即使经过亿劫也不会遗忘,因此应当积福。”
当时,周利槃特尊者为释种们广泛说法后,释种们对周利槃特说道:“如果您需要衣食、床褥、卧具或医药,请告诉我们,我们会尽力供应,只愿您接受我们的请求,不要拒绝我们的微薄心意!”周利槃特默许了他们的请求。当时,释种们听到周利槃特所说的话,欢喜地信受奉行!
**一四〇**
如是我闻:
有一次,佛陀在罗阅城迦兰陀竹园,与五百位大比丘同住。当时,提婆达兜这个恶人来到婆罗留支王子面前,对王子说道:“从前,百姓寿命极长,而现在人的寿命不过百年。王子应该知道,人命无常,如果未能登基就去世,岂不可惜!王子,此时正是杀害父亲夺取王位的时候。我将杀死沙门瞿昙,成为无上至真、等正觉者,在摩竭国建立新王与新佛,岂不是很好!就像太阳穿透云层,无所不照;如月亮驱散云雾,成为众星中最明亮的那颗。”
当时,婆罗留支王子立刻囚禁了自己的父亲,将其关进铁牢,另立臣佐统治人民。这时,许多比丘进入罗阅城乞食,听到了提婆达兜教导王子囚禁父亲并篡夺王位的事情。乞食完毕后,他们返回住处,整理好衣钵,前往世尊那里。他们顶礼佛陀后,禀告世尊:“我们早上进城乞食时,听说提婆达兜这个愚人教导王子囚禁自己的父亲,并将他关押在牢狱中,另立臣佐。他还命令王子说:‘你杀害父亲,我消灭如来,这样在这个摩竭国建立新王与新佛,岂不是很好!’”
当时,世尊告诉众比丘:“如果君主治理国家不以正理,那么臣佐也会行事不合法;臣佐行事不合法,那么太子也会行事不合法;太子行事不合法,那么群臣和地方官吏也会行事不合法;群臣和地方官吏行事不合法,那么国家的人民也会行事不合法;国家人民行事不合法,那么军队也会行事不合法;军队行事不合法,那么日月运行就会颠倒,时间失去规律;日月失去规律,就没有了年岁;没有年岁,日月就会失去光芒;日月失去光芒,星辰就会显现异象;星辰出现异象,就会有暴风兴起;有了暴风兴起,神祇就会愤怒;神祇愤怒,就会导致风雨不时。那时,地上的谷物无法生长,人类及各类生物的肤色发生变化,寿命也变得极其短暂。“如果某时,国王的统治公正,大臣们也会依法行事;大臣依法行事后,国王的太子也会依法行事;太子依法行事后,地方官员也会依法行事;官员依法行事后,国家的百姓也会依法行事;日月运行正常,风雨按时降临,灾难怪异之事不再显现;神灵欢喜,五谷丰登,君臣和睦相处,如同兄弟一般,不会有任何增减;所有有形的生命,肤色光泽润泽,食物自行消化,没有灾害,寿命极长,受到人们的喜爱与尊敬。”
这时,世尊便说了这首偈语:
“犹如牛渡水,导者而不正,
一切皆不正,斯由本导故。
众生亦如是,众中必有导,
导者行非法,况复下细人。
萌类尽受苦,由王法不正,
以知非法行,一切民亦然。
犹如牛渡水,导者而行正,
从者亦皆正,斯由本导故。
众生亦如是,众中必有导,
导者行正法,况复下庶人。
萌类尽受乐,由王法教正,
以知正法行,一切民亦然。”
因此,诸位比丘!应当舍弃非法行为而践行正法。诸位比丘!应如此学习!
这时,诸位比丘听闻佛陀所说的教法,心生欢喜并依教奉行!
