三十、世记经·转轮圣王品 佛陀对比丘说:“世间有转轮圣王,具备七宝,拥有四种神德。什么是转轮圣王具备的七宝呢?一是金轮宝,二是白象宝,三是绀马宝,四是神珠宝,五是玉女宝,六是居士宝,七是主兵宝。什么是转轮圣王的金轮宝成就呢?如果转轮圣王出生在阎浮提地,刹帝利种姓,十五日月圆时,沐浴香汤,登上高殿,与众多女子一起娱乐,这时天界的金轮宝突然出现在面前。这个轮子有千辐,光芒和色泽都完美无缺,是由天界的黄金制成,由天界的工匠打造,不是人间所有之物,直径有一丈四尺。转轮圣王看到后,默默心想:我曾经听前辈说过这样的话:‘如果刹帝利王是种姓高贵的人,在十五日月圆时沐浴香汤,登上法殿,被众多女子围绕,自然会出现一个金轮宝,轮子有千辐,光芒和色泽都完美无缺,是由天界的工匠打造,不是人间所有之物,直径有一丈四尺。这就被称为转轮圣王。’如今这个轮子出现了,难道就是它吗?我现在可以试试这个轮宝。当时,转轮圣王召集四军,面对金轮宝,露出右臂,右膝跪地,用右手触摸金轮宝说道:‘你向东转动,按照法度行事,不要违背常理。’轮子开始向东转动。这时,转轮圣王带领四军随后跟随,金轮宝前面有四个神灵引导,轮子停下的地方,王就停下前行。此时,东方的小国王们看到大王到来,用金钵装着银粟、银钵装着金粟,前来拜见,叩头说道:‘太好了!大王!这里的东方土地富饶,有很多珍宝,人民繁盛,性格仁慈和蔼,慈悲孝顺,希望圣王在这里治理国家!我们愿意为您效劳,满足您的需求。’当时,转轮圣王对小国王们说:‘停止吧,各位贤者!你们已经供养我了,只需以公正的法律治理国家,不要有所偏颇,不要让国内有违法行为,自己不杀生,教导他人不杀生、不偷盗、不邪淫、不挑拨离间、不恶语伤人、不妄语、不绮语、不贪心、不嫉妒、不邪见,这就是我所治理的国家。’
这时,小国王们听从了教导,跟随大王巡视各国,直到东海边;接着向南、西、北方行进,金轮宝所到之处,各个国王都献出国土,就像东方的小国王一样。阎浮提的所有土地肥沃广阔,多出产珍宝,树林和水源清澈干净。平坦开阔的地方,金轮宝就周游一圈,划定疆界,东西长十二由旬,南北长十由旬。天神在半夜建造城郭,城郭有七重,七重栏楯、七重罗网、七重行树,周围装饰华丽,由七宝建成……甚至无数的鸟儿相互应和鸣叫。建造完城池后,金轮宝又在城中划定疆界,东西长四由旬,南北长两由旬。天神在半夜建造宫殿,宫殿有七重墙,由七宝建成……甚至无数的鸟儿相互应和鸣叫,也是这样的。建造完宫殿后,金轮宝在宫殿上方的虚空中停留,完整且不动摇。转轮圣王兴奋地说:‘这金轮宝真是我的吉兆,我现在真是转轮圣王了。’这就是金轮宝的成就。
什么是白象宝的成就呢?转轮圣王清晨坐在正殿上,自然出现的白象宝突然出现在面前,它的毛色纯白,七个部位平稳站立,力量能够飞翔,头部有杂色,六根象牙纤细,中间镶嵌着真金。当时,王看到后心想:这只象非常贤良,如果好好调教的话,可以作为乘坐的工具。”即刻尝试调教训练,各种能力都已具备。当时,转轮圣王想要亲自试试这头大象,于是骑上它,清晨出城,绕行四大洲,早餐时间就返回了。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这头白象宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是象宝成就的描述。
**云何转轮圣王绀马宝成就?** 当时,转轮圣王清晨坐在正殿上,忽然自然出现一匹绀马宝,它的毛色绀青,朱红色的鬃毛和尾巴,头颈像大象一样强壮有力,能够飞翔。转轮圣王见到后心想:这匹马很贤良,如果调教得好,是可以驾驭的。于是开始调教训练,各种能力都已具备。这时,转轮圣王想要亲自试试这匹绀马宝,于是骑上它,清晨出城,绕行四大洲,早餐时间就返回了。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这匹绀马宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是绀马宝成就的描述。
**云何神珠宝成就?** 当时,转轮圣王清晨坐在正殿上,忽然自然出现一颗神珠宝,质地清澈明亮,没有瑕疵污秽。转轮圣王见到后说:“这颗珠子很美妙,如果有光亮,可以照亮整个宫殿。”转轮圣王想要试试这颗珠子,于是召集四军,并把这颗宝珠放置在高幢上,在夜晚黑暗中,手持幢走出城外。这颗珠子的光芒照亮了一由旬的距离,城中的居民都被惊醒并开始劳作,误以为是白天。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这颗神珠宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是神珠宝成就的描述。
**云何玉女宝成就?** 当时,玉女宝忽然出现,面容柔和美丽,容貌端正,身材适中,皮肤不白不黑,性格不刚不柔,冬天身体温暖,夏天身体清凉,全身毛孔散发出栴檀香气,口中散发出优钵罗花的香味,说话温柔,举止安详,先起身再坐下,不失礼节。转轮圣王见到后没有任何执着之心,甚至心中不曾短暂想到她,更不用说亲近。转轮圣王见到后欢喜地说道:“这位玉女宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是玉女宝成就的描述。
**云何居士宝成就?** 当时,一位居士丈夫忽然自然出现,他的宝藏自然显现,财富无穷无尽,居士凭借过去的福德,眼睛能够透视地下的伏藏,无论是有主还是无主的财物都能知晓,对有主的财物能加以保护,对无主的财物则供国王使用。当时,居士宝前往禀告国王说:“大王!有任何需要供给的东西,不必担心,我能办到。”这时,转轮圣王想要试试这位居士宝,于是命令船只准备,在水上嬉戏,并告知居士说:“我需要金宝,你赶快给我。”居士回答说:“大王稍等,我要到岸上去取。”国王立刻催促说:“我现在就需要,赶快拿来。”当时,居士宝被国王命令,就在船上长跪,将右手伸入水中,随即水中宝瓶随着手而出。