以”,现根据宋、元、明三种藏经改为“已”。
[21] 大目乾连:即大目犍连。
[22] 拔耆:又称为跋祇、婆祇、拔祇、跋耆,是古印度十六大国之一,位于恒河以北、摩竭陀国之北。
[23] 师子园:汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》及《中阿含·一八四·牛角娑罗林经(上)》均译作“牛角娑罗林”。
[24] 所:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明三种藏经补上。
[25] 云何当使此园快乐:汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》译作“何类比丘方能辉耀牛角娑罗林耶”。另外,下文每次提问一人时,汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》均以此句提问。
[26] 总持:在佛陀教法中,听闻后能够持守不忘。
[27] 如是比丘在此牛师子园快乐:汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》译作“如是比丘方能辉耀牛角娑罗林也”。另外,下文每个人的回答,汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》均以此句结尾。
[28] 已:高丽藏原本写作“以”,现根据元、明两种藏经改为“已”。
[29] 止:高丽藏原本写作“正”,现根据宋、元、明、圣四种藏经改为“止”。
[30] 诸:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
[31] 已:高丽藏原本写作“以”,现根据元、明两种藏经改为“已”。
[32] 阿练若:又称为阿兰若,简称兰若或练若,指安静的隐居处,例如距离村庄五百弓以外的安静场所即可称为阿练若。
[33] 补纳之衣:即补纳衣,又称为粪扫衣、百衲衣、衲衣。
[34] 人:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明三种藏经补上。
[35] 头陀:又称为杜多、投多、偷多,意译为抖擞、修治、弃除,即通过清净身心,舍弃对衣、食、住等的贪著。这是佛教的苦行法门,共有十二支,或说十三支,亦称为头陀行或头陀事。
[36] 已:高丽藏原本写作“以”,现根据元、明两种藏经改为“已”。
[37] 駃:通“快”,意为迅疾。
[38] 抆:即摸。
[39] 心能使比丘,非比丘能使心:根据文意,应改为“比丘能使心,非心能使比丘”。
[40] 阿练若行:指终生居住在阿练若,是头陀行之一。
[41] 能:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明三种藏经补上。
[42] 成:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明三种藏经补上。[43] 有:高丽藏原本没有这个字,现根据圣藏补上。
[44] 彼:此字之后,高丽藏原本有一个“已”字,现根据宋、元、明三种藏经删除。
[45] 跺:高丽藏原本写作“加”,现根据宋、元、明、圣四种藏经修改。
[46] 我今不坏于坐,要当尽有漏成无漏:汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》译为“只要我(尚未达到)无取着而不至于从漏心解脱者,不解此结跏趺坐”。
[47] 彼云何名为六德:汉译《南传大藏经·中部经典一·三二·牛角林大经》译为“云何为六支具足之施物耶”。
[48] 檀越:又称檀那,即施主。
[49] 于是,檀越施主信根成就……是谓檀越施主成就此三法:汉译《南传大藏经·增支部经典四·六集·大品·三十七》译为“世间有施者,施之前意怡悦,正施而心欢喜,施已而意悦豫,此等乃施者之三支”。
[50] 施物之法复成三法:汉译《南传大藏经·增支部经典四·六集·大品·三十七》译为“受者有三支”。
[51] 然彼物色成就、味成就、香成就,有此三法:汉译《南传大藏经·增支部经典四·六集·大品·三十七》译为“受者或已离贪,或为调伏贪而勤行;或已离嗔,或为调伏嗔而勤行;或已离痴,或为调伏痴而勤行,此等乃受者之三支”。
[52] 座:高丽藏原本写作“坐”,现根据碛砂藏修改。
[53] 复:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
[54] 人:此字之后,高丽藏原本有一个“闻”字,现根据宋、元、明、圣四种藏经删除。
[55] 乱心:又称心乱、散乱,指妄想纷飞的精神状态。
[56] 知:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
[57] 当:高丽藏原本写作“常”,现根据宋、元、明三种藏经修改。
[58] 身:高丽藏原本没有这个字,现根据宋、元、明、圣四种藏经补上。
增一阿含经卷第三十 六重品第三十七之二 三二八 闻如是:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时,尊者舍利弗往诣世尊所,头面礼足,在一面坐。
尔时,舍利弗白世尊言:“我今已在舍卫城夏坐,意欲人间游化。”
世尊告曰:“今正是时。”
时,舍利弗即从座起,头面礼足,便退而去。
时,舍利弗去未久,有一比丘怀诽谤意,白世尊言:“舍利弗与诸比丘共诤竞不忏悔,今游行人间。”
尔时,世尊告一比丘:“汝速往持吾声,唤舍利弗。”
比丘对曰:“如是,世尊!”