* * *
[1] 安般品第十七之二:高丽藏原作“安般品之二”,今依据品类顺序改为“安般品第十七之二”。
[2] 是谓比丘:高丽藏原无此四字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[3] 有此:高丽藏原无此二字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[4] 蒲桃:即葡萄。
[5] 欲爱:高丽藏原作“爱欲”,今依据宋、元、明三种藏经改为“欲爱”。
[6] 座:高丽藏原作“坐”,今依据宋、元、明三种藏经改为“座”。
[7] 闲静:高丽藏原作“静闲”,今依据宋、元、明、圣四种藏经改为“闲静”。
[8] 顶生:因其父王头顶肉疱而生,故名为顶生。
[9] 典兵宝:又作主兵臣、将军宝。
[10] 四天下:指东胜身洲、南赡部洲、西牛货洲、北俱卢洲,此四洲为古印度传说,佛陀说法也沿用了这一说法。
[11] 阎浮提:又作阎浮里地、赡部洲、南赡部洲,四大洲之一,位于须弥山南面。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[12] 瞿耶尼:又作西牛货洲,四大洲之一,位于须弥山西面。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[13] 佛于逮:又作弗于婆毗提诃、毗提诃,意为东胜身,四大洲之一,位于须弥山之东。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[14] 郁单越:又作郁单曰、北俱卢,意为胜处,四大洲之一,位于须弥山之北。参见《长阿含·三〇·世记经·郁单曰品》。
[15] 劫波育:又作劫贝,即木棉。
[16] 常:高丽藏原作“当”,今依据宋、元、明三种藏经改为“常”。
[17] 乎:此字之前,高丽藏原有一“不”字,今依据宋、元、明、圣四种藏经删除。
[18] 三十三天:又作忉利天,欲界天之一。帝释天在中央,其四方各有八天,故合称三十三天。
[19] 堕落:高丽藏原作“落堕”,今依据宋、元、明三种藏经改为“堕落”。
[20] 云:高丽藏原作“运”,今依据宋、元、明三种藏经改为“云”。
[21] 食福经:高丽藏原作“贪欲延”,今依据宋、元、明三种藏经改为“食福经”。
[22] 生漏:又作生闻,舍卫城之婆罗门。
[23] 恶知识:又作恶友、恶师、恶师友,即说恶法与邪法,使人陷入魔道的恶德者。此三字之后,高丽藏原有一“人”字,今依据宋、元、明三种藏经删除。
[24] 尽形寿:又作尽形,即尽此一生。
[25] 善知识法……恶知识法:在《中阿含·八五·真人经》中,善知识法,又作真人法;恶知识法,又作不真人法。
[26] 呰:高丽藏原作“訾”,今依据宋、元、明、圣四种藏经改为“呰”。
[27] 名:高丽藏原无此字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[28] 识:此字之后,高丽藏原有一“之”字,今依据宋、元、明三种藏经删除。
[29] 呰:高丽藏原无此字,今依据圣藏补上。
[30] 饮:高丽藏原作“饭”,今依据宋、元、明三种藏经改为“饮”。
[31] 饮:高丽藏原作“饭”,今依据宋、元、明三种藏经改为“饮”。[32] 释翅尼拘留园:即尼拘留园,又称尼拘屡园、尼拘律树园、尼拘律园、尼拘律苑、尼拘娄陀园,意译为无节园或纵广园,位于迦毗罗卫城南的园林,是释尊成道后回到故国为父王说法的地方。[33] 普义讲堂:又称普集讲堂、重阁讲堂、大林精舍,位于中印度毗舍离国都城附近。[34] 诸:高丽藏原本没有此字,现在依据宋、元、明三种藏经补充。[35] 迦毗罗越:又音译为迦维罗阅、迦维罗卫、迦毗罗卫,简称迦毗罗、迦夷罗、加维,意为黄头仙人住处或黄赤城,是古印度的一个城市,释迦牟尼佛的故乡,位于喜马拉雅山脚下。[36] 毗:高丽藏原本作“维”,现依据明藏修改。[37] 黠慧:聪慧。[38] 彼:高丽藏原本没有此字,现在依据宋、元、明三种藏经补充。[39] 着衣:高丽藏原本没有这两个字,现依据圣藏补充。[40] 议:高丽藏原本作“义”,现依据宋藏修改。[41] 即:高丽藏原本作“则”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[42] 十八变:又称十八神变,是通过禅定自在之力展现的十八种神异变化。