就像虫子爬树一样,那位居士宝也是如此,将手伸入水中,宝物随着手而出,充满整艘船,然后禀告国王说:“您需要宝物,要多少呢?”转轮圣王告诉居士说:“停止吧!停止吧!我并不需要,我只是想测试你而已,你现在就已经在供养我了。”居士听到国王的话后,立刻将宝物投入水中。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这位居士宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是居士宝成就的描述。
**云何主兵宝成就?** 当时,主兵宝忽然出现,智慧谋略雄壮勇猛,英明果断,立即前往国王处禀告说:“大王!有任何讨伐之事,不必担心,我能办到。”当时,转轮圣王想要试试主兵宝,于是召集四军并告知他说:“你现在用兵,未集合的集合,已集合的解散;未整装的整装,已整装的解散;未出发的出发,已出发的停止。”主兵宝听国王说完后,立即命令四军,未集合的集合,已集合的解散;未整装的整装,已整装的解散;未出发的出发,已出发的停止。转轮圣王见到后欢喜地说道:“这位主兵宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是转轮圣王七宝成就的描述。
**何谓四神德?** 一者长寿而不夭折,无人能比;二者身体强壮无病痛,无人能比;三者容貌端庄美丽,无人能比;四者宝藏盈满,无人能比,这就是转轮圣王成就七宝及四功德的描述。
当时,转轮圣王很久之后才命驾出游后园,随即告知御者说:“你要好好驾驶前行,因为我想仔细观察国土人民是否安乐无忧。”当时路上观看的民众又对侍从说:“你慢慢走,我想仔细看看圣王的威仪容颜。”当时,转轮圣王慈爱百姓,如同父亲爱护子女;国民仰慕国王,如同子女仰望父亲,所有珍奇物品都献给国王,希望国王接受,随意赐予!国王回答说:“停下吧!诸位!我自己有宝,你们可以自己使用。”
**转轮圣王治理阎浮提时,大地平坦宽广,没有荆棘、坑洼、丘陵,也没有蚊虫、蜜蜂、蝎子、苍蝇、跳蚤、毒蛇、恶虫,石头沙粒自然沉没,金银宝玉显露于地面,四季和谐调顺,不冷不热。大地柔软舒适,没有尘埃污秽,如涂了油般洁净光泽,没有尘埃污秽;转轮圣王治理世间时,大地也是如此。**大地涌出清澈的泉水,永不枯竭,长着柔软细嫩的草,无论冬夏都郁郁葱葱。树木繁茂,花朵果实繁盛。地上生长的草颜色如孔雀和翠鸟般鲜艳,香气如同婆师花,质地如天界的衣裳般柔软。脚踩在地上时,地面会凹陷四寸,抬起脚后,地面恢复原状,不留空隙。这里自然生长的稻米没有糠皮,各种美味俱全。
这时有香树,花开果盛,果实成熟时自动裂开,散发出天然的香气,香气浓郁芬芳。还有衣树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种衣服。更有庄严树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种装饰用品。还有鬘树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种花环。还有器树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种器具。又有果树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种水果。还有乐器树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种乐器。
在转轮圣王治理世间时,阿耨达龙王在半夜之后兴起浓密的大云,弥漫整个世界降下大雨,如同挤牛奶的时间那么短暂,但降下了八种甘美的水,滋润万物。地面没有积水,也没有泥泞,润泽均匀,滋养草木。就像花匠用水洒在花鬘上,让花朵保持鲜泽而不枯萎一样,这场雨水也使得万物生机勃勃。
同时,在半夜之后,天空清明无云,大海吹来清凉的风,纯净柔和,触碰身体令人感到愉悦。圣王统治时,阎浮提洲五谷丰登,人口繁盛,财富充足,没有任何匮乏。
当时,转轮圣王以正直治理国家,没有偏颇,修行十善业;那时人民也修持正见,具备十善业。后来,这位圣王年迈时身患重病,不久后安然离世,就如同乐师稍微不适就去世了一样,他死后生于梵天界。
那时,玉女宝、居士宝、主兵宝以及全国百姓为圣王举行葬礼。玉女宝、居士宝、主兵宝以及全国士民用香汤清洗圣王遗体,用劫贝布包裹五百张,依次包裹好。他们将圣王遗体抬到金棺中,用香油浸泡,放入铁椁内,再用木椁覆盖在外,堆上许多香薪覆盖其上,然后火化。在十字路口修建一座七宝塔,纵横宽广一由旬,色彩斑斓,用七宝建成。塔的四面各有门,四周有栏杆,也用七宝建成。塔周围的空地纵横宽广五由旬,周围有七重园墙、七重栏杆、七重罗网、七重行树。金墙配银门,银墙配金门;琉璃墙配水晶门,水晶墙配琉璃门;红珍珠墙配玛瑙门,玛瑙墙配红珍珠门;车渠墙配众宝门。栏杆也是金柱银横档,银柱金横档;水晶栏配琉璃横档,琉璃栏配水晶横档;红珍珠栏配玛瑙横档,玛瑙栏配红珍珠横档;车渠栏配众宝横档。金罗网下悬挂银铃,银罗网下悬挂金铃;琉璃罗网下悬挂水晶铃,水晶罗网下悬挂琉璃铃;红珍珠罗网下悬挂玛瑙铃,玛瑙罗网下悬挂红珍珠铃;车渠罗网下悬挂众宝铃。金树上有银叶花果,银树上有金叶花果;琉璃树上有水晶花叶,水晶树上有琉璃花叶;红珍珠树上有玛瑙花叶,玛瑙树上有红珍珠花叶;车渠树上有众宝花叶。四面园墙各有四门,四周有栏杆,墙上还有楼阁宝台。墙的四面有树木园林、流泉浴池,生出各种花卉,树木繁茂,花果繁盛,众香芬芳,异鸟哀鸣。这座塔建成后,玉女宝、居士宝、典兵宝以及全国士民都前来供养此塔。他们施舍穷人,需要食物就给予食物,需要衣物就给予衣物,象马宝乘供人使用,满足众人所需,随意施予。转轮圣王的威德神力和功德就是这样的。
* * *
注释:
[1] 第四分……世记经·阎浮提洲品:高丽藏原本作“佛说长阿含经卷第十八,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译,第四分世记经阎浮提州品第一”等三十七字。阎浮提洲,《大楼炭经》译作“阎浮利”,《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮洲”;洲,高丽藏原本作“州”,今依宋、元、明三种藏经改为“洲”。阎浮提,又音译作赡部洲,是四大洲之一,位于须弥山南面。
[2] 俱利窟:又作花林窟、迦利罗园、迦利罗华园,《起世经》译作“迦利罗石室”,《起世因本经》译作“迦利啰窟”。
[3] 讲堂:《起世经》译作“常说法堂”,《起世因本经》译作“迦利啰堂”。
[4] 贤圣默然:又作圣默然,意谓如圣人般寂默而住。
[5] 记:记说、解说。
[6] 如一日月周行四天下,光明所照:此空间范围称为一须弥世界,或一小世界。
[7] 须弥山王:即须弥山,为须弥世界中众山之王,故如此称。须弥山,又称为妙高山,是须弥世界的最高峰,也是这个世界的中心。须弥山周围有八座山和八片海环绕,共同构成了一个完整的须弥世界。[8] 四千小洲、四千大洲、四千小海、四千大海:《起世经》与《起世因本经》中译作“四千天下、四千大天下、四千海水、四千大海”。[9] 泥犁:地狱的音译,又称为那落迦、泥黎、泥梨,意思是不快乐、痛苦的工具、没有福报的地方。[10] 阎罗王:又称为阎王、阎魔王、阎魔罗王,意译为双王,是鬼界的总司,也是地狱的主神。在密教中,这个阎王被称为焰摩天、炎摩天。《起世经》译作“阎摩王”,《起世因本经》译作“阎摩罗王”。[11] 小千世界:指由一千个小世界组成的宇宙范围,由二禅天统领。[12] 小千千世界:意思是小千世界中的一个小千世界。[13] 中千世界:由一千个小千世界组成的宇宙范围,由三禅天统领。[14] 三千大千世界:又称为大千世界、三千世界,指由一千个中千世界组成的宇宙范围,由四禅天统领。因为一个大千世界包含了三千个小世界、一千个小千世界、一千个中千世界等三个层次,所以称为三千大千世界。[15] 一佛剎:指一尊佛所教化的宇宙范围。佛剎,又称为佛国、佛土。[16] 大地深十六万八千由旬:《大楼炭经》译作“地深六百八十万由旬”,《起世经》与《起世因本经》译作“大地厚四十八万由旬”。由旬,又音译作俞旬、由延、踰阇那、踰缮那,是印度古代的一个里程单位,指一头成年公牛挂轭行走一天的距离,大约为四十里或三十里。[17] 三千三十:《大楼炭经》译作“四百六十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“六十万”。[18] 六千四十:《大楼炭经》译作“二百三十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“三十六万”。[19] 八万四千:《大楼炭经》译作“八百四十万”。[20] 下根连地,多固地分:《起世经》译作“下根连住大金轮上”。[21] 七宝:又称为七珍,指世间七种珍宝,本经下文提到为金、银、水晶、琉璃、赤珠、玛瑙、车,而在《起世经》中提到为“金、银、琉璃、颇梨、珍珠、砗磲、玛瑙”。[22] 四埵斜低:《起世经》译作“上分有峰,四面挺出”,《起世因本经》译作“上分之中,四方有峰,其峰傍挺角出”。[23] 挟:元、明两种藏经作“夹”。[24] 栏楯:即栏杆,或栅栏。其中纵木为栏,横木为楯。[25] 罗网:以珠宝连缀成网的庄严具。[26] 桄:指楯。[27] 伽楼罗足:《起世经》与《起世因本经》译作“钵手”。[28] 鬓:高丽藏原作“鬚”,今依大正藏改。[29] 喜乐:《起世经》与《起世因本经》译作“常醉”。[30] 四天大王……三十三天……焰摩天……兜率天……化自在天……他化自在天:以上为六欲界天。四天大王,即四大天王。[31] 梵加夷:又作梵伽夷、梵迦夷,即梵众(天),此处则代指初禅天。《起世经》与《起世因本经》译作“梵身诸天”。[32] 魔:全称为魔罗,意为杀者、夺命、障碍,又称恶魔、魔王,此处指天魔波旬,为欲界天天主。《起世经》译作“摩罗波旬”,《起世因本经》译作“魔波旬”。[33] 光音天……遍净天……果实天:以上分别代指二禅天、三禅天、四禅天。果实天,又名广果天,以其福报广大故。[34] 无造天……无热天……善见天……大善见天……色究竟天:以上为五净居天,仍属四禅天。无造天,又作无烦天。大善见天,又作善现天。色究竟天,又作阿迦腻咤天、阿迦尼吒天、阿迦腻咤天。[35] 空处智天、识处智天、无所有处智天、有想无想处智天:分别指空无边处天、识无边处天、无所有处天、非想非非想处天,以上合称为四无色界天。[36] 郁单曰……弗于逮……俱耶尼……阎浮提:以上合称为四大洲,为一须弥世界中人类的居住地。郁单曰,又译作郁单越、(北)俱卢(洲)。弗于逮,又作弗婆、毗提诃,意译作(东)胜身(洲)。俱耶尼,又译作拘耶尼、拘陀尼、瞿伽尼、瞿陀尼,意译为(西)牛货(洲)。阎浮提,又译作阎浮洲、(南)赡部洲。[37] 菴婆罗:又作菴摩罗、菴罗,意译为㮈、奈,即芒果树。《大楼炭经》译作“银茎”,《起世因本经》译作“菴婆啰”。[38] 伽蓝浮:《大楼炭经》译作“条茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“迦昙婆”。[39] 斤提:指柿树。《大楼炭经》译作“斤茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“镇头迦”。[40] 树下有石牛幢,高一由旬:《起世经》译作“于彼树下,有一石牛,高一由旬。以此因缘,名瞿陀尼(隋言牛施)”。[41] 阎浮:《大楼炭经》译作“阎”,《起世因本经》中并说“而彼树下,有阎浮檀金聚,高二十由旬。以金从于阎浮树下出生,是故名为阎浮檀,阎浮檀金因此得名”。浮,此字后高丽藏原有“提”,今依宋、元、明三种藏经删去。