佛敕目连、阿难:“汝等使诸房中召诸比丘诣世尊所。所以然者,舍利弗今当在如来前作师子吼。”
是时,诸比丘闻佛教已,各集世尊所,头面礼足,在一面坐。
是时,彼比丘受世尊教,即往至舍利弗所,语舍利弗言:“如来欲得相见。”
尔时,舍利弗往至佛所,头面礼足,在一面坐。
是时,佛告舍利弗言:“卿向者去未久,有一秽行比丘来至我所,而白我言,云:‘舍利弗比丘与诸比丘共诤,亦不悔过,在人间游化。’审实尔乎?”
舍利弗白佛言:“如来自当知之。”
世尊告曰:“我自知耳!但今大众各怀狐疑;汝今于大众中,可以己辩而自明净。”
舍利弗白佛言:“自出母胎,年向八十,每自思惟,未曾杀生,亦不妄语,正使于调戏之中亦不妄语,亦复未曾斗乱彼此;设不专意之时,或能有此行耳!
我今,世尊!心意清净,岂当与梵行人共斗诤乎?亦如此地,亦受净,亦受不净,屎尿秽恶皆悉受之,脓血涕唾终不逆之;然此地亦不言恶,亦不言善,我亦如是。”“世尊!如果内心不动摇,为何还要与修行的僧人争论并远行呢?只有心不专注的人才会这样做吧!我现在心志坚定,为何还要与修行的僧人争论并远行呢?就像水一样,既能净化美好的事物,也能净化不好的事物,但水并不会思考‘我应该净化这个’或‘我应该放置那个’;我也是如此,心中没有分别和杂念,为何要与修行的僧人争论并远行呢?就像炽热的火焰焚烧山野,不分好坏,也毫无分别之心;我也是这样,怎么会故意与修行的僧人争论呢?就像扫帚一样,无论遇到什么都会清除,也毫无分别之心;就像牛没有角,非常善良,不会凶猛,可以很好地驾驭,随心所欲地行走,也不会有任何困难。
唯然,世尊!我的心像这样,也不会产生伤害他人的念头,怎么会与修行的僧人争论并远行呢?就像旃陀罗的女儿穿着破旧的衣服,在人群中乞讨也不拘泥于规矩;我也是如此,世尊!心中没有任何分别和杂念,怎么会兴起争端并远行呢?就像油脂锅,到处都有漏洞,有眼睛的人都能看到油漏出来;我也是如此,世尊!身体的九个孔中不断流出不净之物,怎么会与修行的僧人争论呢?就像年轻美丽的女子,却被绑上死尸感到厌恶;世尊!我也像这样,对这身体感到无比厌倦,怎么会与修行的僧人争论并远行呢?这样的事情不可能发生,世尊!我自己知道,那位比丘也应该知道。如果有这样的情况,希望那位比丘接受我的忏悔!”
这时,世尊对那位比丘说:“你现在可以自己悔过。为什么这样说呢?如果不悔过,你的头就会裂成七块。”
这时,那位比丘心中充满恐惧,汗毛直立;随即起身,礼拜佛陀,并对世尊说:“我现在知道自己冒犯了舍利弗,只愿世尊接受我的忏悔!”
世尊告诉他:“你,比丘!应当亲自向舍利弗忏悔,如果不这样做,你的头就会裂成七块。”
这时,那位比丘立即向舍利弗叩头礼拜,并对舍利弗说:“唯愿您接受我的忏悔,我不明是非!”