[43] 这位沙门只有神足,不解论议:在北传佛教中普遍认为,周利槃特证得阿罗汉后,只会神变,仍然愚钝,不善于说法;然而,根据汉译《南传大藏经·小部经典六(本生经一)·第一篇·第一章(无戏论品)·四·周罗财官本生谭》记载,尽管周利槃特成道前非常愚笨,但当他证得阿罗汉果时同时获得了四种无碍辩才,并且通达三藏,在一次供食结束后,在佛陀的授意下,当场高诵三藏,这与本经的意思完全相反。只,高丽藏原本作“止”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[44] 只:高丽藏原本作“止”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[45] 实:此字之后,高丽藏原本有一个“而”字,现依据宋、元、明三种藏经删除。[46] 槃特:高丽藏原本没有这两个字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[47] 五盛阴:又称五受阴、五取蕴,众生因对色、受、想、行、识五蕴的执着而产生各种烦恼,因此称为五取蕴。[48] 正业:应为“正治”。[49] 酥:高丽藏原本作“苏”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[50] 耶维:又作阇毗、荼毗、茶毗、阇维、蛇旬,意为火化。[51] 诸:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[52] 薪:高丽藏原本作“苏”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[53] 鍮婆:又作塔婆、塔,是供养舍利的地方。[54] 已:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[55] 尔时世尊告诸比丘若主治化不以正理:高丽藏原本没有这十六个字,现依据宋、元、明三种藏经补充。
增一阿含经卷第九 惭愧品第十八 一四一 闻如是: 一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有二妙法拥护世间。云何为二法?所谓有惭、有愧也。诸比丘!若无此二法,世间则不别有父、有母、有兄、有弟、有妻子、知识、尊长、大小,便当与猪、鸡、狗、牛、羊六畜之类而同一等。以其世间有此二法拥护世间,则别有父母、兄弟、妻子、尊长、大小,亦不与六畜共同。是故,诸比丘!当习有惭、有愧。如是,诸比丘!当作是学!” 尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
一四二 闻如是: 一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“世上有两种人,无有厌足而取命终。云何为二人?所谓得财物恒藏举之;复有得物而喜与人。是谓二人无有厌足而取命终。”
尔时,有比丘白世尊曰:“我等,世尊!不解此略说之义。云何得物藏举?云何得物与人?唯愿世尊广演其义!”
世尊告曰:“谛听!谛听!善思念之,吾当为汝分别其义。”
对曰:“如是。”
尔时,佛告诸比丘:“于是,有族姓子,学诸技术,或习田作,或习书疏,或习计算,或习天文,或习地理,或习卜相,或学远使,或作王佐,不避寒暑、饥寒、勤苦,而自营己。”那时,有一位修行者通过努力获得财富,但他却无法享用这些财物,也不分给妻子儿女,甚至不给予亲人,更不用说施舍给他人。他所积累的财富要么被国王征用,要么被盗贼抢走,甚至可能遭遇火灾或洪水,最终散失不见,未能为自己带来任何好处。这便是比丘们所说的“得财却收藏”的情况。
那么,什么样的人才能被称为“得财而广施”呢?比如,有些人学习各种技艺,从事农耕、书写、算数,或者研究天文地理、占卜相面,乃至成为使者或帝王顾问。他们不惧严寒酷暑、饥渴劳苦,只为自我谋生。通过这样的努力,他们获得了财富,并将其用于布施众生,供养父母、奴婢、妻儿,同时惠及僧侣和婆罗门,积累种种功德,种下天界福报。这就是比丘们所说的“得财而广施”。
比丘们啊,你们应当知道,世间有两种人不会满足于现状。第一种人得到了财富却选择囤积,应该反思并放弃这种行为;第二种人得到财富后懂得广泛布施,你们应效仿这种做法。因此,诸位比丘应当如此学习!