[42] 金翅鸟:又音译作迦楼罗、迦留罗、加楼罗,意为食吐悲苦声,为古印度传说中类似鹫鸟的一种猛禽,以龙为食。[43] 其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。[44] 俱利睒婆罗:又作睒婆罗、舍摩利,即木棉。《大楼炭经》译作“驹利睒”,《起世经》译作“拘咤赊摩利”,《起世因本经》译作“拘咤赊摩利和”。[45] 善画:《大楼炭经》译作“善昼过度”,《起世经》译作“善昼华”,《起世因本经》译作“修质多啰波咤罗”。[46] 昼度:又音译作波利质多罗,意译作香遍(树)、圆生(树)。《大楼炭经》译作“度昼”,《起世经》译作“天游”,《起世因本经》译作“波利夜多啰瞿比陀啰”。[47] 伽陀罗:本经下文又作“佉陀罗”,意为担木、坑树,因此山盛产此树,故名。《起世经》译作“佉提罗”,《起世因本经》译作“佉提罗迦”。[48] 优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花:其意分别是青莲花、赤莲花、红莲花、白莲花。钵头摩,又作钵昙摩。俱物头,又作拘牟头、拘摩头、鸠勿头、拘勿头。分陀利,又作芬陀利。[49] 气:高丽藏原作“亦”,今依宋、元、明三种藏经改。[50] 伊沙陀罗:又作伊沙陀,意为自在持。[51] 树巨陀罗:又作树提陀罗,意为双持。《起世经》译作“游乾陀罗”,《起世因本经》译作“游揵陀罗”。[52] 善见:又音译作苏达梨舍那、修腾娑罗。[53] 马食山:马食,又音译作安湿缚朅拏、阿输割那,又意译作马祀。《起世经》与《起世因本经》译作“马半头”。山,高丽藏原作“上”,今依宋、元、明三种藏经改。[54] 尼民陀罗:又作尼弥陀罗,意为地持。[55] 调伏:又音译作毗那多迦,《起世经》与《起世因本经》译作“毗那耶迦”。[56] 金刚围:又译作轮围、铁围、金刚轮,《起世经》与《起世因本经》译作“斫迦罗”。[57] 阎婆:《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮”。[58] 婆罗:大正藏作“娑罗”。[59] 那多罗:《起世经》与《起世因本经》译作“那多”。[60] 散那:《起世经》与《起世因本经》译作“刪陀那”。[61] 栴檀:又作旃檀、真檀,属檀香科。《起世经》与《起世因本经》译作“真陀那”。[62] 佉詶罗:《起世经》与《起世因本经》译作“可殊罗”。[63] 波㮈婆罗:《起世经》与《起世因本经》译作“婆那婆果”。[64] 毗罗:《起世经》与《起世因本经》译作“毗罗果”。[65] 安石留:《起世经》与《起世因本经》译作“石榴果”。[66] 解脱华:又音译作阿提牟哆华,其花形如大麻。《起世经》与《起世因本经》译作“阿提目多迦华”。[67] 瞻婆:又作瞻卜(华),意为黄色(花),花香远薰。《起世经》译作“瞻波华”,《起世因本经》译作“瞻婆华”。[68] 婆罗罗:又作波罗头华,《起世经》与《起世因本经》译作“波咤罗华”。[69] 修摩那:意为好意花,黄色且香气浓郁。[70] 婆师:意为夏生花,白色且芬芳。《起世经》与《起世因本经》译作“蔷薇华”。[71] 郁禅那:意为大胜,《大楼炭经》译作“郁禅”,《起世经》与《起世因本经》译作“乌禅那迦”。[72] 郁禅:《大楼炭经》译作“郁单茄”,《起世经》译作“乌承伽罗”,《起世因本经》译作“乌禅伽罗”。[73] 金壁:《大楼炭经》译作“须桓那”、“须那钵”,《起世经》与《起世因本经》译作“金胁”。[74] 雪山:又作雪山王、大雪山、大雪山王,指喜马拉雅山。《大楼炭经》译作“冬王”。[75] 阿耨达:又音译作阿耨大、阿那达池、阿耨,意译作无热恼、清凉,相传此池为阎浮提四大河的发源地。《起世经》译作“阿耨达多”。[76] 为桄:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。[77] 为铃:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。[78] 恒伽河……新头河……婆叉河……斯陀河:恒伽河,又作恒河、恒迦河,意为天堂来之河。新头河,又作信度、辛头、私头、信陀河,意译为验河,即印度河。婆叉河,又作缚刍、婆输、和叉、薄叉、搏叉河,意译为胸河、青河。斯陀河,又作徙多、私陀、司陀、斯多、悉陀河,意译为冷河。[79] 阿耨达龙王:居住于阿耨达池之龙王,八大龙王之一。[80] 三患:《大楼炭经》译作“三热见烧”,《起世经》与《起世因本经》译作“三因缘”。[81] 达:此字后高丽藏原有“阿耨达,秦言无恼热”等八个小字,乃译者的随文注释。[82] 毗舍离:又作毗耶离、吠舍厘,意译为广严,为跋耆国都城,位于中印度,在恒河北岸,为离车族集居地。《大楼炭经》译作“维耶离”。[83] 一名为昼,二名善昼:《大楼炭经》译作“一者名画,二者名善画”,《起世经》与《起世因本经》译作“一名杂色,二名善杂色”。[84] 妙音乾闼婆王从五百乾闼婆,在其中止:《起世经》译作“有一乾闼婆王,名无比喻,与五百紧那罗女在杂色、善杂色二窟中住,具受五欲娱乐游戏、行住坐起”。[85] 七处平住:又作七处平满、七支尽正。七处,指象之四脚、鼻、两牙之七处。《起世经》译作“七支拄地”。[86] 摩陀延:又作摩陀,意为醉。《大楼炭经》译作“摩那摩”,《起世经》与《起世因本经》译作“曼陀吉尼”。[87] 围:此处指树围。[88] 娑:高丽藏原作“婆”,今依元、明两种藏经改,本经下文同。[89] 世记经·郁单曰品:高丽藏原作“佛说长阿含第四分世记经郁单曰品第二”等十七字。[90] 盤:古同“盘”。[91] 婆师:意为夏生花,白色且芬芳。《起世经》译作“婆师迦华”,《起世因本经》译作“婆梨师迦华”。[92] 天衣:即天人之衣,极为柔软轻妙,自然产自衣树。《起世经》另作“迦旃连提迦衣”,《起世因本经》作“迦旃连提”。[93] 盛:此字后高丽藏原有“地生濡草,槃萦右旋,色如孔翠,香犹婆师,濡若天衣。