当时,世尊对舍利弗说:“你可以接受这位比丘的忏悔,并且用手抚摸他的头。为什么这样说呢?如果不接受这位比丘的忏悔,他的头就会裂成七块。”
于是,舍利弗用手抚摸自己的头,对那位比丘说:“我接受你的忏悔!像你这样的愚钝迷惑,在佛法中是非常宽大的,能够及时悔过的人很好!现在我接受你的忏悔,以后不要再犯了。”如此反复三次。然后,舍利弗对那位比丘说:“你不要再犯错了。为什么这样说呢?有六种行为会使人堕入地狱,有六种行为会使人生天,有六种行为能通向涅槃。哪六种行为会使人堕入地狱?一、想要伤害他人;二、已经起了这种伤害之心就感到欢喜雀跃;三、教唆他人去伤害别人;四、已经伤害了他人还感到高兴;五、追求不正当的东西;六、没有做这些事之前就感到忧虑。这就是有这六种行为,会导致人堕入恶道。
哪六种行为能让人升入善道?一、身戒具足;二、口戒具足;三、意戒具足;四、命根清净;五、没有杀害之心;六、没有嫉妒之心。这就是有这六种行为,能让人升入善道。
如何修习六种法门达到涅槃?所谓六种思念法。哪六种?一、身行慈悲无瑕秽;二、口行慈悲无瑕秽;三、意行慈悲无瑕秽;四、得到供养时,能与他人平等分享且无吝啬之心;五、奉持禁戒无瑕疵,为智者所珍视;六、这样的戒律能圆满所有正见、贤圣的出离之道,能够断尽苦的根本,这样的见解都十分清晰。这就是六种法门能达到涅槃。你现在,比丘!应当努力修习这六种法门。比丘!应当这样学习!”
当时,那位比丘再次起身,礼拜舍利弗说:“我今天再次忏悔,如同愚钝迷惑而不明是非;唯愿舍利弗接受我的忏悔,以后不再犯错!”
舍利弗说:“我接受你的忏悔!在贤圣的法中,这是非常宽大的,能够改正过去的错误,不再重犯。”
当时,那位比丘听闻舍利弗所说的教诲,欢喜奉行!
三二九 如是听闻:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。当时,世尊告诉众比丘:“我今天将讲授第一最空的法门,请你们好好听讲。”
众比丘回答:“是的,世尊!”
当时,众比丘从佛那里接受了教导。世尊说:“什么是第一最空的法门?如果眼睛生起时就生起,但看不到它的来源,灭的时候就灭,也看不到它的灭处;除了假名法和因缘法。什么是假名和因缘?就是‘有则有,此生则生’,无明缘行,行缘识,识缘名色,名色缘六入,六入缘触,触缘受,受缘爱,爱缘取,取缘有,有缘生,生缘老死,老死缘愁、忧、苦、恼,不可计数;这就是由苦阴形成的因缘。
如果没有,就没有,灭了就灭。无明灭则行灭,行灭则识灭,识灭则名色灭,名色灭则六入灭,六入灭则更乐灭,更乐灭则痛灭,痛灭则爱灭,爱灭则受灭,受灭则有灭,有灭则生灭,生灭则死灭,死灭则愁、忧、苦、恼,皆悉灭尽,除假号之法。耳、鼻、舌、身、意法亦复如是,起时则起,亦不知来处,灭时则灭,亦不知灭处,除其假号之法。彼假号法者,此起则起,此灭则灭。此六入亦无人造作,亦名色、六入法,由父母而有胎者,因缘而有;此亦假号,要前有对,然后乃有。犹如钻木求火,以前有对,然后火生,火亦不从木出,亦不离木;若复有人劈木求火亦不能得,皆由因缘合会,然后有火。此六情起病亦复如是,皆由缘会于中起病。此六入起时则起,亦不见来,灭时则灭,亦不见灭;除其假号之法,因由父母合会而有。”
上一章 下一章