当时,诸比丘听闻佛陀所说,心生欢喜,依教奉行。
---
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉诸比丘:“应当注重法施,而非食施。为什么呢?因为现在你们依靠果报的庇护,能够使弟子们尊敬佛法,而不贪图物质利益。如果贪图物质利益,将会违背如来的教导,导致无法达到涅槃之道,这会让如来感到羞耻。因此,比丘们啊,你们应当注重法施,不要追求物质布施,这样就能赢得声誉,闻名四方,恭敬佛法,不贪恋财物,不会有羞耻之心。因为如来的弟子乐于进行法施,而不是贪恋物质布施。这就是比丘们应当记住的法施。”
这时,诸比丘向世尊请求进一步解释。于是,世尊讲述了一个故事:
从前,有人邀请佛陀供养,但当时佛陀还有未完成的法教需要传播。有两个比丘从远方赶来,身体虚弱,面容憔悴。佛陀对他们说:“如果有剩余的食物,可以取用以维持生活。”
其中一个比丘心想:佛陀今天有剩余的食物可供使用,我应当取用它;如果不取,就把它放在净地上或丢入水中。然而,他认为自己应该取用食物来补充体力,恢复精力。于是,他决定遵循佛陀的教诲,认为“应当行法施,而非行物质布施”。他相信物质布施虽好,但法施更为尊贵。即使一天不吃东西,他也能够自给自足,不需要依赖他人的供养。
另一个比丘则想:佛陀确实有剩余的食物,如果我们不吃,就会更加虚弱;现在我们应当吃掉这些食物,以恢复体力。于是,他取用了食物,果然恢复了健康,精神焕发。
佛陀对诸比丘说:“虽然第二个比丘吃了供养的食物,恢复了体力,但第一个比丘的行为更值得尊敬和推崇。他始终遵循法施的原则,即便饥饿也不接受物质布施,因此他的名声远扬,且在戒律上知足常乐。诸比丘应当学习法施,而非物质布施。我之前所说的正是基于这个因缘。”
说完后,佛陀起身离开。此时,许多比丘心想:世尊刚才只是简单提及要点,没有详细讲解,便起身离开了。现在我们当中谁能将这个简短的内容扩展并全面阐述呢?
于是,他们共同决定前往尊者舍利弗那里,因为他受到世尊的高度赞誉。到达后,他们互相问候,坐在一旁。之后,他们将从世尊那里听到的内容全部告诉了舍利弗。
舍利弗听完后问道:“世尊的弟子为何会贪恋物质利益而不修行佛法?又为何有人既贪修行佛法,又不贪物质利益?”
诸比丘回答说:“我们特地从远方赶来请教这个问题,希望尊者舍利弗能为我们详细讲解。”
舍利弗答道:“仔细听!认真思考!我会为你们详细讲解。”
诸比丘回答:“好的。”舍利弗说道:“佛陀的弟子所学习的是寂静、念住和安宁,但声闻弟子并不这样学习;佛陀所教导应该灭除的法,比丘们却不去灭除;他们懈怠,生起各种杂乱的想法,该做的不做,不该做的反而去做。那时,许多贤德的长老比丘在三个地方感到羞耻。哪三个地方呢?佛陀常常喜欢寂静的地方,声闻弟子却不学习这样的修行,长老比丘就会感到羞耻;佛陀教导人们应当灭除这些法,然而比丘们却不这样做,长老比丘也会感到羞耻;在修行过程中生起杂乱的念头,心不专注,长老比丘同样会感到羞耻。”
当时,周利槃特尊者为释种们广泛说法后,释种们对周利槃特说道:“如果您需要衣食、床褥、卧具或医药,请告诉我们,我们会尽力供应,只愿您接受我们的请求,不要拒绝我们的微薄心意!”周利槃特默许了他们的请求。当时,释种们听到周利槃特所说的话,欢喜地信受奉行!