其地柔濡,以足蹈地,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下”等四十四字,属衍文,今删去。[94] 常有自然釜鍑:《起世经》译作“别有诸果,名曰敦持,用作鎗釜”,《起世因本经》作“是时自有诸敦持果而作铛釜”。[95] 有摩尼珠,名曰焰光:《大楼炭经》译作“有珠名焰味”,《起世经》与《起世因本经》译作“火珠”。摩尼珠,即宝珠。[96] 曲躬:《大楼炭经》译作“象兜”,《起世经》与《起世因本经》译作“安住”。[97] 其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。[98] 善见:《起世经》与《起世因本经》译作“善现”。[99] 善道:《起世经》与《起世因本经》译作“易入道”。[100] 渡:高丽藏原作“度”,今依宋、元、明三种藏经改。[101] 妙体:《起世经》与《起世因本经》译作“善体”。
这时,小国王们听从了教导,跟随大王巡视各国,直到东海边;接着向南、西、北方行进,金轮宝所到之处,各个国王都献出国土,就像东方的小国王一样。阎浮提的所有土地肥沃广阔,多出产珍宝,树林和水源清澈干净。平坦开阔的地方,金轮宝就周游一圈,划定疆界,东西长十二由旬,南北长十由旬。天神在半夜建造城郭,城郭有七重,七重栏楯、七重罗网、七重行树,周围装饰华丽,由七宝建成……甚至无数的鸟儿相互应和鸣叫。建造完城池后,金轮宝又在城中划定疆界,东西长四由旬,南北长两由旬。天神在半夜建造宫殿,宫殿有七重墙,由七宝建成……甚至无数的鸟儿相互应和鸣叫,也是这样的。建造完宫殿后,金轮宝在宫殿上方的虚空中停留,完整且不动摇。转轮圣王兴奋地说:‘这金轮宝真是我的吉兆,我现在真是转轮圣王了。’这就是金轮宝的成就。
什么是白象宝的成就呢?转轮圣王清晨坐在正殿上,自然出现的白象宝突然出现在面前,它的毛色纯白,七个部位平稳站立,力量能够飞翔,头部有杂色,六根象牙纤细,中间镶嵌着真金。当时,王看到后心想:这只象非常贤良,如果好好调教的话,可以作为乘坐的工具。”即刻尝试调教训练,各种能力都已具备。当时,转轮圣王想要亲自试试这头大象,于是骑上它,清晨出城,绕行四大洲,早餐时间就返回了。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这头白象宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是象宝成就的描述。
**云何转轮圣王绀马宝成就?** 当时,转轮圣王清晨坐在正殿上,忽然自然出现一匹绀马宝,它的毛色绀青,朱红色的鬃毛和尾巴,头颈像大象一样强壮有力,能够飞翔。转轮圣王见到后心想:这匹马很贤良,如果调教得好,是可以驾驭的。于是开始调教训练,各种能力都已具备。这时,转轮圣王想要亲自试试这匹绀马宝,于是骑上它,清晨出城,绕行四大洲,早餐时间就返回了。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这匹绀马宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是绀马宝成就的描述。
**云何神珠宝成就?** 当时,转轮圣王清晨坐在正殿上,忽然自然出现一颗神珠宝,质地清澈明亮,没有瑕疵污秽。转轮圣王见到后说:“这颗珠子很美妙,如果有光亮,可以照亮整个宫殿。”转轮圣王想要试试这颗珠子,于是召集四军,并把这颗宝珠放置在高幢上,在夜晚黑暗中,手持幢走出城外。这颗珠子的光芒照亮了一由旬的距离,城中的居民都被惊醒并开始劳作,误以为是白天。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这颗神珠宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是神珠宝成就的描述。
**云何玉女宝成就?** 当时,玉女宝忽然出现,面容柔和美丽,容貌端正,身材适中,皮肤不白不黑,性格不刚不柔,冬天身体温暖,夏天身体清凉,全身毛孔散发出栴檀香气,口中散发出优钵罗花的香味,说话温柔,举止安详,先起身再坐下,不失礼节。转轮圣王见到后没有任何执着之心,甚至心中不曾短暂想到她,更不用说亲近。转轮圣王见到后欢喜地说道:“这位玉女宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是玉女宝成就的描述。
**云何居士宝成就?** 当时,一位居士丈夫忽然自然出现,他的宝藏自然显现,财富无穷无尽,居士凭借过去的福德,眼睛能够透视地下的伏藏,无论是有主还是无主的财物都能知晓,对有主的财物能加以保护,对无主的财物则供国王使用。当时,居士宝前往禀告国王说:“大王!有任何需要供给的东西,不必担心,我能办到。”这时,转轮圣王想要试试这位居士宝,于是命令船只准备,在水上嬉戏,并告知居士说:“我需要金宝,你赶快给我。”居士回答说:“大王稍等,我要到岸上去取。”国王立刻催促说:“我现在就需要,赶快拿来。”当时,居士宝被国王命令,就在船上长跪,将右手伸入水中,随即水中宝瓶随着手而出。就像虫子爬树一样,那位居士宝也是如此,将手伸入水中,宝物随着手而出,充满整艘船,然后禀告国王说:“您需要宝物,要多少呢?”转轮圣王告诉居士说:“停止吧!停止吧!我并不需要,我只是想测试你而已,你现在就已经在供养我了。”居士听到国王的话后,立刻将宝物投入水中。这时,转轮圣王欢喜地说道:“这位居士宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是居士宝成就的描述。
**云何主兵宝成就?** 当时,主兵宝忽然出现,智慧谋略雄壮勇猛,英明果断,立即前往国王处禀告说:“大王!有任何讨伐之事,不必担心,我能办到。”当时,转轮圣王想要试试主兵宝,于是召集四军并告知他说:“你现在用兵,未集合的集合,已集合的解散;未整装的整装,已整装的解散;未出发的出发,已出发的停止。”主兵宝听国王说完后,立即命令四军,未集合的集合,已集合的解散;未整装的整装,已整装的解散;未出发的出发,已出发的停止。转轮圣王见到后欢喜地说道:“这位主兵宝真是我的祥瑞,我现在真的成了转轮圣王。”这就是转轮圣王七宝成就的描述。
**何谓四神德?** 一者长寿而不夭折,无人能比;二者身体强壮无病痛,无人能比;三者容貌端庄美丽,无人能比;四者宝藏盈满,无人能比,这就是转轮圣王成就七宝及四功德的描述。
当时,转轮圣王很久之后才命驾出游后园,随即告知御者说:“你要好好驾驶前行,因为我想仔细观察国土人民是否安乐无忧。”当时路上观看的民众又对侍从说:“你慢慢走,我想仔细看看圣王的威仪容颜。”当时,转轮圣王慈爱百姓,如同父亲爱护子女;国民仰慕国王,如同子女仰望父亲,所有珍奇物品都献给国王,希望国王接受,随意赐予!国王回答说:“停下吧!诸位!我自己有宝,你们可以自己使用。”
**转轮圣王治理阎浮提时,大地平坦宽广,没有荆棘、坑洼、丘陵,也没有蚊虫、蜜蜂、蝎子、苍蝇、跳蚤、毒蛇、恶虫,石头沙粒自然沉没,金银宝玉显露于地面,四季和谐调顺,不冷不热。大地柔软舒适,没有尘埃污秽,如涂了油般洁净光泽,没有尘埃污秽;转轮圣王治理世间时,大地也是如此。**大地涌出清澈的泉水,永不枯竭,长着柔软细嫩的草,无论冬夏都郁郁葱葱。树木繁茂,花朵果实繁盛。地上生长的草颜色如孔雀和翠鸟般鲜艳,香气如同婆师花,质地如天界的衣裳般柔软。脚踩在地上时,地面会凹陷四寸,抬起脚后,地面恢复原状,不留空隙。这里自然生长的稻米没有糠皮,各种美味俱全。
这时有香树,花开果盛,果实成熟时自动裂开,散发出天然的香气,香气浓郁芬芳。还有衣树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种衣服。更有庄严树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种装饰用品。还有鬘树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种花环。还有器树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种器具。又有果树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种水果。还有乐器树,花开果盛,果实成熟时外壳自动裂开,出现各种乐器。
在转轮圣王治理世间时,阿耨达龙王在半夜之后兴起浓密的大云,弥漫整个世界降下大雨,如同挤牛奶的时间那么短暂,但降下了八种甘美的水,滋润万物。地面没有积水,也没有泥泞,润泽均匀,滋养草木。就像花匠用水洒在花鬘上,让花朵保持鲜泽而不枯萎一样,这场雨水也使得万物生机勃勃。
同时,在半夜之后,天空清明无云,大海吹来清凉的风,纯净柔和,触碰身体令人感到愉悦。圣王统治时,阎浮提洲五谷丰登,人口繁盛,财富充足,没有任何匮乏。
当时,转轮圣王以正直治理国家,没有偏颇,修行十善业;那时人民也修持正见,具备十善业。后来,这位圣王年迈时身患重病,不久后安然离世,就如同乐师稍微不适就去世了一样,他死后生于梵天界。
那时,玉女宝、居士宝、主兵宝以及全国百姓为圣王举行葬礼。玉女宝、居士宝、主兵宝以及全国士民用香汤清洗圣王遗体,用劫贝布包裹五百张,依次包裹好。他们将圣王遗体抬到金棺中,用香油浸泡,放入铁椁内,再用木椁覆盖在外,堆上许多香薪覆盖其上,然后火化。在十字路口修建一座七宝塔,纵横宽广一由旬,色彩斑斓,用七宝建成。塔的四面各有门,四周有栏杆,也用七宝建成。塔周围的空地纵横宽广五由旬,周围有七重园墙、七重栏杆、七重罗网、七重行树。金墙配银门,银墙配金门;琉璃墙配水晶门,水晶墙配琉璃门;红珍珠墙配玛瑙门,玛瑙墙配红珍珠门;车渠墙配众宝门。栏杆也是金柱银横档,银柱金横档;水晶栏配琉璃横档,琉璃栏配水晶横档;红珍珠栏配玛瑙横档,玛瑙栏配红珍珠横档;车渠栏配众宝横档。金罗网下悬挂银铃,银罗网下悬挂金铃;琉璃罗网下悬挂水晶铃,水晶罗网下悬挂琉璃铃;红珍珠罗网下悬挂玛瑙铃,玛瑙罗网下悬挂红珍珠铃;车渠罗网下悬挂众宝铃。金树上有银叶花果,银树上有金叶花果;琉璃树上有水晶花叶,水晶树上有琉璃花叶;红珍珠树上有玛瑙花叶,玛瑙树上有红珍珠花叶;车渠树上有众宝花叶。四面园墙各有四门,四周有栏杆,墙上还有楼阁宝台。墙的四面有树木园林、流泉浴池,生出各种花卉,树木繁茂,花果繁盛,众香芬芳,异鸟哀鸣。这座塔建成后,玉女宝、居士宝、典兵宝以及全国士民都前来供养此塔。他们施舍穷人,需要食物就给予食物,需要衣物就给予衣物,象马宝乘供人使用,满足众人所需,随意施予。转轮圣王的威德神力和功德就是这样的。
* * *
注释:
[1] 第四分……世记经·阎浮提洲品:高丽藏原本作“佛说长阿含经卷第十八,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译,第四分世记经阎浮提州品第一”等三十七字。阎浮提洲,《大楼炭经》译作“阎浮利”,《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮洲”;洲,高丽藏原本作“州”,今依宋、元、明三种藏经改为“洲”。阎浮提,又音译作赡部洲,是四大洲之一,位于须弥山南面。
[2] 俱利窟:又作花林窟、迦利罗园、迦利罗华园,《起世经》译作“迦利罗石室”,《起世因本经》译作“迦利啰窟”。
[3] 讲堂:《起世经》译作“常说法堂”,《起世因本经》译作“迦利啰堂”。
[4] 贤圣默然:又作圣默然,意谓如圣人般寂默而住。
[5] 记:记说、解说。
[6] 如一日月周行四天下,光明所照:此空间范围称为一须弥世界,或一小世界。