**一四〇**
如是我闻:
有一次,佛陀在罗阅城迦兰陀竹园,与五百位大比丘同住。当时,提婆达兜这个恶人来到婆罗留支王子面前,对王子说道:“从前,百姓寿命极长,而现在人的寿命不过百年。王子应该知道,人命无常,如果未能登基就去世,岂不可惜!王子,此时正是杀害父亲夺取王位的时候。我将杀死沙门瞿昙,成为无上至真、等正觉者,在摩竭国建立新王与新佛,岂不是很好!就像太阳穿透云层,无所不照;如月亮驱散云雾,成为众星中最明亮的那颗。”
当时,婆罗留支王子立刻囚禁了自己的父亲,将其关进铁牢,另立臣佐统治人民。这时,许多比丘进入罗阅城乞食,听到了提婆达兜教导王子囚禁父亲并篡夺王位的事情。乞食完毕后,他们返回住处,整理好衣钵,前往世尊那里。他们顶礼佛陀后,禀告世尊:“我们早上进城乞食时,听说提婆达兜这个愚人教导王子囚禁自己的父亲,并将他关押在牢狱中,另立臣佐。他还命令王子说:‘你杀害父亲,我消灭如来,这样在这个摩竭国建立新王与新佛,岂不是很好!’”
当时,世尊告诉众比丘:“如果君主治理国家不以正理,那么臣佐也会行事不合法;臣佐行事不合法,那么太子也会行事不合法;太子行事不合法,那么群臣和地方官吏也会行事不合法;群臣和地方官吏行事不合法,那么国家的人民也会行事不合法;国家人民行事不合法,那么军队也会行事不合法;军队行事不合法,那么日月运行就会颠倒,时间失去规律;日月失去规律,就没有了年岁;没有年岁,日月就会失去光芒;日月失去光芒,星辰就会显现异象;星辰出现异象,就会有暴风兴起;有了暴风兴起,神祇就会愤怒;神祇愤怒,就会导致风雨不时。那时,地上的谷物无法生长,人类及各类生物的肤色发生变化,寿命也变得极其短暂。“如果某时,国王的统治公正,大臣们也会依法行事;大臣依法行事后,国王的太子也会依法行事;太子依法行事后,地方官员也会依法行事;官员依法行事后,国家的百姓也会依法行事;日月运行正常,风雨按时降临,灾难怪异之事不再显现;神灵欢喜,五谷丰登,君臣和睦相处,如同兄弟一般,不会有任何增减;所有有形的生命,肤色光泽润泽,食物自行消化,没有灾害,寿命极长,受到人们的喜爱与尊敬。”
这时,世尊便说了这首偈语:
“犹如牛渡水,导者而不正,
一切皆不正,斯由本导故。
众生亦如是,众中必有导,
导者行非法,况复下细人。
萌类尽受苦,由王法不正,
以知非法行,一切民亦然。
犹如牛渡水,导者而行正,
从者亦皆正,斯由本导故。
众生亦如是,众中必有导,
导者行正法,况复下庶人。
萌类尽受乐,由王法教正,
以知正法行,一切民亦然。”
因此,诸位比丘!应当舍弃非法行为而践行正法。诸位比丘!应如此学习!
这时,诸位比丘听闻佛陀所说的教法,心生欢喜并依教奉行!