[7] 须弥山王:即须弥山,为须弥世界中众山之王,故如此称。须弥山,又称为妙高山,是须弥世界的最高峰,也是这个世界的中心。须弥山周围有八座山和八片海环绕,共同构成了一个完整的须弥世界。[8] 四千小洲、四千大洲、四千小海、四千大海:《起世经》与《起世因本经》中译作“四千天下、四千大天下、四千海水、四千大海”。[9] 泥犁:地狱的音译,又称为那落迦、泥黎、泥梨,意思是不快乐、痛苦的工具、没有福报的地方。[10] 阎罗王:又称为阎王、阎魔王、阎魔罗王,意译为双王,是鬼界的总司,也是地狱的主神。在密教中,这个阎王被称为焰摩天、炎摩天。《起世经》译作“阎摩王”,《起世因本经》译作“阎摩罗王”。[11] 小千世界:指由一千个小世界组成的宇宙范围,由二禅天统领。[12] 小千千世界:意思是小千世界中的一个小千世界。[13] 中千世界:由一千个小千世界组成的宇宙范围,由三禅天统领。[14] 三千大千世界:又称为大千世界、三千世界,指由一千个中千世界组成的宇宙范围,由四禅天统领。因为一个大千世界包含了三千个小世界、一千个小千世界、一千个中千世界等三个层次,所以称为三千大千世界。[15] 一佛剎:指一尊佛所教化的宇宙范围。佛剎,又称为佛国、佛土。[16] 大地深十六万八千由旬:《大楼炭经》译作“地深六百八十万由旬”,《起世经》与《起世因本经》译作“大地厚四十八万由旬”。由旬,又音译作俞旬、由延、踰阇那、踰缮那,是印度古代的一个里程单位,指一头成年公牛挂轭行走一天的距离,大约为四十里或三十里。[17] 三千三十:《大楼炭经》译作“四百六十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“六十万”。[18] 六千四十:《大楼炭经》译作“二百三十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“三十六万”。[19] 八万四千:《大楼炭经》译作“八百四十万”。[20] 下根连地,多固地分:《起世经》译作“下根连住大金轮上”。[21] 七宝:又称为七珍,指世间七种珍宝,本经下文提到为金、银、水晶、琉璃、赤珠、玛瑙、车,而在《起世经》中提到为“金、银、琉璃、颇梨、珍珠、砗磲、玛瑙”。[22] 四埵斜低:《起世经》译作“上分有峰,四面挺出”,《起世因本经》译作“上分之中,四方有峰,其峰傍挺角出”。[23] 挟:元、明两种藏经作“夹”。[24] 栏楯:即栏杆,或栅栏。其中纵木为栏,横木为楯。[25] 罗网:以珠宝连缀成网的庄严具。[26] 桄:指楯。[27] 伽楼罗足:《起世经》与《起世因本经》译作“钵手”。[28] 鬓:高丽藏原作“鬚”,今依大正藏改。[29] 喜乐:《起世经》与《起世因本经》译作“常醉”。[30] 四天大王……三十三天……焰摩天……兜率天……化自在天……他化自在天:以上为六欲界天。四天大王,即四大天王。[31] 梵加夷:又作梵伽夷、梵迦夷,即梵众(天),此处则代指初禅天。《起世经》与《起世因本经》译作“梵身诸天”。[32] 魔:全称为魔罗,意为杀者、夺命、障碍,又称恶魔、魔王,此处指天魔波旬,为欲界天天主。《起世经》译作“摩罗波旬”,《起世因本经》译作“魔波旬”。[33] 光音天……遍净天……果实天:以上分别代指二禅天、三禅天、四禅天。果实天,又名广果天,以其福报广大故。[34] 无造天……无热天……善见天……大善见天……色究竟天:以上为五净居天,仍属四禅天。无造天,又作无烦天。大善见天,又作善现天。色究竟天,又作阿迦腻咤天、阿迦尼吒天、阿迦腻咤天。[35] 空处智天、识处智天、无所有处智天、有想无想处智天:分别指空无边处天、识无边处天、无所有处天、非想非非想处天,以上合称为四无色界天。[36] 郁单曰……弗于逮……俱耶尼……阎浮提:以上合称为四大洲,为一须弥世界中人类的居住地。郁单曰,又译作郁单越、(北)俱卢(洲)。弗于逮,又作弗婆、毗提诃,意译作(东)胜身(洲)。俱耶尼,又译作拘耶尼、拘陀尼、瞿伽尼、瞿陀尼,意译为(西)牛货(洲)。阎浮提,又译作阎浮洲、(南)赡部洲。[37] 菴婆罗:又作菴摩罗、菴罗,意译为㮈、奈,即芒果树。《大楼炭经》译作“银茎”,《起世因本经》译作“菴婆啰”。[38] 伽蓝浮:《大楼炭经》译作“条茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“迦昙婆”。[39] 斤提:指柿树。《大楼炭经》译作“斤茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“镇头迦”。[40] 树下有石牛幢,高一由旬:《起世经》译作“于彼树下,有一石牛,高一由旬。以此因缘,名瞿陀尼(隋言牛施)”。[41] 阎浮:《大楼炭经》译作“阎”,《起世因本经》中并说“而彼树下,有阎浮檀金聚,高二十由旬。以金从于阎浮树下出生,是故名为阎浮檀,阎浮檀金因此得名”。浮,此字后高丽藏原有“提”,今依宋、元、明三种藏经删去。[42] 金翅鸟:又音译作迦楼罗、迦留罗、加楼罗,意为食吐悲苦声,为古印度传说中类似鹫鸟的一种猛禽,以龙为食。[43] 其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。[44] 俱利睒婆罗:又作睒婆罗、舍摩利,即木棉。《大楼炭经》译作“驹利睒”,《起世经》译作“拘咤赊摩利”,《起世因本经》译作“拘咤赊摩利和”。[45] 善画:《大楼炭经》译作“善昼过度”,《起世经》译作“善昼华”,《起世因本经》译作“修质多啰波咤罗”。[46] 昼度:又音译作波利质多罗,意译作香遍(树)、圆生(树)。《大楼炭经》译作“度昼”,《起世经》译作“天游”,《起世因本经》译作“波利夜多啰瞿比陀啰”。[47] 伽陀罗:本经下文又作“佉陀罗”,意为担木、坑树,因此山盛产此树,故名。《起世经》译作“佉提罗”,《起世因本经》译作“佉提罗迦”。[48] 优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花:其意分别是青莲花、赤莲花、红莲花、白莲花。