* * *
[1] 安般品第十七之二:高丽藏原作“安般品之二”,今依据品类顺序改为“安般品第十七之二”。
[2] 是谓比丘:高丽藏原无此四字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[3] 有此:高丽藏原无此二字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[4] 蒲桃:即葡萄。
[5] 欲爱:高丽藏原作“爱欲”,今依据宋、元、明三种藏经改为“欲爱”。
[6] 座:高丽藏原作“坐”,今依据宋、元、明三种藏经改为“座”。
[7] 闲静:高丽藏原作“静闲”,今依据宋、元、明、圣四种藏经改为“闲静”。
[8] 顶生:因其父王头顶肉疱而生,故名为顶生。
[9] 典兵宝:又作主兵臣、将军宝。
[10] 四天下:指东胜身洲、南赡部洲、西牛货洲、北俱卢洲,此四洲为古印度传说,佛陀说法也沿用了这一说法。
[11] 阎浮提:又作阎浮里地、赡部洲、南赡部洲,四大洲之一,位于须弥山南面。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[12] 瞿耶尼:又作西牛货洲,四大洲之一,位于须弥山西面。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[13] 佛于逮:又作弗于婆毗提诃、毗提诃,意为东胜身,四大洲之一,位于须弥山之东。参见《长阿含·三〇·世记经·阎浮提洲品》。
[14] 郁单越:又作郁单曰、北俱卢,意为胜处,四大洲之一,位于须弥山之北。参见《长阿含·三〇·世记经·郁单曰品》。
[15] 劫波育:又作劫贝,即木棉。
[16] 常:高丽藏原作“当”,今依据宋、元、明三种藏经改为“常”。
[17] 乎:此字之前,高丽藏原有一“不”字,今依据宋、元、明、圣四种藏经删除。
[18] 三十三天:又作忉利天,欲界天之一。帝释天在中央,其四方各有八天,故合称三十三天。
[19] 堕落:高丽藏原作“落堕”,今依据宋、元、明三种藏经改为“堕落”。
[20] 云:高丽藏原作“运”,今依据宋、元、明三种藏经改为“云”。
[21] 食福经:高丽藏原作“贪欲延”,今依据宋、元、明三种藏经改为“食福经”。
[22] 生漏:又作生闻,舍卫城之婆罗门。
[23] 恶知识:又作恶友、恶师、恶师友,即说恶法与邪法,使人陷入魔道的恶德者。此三字之后,高丽藏原有一“人”字,今依据宋、元、明三种藏经删除。
[24] 尽形寿:又作尽形,即尽此一生。
[25] 善知识法……恶知识法:在《中阿含·八五·真人经》中,善知识法,又作真人法;恶知识法,又作不真人法。
[26] 呰:高丽藏原作“訾”,今依据宋、元、明、圣四种藏经改为“呰”。
[27] 名:高丽藏原无此字,今依据宋、元、明三种藏经补上。
[28] 识:此字之后,高丽藏原有一“之”字,今依据宋、元、明三种藏经删除。
[29] 呰:高丽藏原无此字,今依据圣藏补上。
[30] 饮:高丽藏原作“饭”,今依据宋、元、明三种藏经改为“饮”。
[31] 饮:高丽藏原作“饭”,今依据宋、元、明三种藏经改为“饮”。[32] 释翅尼拘留园:即尼拘留园,又称尼拘屡园、尼拘律树园、尼拘律园、尼拘律苑、尼拘娄陀园,意译为无节园或纵广园,位于迦毗罗卫城南的园林,是释尊成道后回到故国为父王说法的地方。[33] 普义讲堂:又称普集讲堂、重阁讲堂、大林精舍,位于中印度毗舍离国都城附近。[34] 诸:高丽藏原本没有此字,现在依据宋、元、明三种藏经补充。[35] 迦毗罗越:又音译为迦维罗阅、迦维罗卫、迦毗罗卫,简称迦毗罗、迦夷罗、加维,意为黄头仙人住处或黄赤城,是古印度的一个城市,释迦牟尼佛的故乡,位于喜马拉雅山脚下。[36] 毗:高丽藏原本作“维”,现依据明藏修改。[37] 黠慧:聪慧。[38] 彼:高丽藏原本没有此字,现在依据宋、元、明三种藏经补充。[39] 着衣:高丽藏原本没有这两个字,现依据圣藏补充。[40] 议:高丽藏原本作“义”,现依据宋藏修改。[41] 即:高丽藏原本作“则”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[42] 十八变:又称十八神变,是通过禅定自在之力展现的十八种神异变化。[43] 这位沙门只有神足,不解论议:在北传佛教中普遍认为,周利槃特证得阿罗汉后,只会神变,仍然愚钝,不善于说法;然而,根据汉译《南传大藏经·小部经典六(本生经一)·第一篇·第一章(无戏论品)·四·周罗财官本生谭》记载,尽管周利槃特成道前非常愚笨,但当他证得阿罗汉果时同时获得了四种无碍辩才,并且通达三藏,在一次供食结束后,在佛陀的授意下,当场高诵三藏,这与本经的意思完全相反。只,高丽藏原本作“止”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[44] 只:高丽藏原本作“止”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[45] 实:此字之后,高丽藏原本有一个“而”字,现依据宋、元、明三种藏经删除。[46] 槃特:高丽藏原本没有这两个字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[47] 五盛阴:又称五受阴、五取蕴,众生因对色、受、想、行、识五蕴的执着而产生各种烦恼,因此称为五取蕴。[48] 正业:应为“正治”。[49] 酥:高丽藏原本作“苏”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[50] 耶维:又作阇毗、荼毗、茶毗、阇维、蛇旬,意为火化。[51] 诸:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[52] 薪:高丽藏原本作“苏”,现依据宋、元、明三种藏经修改。[53] 鍮婆:又作塔婆、塔,是供养舍利的地方。[54] 已:高丽藏原本没有此字,现依据宋、元、明三种藏经补充。[55] 尔时世尊告诸比丘若主治化不以正理:高丽藏原本没有这十六个字,现依据宋、元、明三种藏经补充。
增一阿含经卷第九 惭愧品第十八 一四一 闻如是: 一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“有二妙法拥护世间。云何为二法?所谓有惭、有愧也。诸比丘!若无此二法,世间则不别有父、有母、有兄、有弟、有妻子、知识、尊长、大小,便当与猪、鸡、狗、牛、羊六畜之类而同一等。以其世间有此二法拥护世间,则别有父母、兄弟、妻子、尊长、大小,亦不与六畜共同。是故,诸比丘!当习有惭、有愧。如是,诸比丘!当作是学!” 尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
一四二 闻如是: 一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时,世尊告诸比丘:“世上有两种人,无有厌足而取命终。云何为二人?所谓得财物恒藏举之;复有得物而喜与人。是谓二人无有厌足而取命终。”
尔时,有比丘白世尊曰:“我等,世尊!不解此略说之义。云何得物藏举?云何得物与人?唯愿世尊广演其义!”
世尊告曰:“谛听!谛听!善思念之,吾当为汝分别其义。”
对曰:“如是。”
尔时,佛告诸比丘:“于是,有族姓子,学诸技术,或习田作,或习书疏,或习计算,或习天文,或习地理,或习卜相,或学远使,或作王佐,不避寒暑、饥寒、勤苦,而自营己。”那时,有一位修行者通过努力获得财富,但他却无法享用这些财物,也不分给妻子儿女,甚至不给予亲人,更不用说施舍给他人。他所积累的财富要么被国王征用,要么被盗贼抢走,甚至可能遭遇火灾或洪水,最终散失不见,未能为自己带来任何好处。这便是比丘们所说的“得财却收藏”的情况。
那么,什么样的人才能被称为“得财而广施”呢?比如,有些人学习各种技艺,从事农耕、书写、算数,或者研究天文地理、占卜相面,乃至成为使者或帝王顾问。他们不惧严寒酷暑、饥渴劳苦,只为自我谋生。通过这样的努力,他们获得了财富,并将其用于布施众生,供养父母、奴婢、妻儿,同时惠及僧侣和婆罗门,积累种种功德,种下天界福报。这就是比丘们所说的“得财而广施”。
比丘们啊,你们应当知道,世间有两种人不会满足于现状。第一种人得到了财富却选择囤积,应该反思并放弃这种行为;第二种人得到财富后懂得广泛布施,你们应效仿这种做法。因此,诸位比丘应当如此学习!