钵头摩,又作钵昙摩。俱物头,又作拘牟头、拘摩头、鸠勿头、拘勿头。分陀利,又作芬陀利。[49] 气:高丽藏原作“亦”,今依宋、元、明三种藏经改。[50] 伊沙陀罗:又作伊沙陀,意为自在持。[51] 树巨陀罗:又作树提陀罗,意为双持。《起世经》译作“游乾陀罗”,《起世因本经》译作“游揵陀罗”。[52] 善见:又音译作苏达梨舍那、修腾娑罗。[53] 马食山:马食,又音译作安湿缚朅拏、阿输割那,又意译作马祀。《起世经》与《起世因本经》译作“马半头”。山,高丽藏原作“上”,今依宋、元、明三种藏经改。[54] 尼民陀罗:又作尼弥陀罗,意为地持。[55] 调伏:又音译作毗那多迦,《起世经》与《起世因本经》译作“毗那耶迦”。[56] 金刚围:又译作轮围、铁围、金刚轮,《起世经》与《起世因本经》译作“斫迦罗”。[57] 阎婆:《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮”。[58] 婆罗:大正藏作“娑罗”。[59] 那多罗:《起世经》与《起世因本经》译作“那多”。[60] 散那:《起世经》与《起世因本经》译作“刪陀那”。[61] 栴檀:又作旃檀、真檀,属檀香科。《起世经》与《起世因本经》译作“真陀那”。[62] 佉詶罗:《起世经》与《起世因本经》译作“可殊罗”。[63] 波㮈婆罗:《起世经》与《起世因本经》译作“婆那婆果”。[64] 毗罗:《起世经》与《起世因本经》译作“毗罗果”。[65] 安石留:《起世经》与《起世因本经》译作“石榴果”。[66] 解脱华:又音译作阿提牟哆华,其花形如大麻。《起世经》与《起世因本经》译作“阿提目多迦华”。[67] 瞻婆:又作瞻卜(华),意为黄色(花),花香远薰。《起世经》译作“瞻波华”,《起世因本经》译作“瞻婆华”。[68] 婆罗罗:又作波罗头华,《起世经》与《起世因本经》译作“波咤罗华”。[69] 修摩那:意为好意花,黄色且香气浓郁。[70] 婆师:意为夏生花,白色且芬芳。《起世经》与《起世因本经》译作“蔷薇华”。[71] 郁禅那:意为大胜,《大楼炭经》译作“郁禅”,《起世经》与《起世因本经》译作“乌禅那迦”。[72] 郁禅:《大楼炭经》译作“郁单茄”,《起世经》译作“乌承伽罗”,《起世因本经》译作“乌禅伽罗”。[73] 金壁:《大楼炭经》译作“须桓那”、“须那钵”,《起世经》与《起世因本经》译作“金胁”。[74] 雪山:又作雪山王、大雪山、大雪山王,指喜马拉雅山。《大楼炭经》译作“冬王”。[75] 阿耨达:又音译作阿耨大、阿那达池、阿耨,意译作无热恼、清凉,相传此池为阎浮提四大河的发源地。《起世经》译作“阿耨达多”。[76] 为桄:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。[77] 为铃:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。[78] 恒伽河……新头河……婆叉河……斯陀河:恒伽河,又作恒河、恒迦河,意为天堂来之河。新头河,又作信度、辛头、私头、信陀河,意译为验河,即印度河。婆叉河,又作缚刍、婆输、和叉、薄叉、搏叉河,意译为胸河、青河。斯陀河,又作徙多、私陀、司陀、斯多、悉陀河,意译为冷河。[79] 阿耨达龙王:居住于阿耨达池之龙王,八大龙王之一。[80] 三患:《大楼炭经》译作“三热见烧”,《起世经》与《起世因本经》译作“三因缘”。[81] 达:此字后高丽藏原有“阿耨达,秦言无恼热”等八个小字,乃译者的随文注释。[82] 毗舍离:又作毗耶离、吠舍厘,意译为广严,为跋耆国都城,位于中印度,在恒河北岸,为离车族集居地。《大楼炭经》译作“维耶离”。[83] 一名为昼,二名善昼:《大楼炭经》译作“一者名画,二者名善画”,《起世经》与《起世因本经》译作“一名杂色,二名善杂色”。[84] 妙音乾闼婆王从五百乾闼婆,在其中止:《起世经》译作“有一乾闼婆王,名无比喻,与五百紧那罗女在杂色、善杂色二窟中住,具受五欲娱乐游戏、行住坐起”。[85] 七处平住:又作七处平满、七支尽正。七处,指象之四脚、鼻、两牙之七处。《起世经》译作“七支拄地”。[86] 摩陀延:又作摩陀,意为醉。《大楼炭经》译作“摩那摩”,《起世经》与《起世因本经》译作“曼陀吉尼”。[87] 围:此处指树围。[88] 娑:高丽藏原作“婆”,今依元、明两种藏经改,本经下文同。[89] 世记经·郁单曰品:高丽藏原作“佛说长阿含第四分世记经郁单曰品第二”等十七字。[90] 盤:古同“盘”。[91] 婆师:意为夏生花,白色且芬芳。《起世经》译作“婆师迦华”,《起世因本经》译作“婆梨师迦华”。[92] 天衣:即天人之衣,极为柔软轻妙,自然产自衣树。《起世经》另作“迦旃连提迦衣”,《起世因本经》作“迦旃连提”。[93] 盛:此字后高丽藏原有“地生濡草,槃萦右旋,色如孔翠,香犹婆师,濡若天衣。其地柔濡,以足蹈地,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下”等四十四字,属衍文,今删去。[94] 常有自然釜鍑:《起世经》译作“别有诸果,名曰敦持,用作鎗釜”,《起世因本经》作“是时自有诸敦持果而作铛釜”。[95] 有摩尼珠,名曰焰光:《大楼炭经》译作“有珠名焰味”,《起世经》与《起世因本经》译作“火珠”。摩尼珠,即宝珠。[96] 曲躬:《大楼炭经》译作“象兜”,《起世经》与《起世因本经》译作“安住”。[97] 其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。[98] 善见:《起世经》与《起世因本经》译作“善现”。[99] 善道:《起世经》与《起世因本经》译作“易入道”。[100] 渡:高丽藏原作“度”,今依宋、元、明三种藏经改。[101] 妙体:《起世经》与《起世因本经》译作“善体”。