当时,诸比丘听闻佛陀所说,心生欢喜,依教奉行。
---
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。那时,世尊告诉诸比丘:“应当注重法施,而非食施。为什么呢?因为现在你们依靠果报的庇护,能够使弟子们尊敬佛法,而不贪图物质利益。如果贪图物质利益,将会违背如来的教导,导致无法达到涅槃之道,这会让如来感到羞耻。因此,比丘们啊,你们应当注重法施,不要追求物质布施,这样就能赢得声誉,闻名四方,恭敬佛法,不贪恋财物,不会有羞耻之心。因为如来的弟子乐于进行法施,而不是贪恋物质布施。这就是比丘们应当记住的法施。”
这时,诸比丘向世尊请求进一步解释。于是,世尊讲述了一个故事:
从前,有人邀请佛陀供养,但当时佛陀还有未完成的法教需要传播。有两个比丘从远方赶来,身体虚弱,面容憔悴。佛陀对他们说:“如果有剩余的食物,可以取用以维持生活。”
其中一个比丘心想:佛陀今天有剩余的食物可供使用,我应当取用它;如果不取,就把它放在净地上或丢入水中。然而,他认为自己应该取用食物来补充体力,恢复精力。于是,他决定遵循佛陀的教诲,认为“应当行法施,而非行物质布施”。他相信物质布施虽好,但法施更为尊贵。即使一天不吃东西,他也能够自给自足,不需要依赖他人的供养。
另一个比丘则想:佛陀确实有剩余的食物,如果我们不吃,就会更加虚弱;现在我们应当吃掉这些食物,以恢复体力。于是,他取用了食物,果然恢复了健康,精神焕发。
佛陀对诸比丘说:“虽然第二个比丘吃了供养的食物,恢复了体力,但第一个比丘的行为更值得尊敬和推崇。他始终遵循法施的原则,即便饥饿也不接受物质布施,因此他的名声远扬,且在戒律上知足常乐。诸比丘应当学习法施,而非物质布施。我之前所说的正是基于这个因缘。”
说完后,佛陀起身离开。此时,许多比丘心想:世尊刚才只是简单提及要点,没有详细讲解,便起身离开了。现在我们当中谁能将这个简短的内容扩展并全面阐述呢?
于是,他们共同决定前往尊者舍利弗那里,因为他受到世尊的高度赞誉。到达后,他们互相问候,坐在一旁。之后,他们将从世尊那里听到的内容全部告诉了舍利弗。
舍利弗听完后问道:“世尊的弟子为何会贪恋物质利益而不修行佛法?又为何有人既贪修行佛法,又不贪物质利益?”
诸比丘回答说:“我们特地从远方赶来请教这个问题,希望尊者舍利弗能为我们详细讲解。”
舍利弗答道:“仔细听!认真思考!我会为你们详细讲解。”
诸比丘回答:“好的。”舍利弗说道:“佛陀的弟子所学习的是寂静、念住和安宁,但声闻弟子并不这样学习;佛陀所教导应该灭除的法,比丘们却不去灭除;他们懈怠,生起各种杂乱的想法,该做的不做,不该做的反而去做。那时,许多贤德的长老比丘在三个地方感到羞耻。哪三个地方呢?佛陀常常喜欢寂静的地方,声闻弟子却不学习这样的修行,长老比丘就会感到羞耻;佛陀教导人们应当灭除这些法,然而比丘们却不这样做,长老比丘也会感到羞耻;在修行过程中生起杂乱的念头,心不专注,长老比丘同样会感到羞耻。”