厄休拉醒来时,心中充满了巨大的解脱感。
她不知道为什么自己的心如此轻松。
然后她记起今天是周日。
一阵喜悦似乎从周围爆发出来,一种极大的自由感油然而生。
整个世界在二十四小时内被撤销,退回去了。
只有周日的世界存在。
她甚至喜欢家里混乱的状态。
如果孩子们能睡到七点钟,那就算幸运了。
通常,六点刚过,就会听到一声叽喳声,一个声音,激动的叽喳声开始宣布新一天的到来,接着是一阵急促的小脚跺地的声音,孩子们就起床了,穿着衬衫四处奔跑,粉红色的小腿和闪亮、蓬松的头发因为周六晚上的沐浴而显得干净整洁,他们的灵魂因身体的清洁而兴奋不已。
随着房子里充满着奔忙的、半裸露的干净孩子们,父母中的一位起床了,要么是母亲,轻松而邋遢,厚密的深色头发松散地盘绕着,滑过一只耳朵;要么是父亲,温暖舒适,头发凌乱,衣领上的纽扣解开。
然后楼上的女孩们听到父亲有力、颤动的声音不断喊道:“现在好了,比利,你在干什么?”或者母亲庄重地说:“我已经说过,卡西,我不会容忍这样的事情。”令人惊讶的是,父亲的声音可以像锣声一样响亮而出,而他却丝毫没有动弹,母亲说话时就像一位女王在接见臣民,尽管她的罩衫到处鼓起,头发也没有扎起来,孩子们则尖叫着一片混乱。
渐渐地,早餐准备好了,年长的女孩们下楼来到喧闹之中,而半裸的孩子们像天使的错误部分一样四处游荡,正如古德伦所说,看着光秃秃的小腿和胖乎乎的小屁股出现和消失。
渐渐地,年幼的孩子们被抓住了,睡衣最终被脱掉,准备穿上干净的周日衬衫。
但在周日衬衫套过毛茸茸的头之前,裸露的身体飞快地跑开了,去羊皮地毯上打滚,而母亲跟在后面尖锐地抗议着,手里拿着衬衫像套索一样,父亲的青铜般的声音响起,那个躺在厚厚的羊皮地毯上打滚的裸体孩子高兴地宣布:“我在海里洗澡呢,妈妈。”“为什么我要拿着你的衬衫跟着你?”母亲说,“现在站起来吧。”“我在海里洗澡呢,妈妈,”那个打滚的裸体身影重复道。“我们说洗澡,不是‘bading’,”母亲带着她奇怪的冷漠尊严说道,“我在这里等着给你穿衬衫。”终于,衬衫穿好了,袜子配对了,小裤子扣上了,小围裙也系在背后。
这个家庭中最困扰人的懦弱之处在于他们回避关于吊袜带的问题。
“卡西,你的吊袜带在哪里?”“我不知道。”“好吧,去找找看。”但没有一个年长的布兰温愿意真正面对这个问题。
卡西在所有家具下面翻找,弄脏了她所有的周日清洁,让每个人感到无比悲伤,吊袜带在清洗年轻的脸和手时被遗忘了。
后来,乌苏拉看到卡西从周日学校走进教堂时,袜子滑落到脚踝,膝盖脏兮兮的,感到非常愤怒。
“太丢脸了!”乌苏拉在晚餐时喊道。
“人们会认为我们是猪,孩子们从来都不洗澡。”
“别管别人怎么想,”母亲骄傲地说,“我知道孩子洗得干净,只要我自己满意,那就让所有人都满意。
她不能一直穿着袜子而没有吊袜带,这不是孩子的错,她被允许这样穿是没有吊袜带。
” 吊袜带问题以不同的程度持续存在,但直到每个孩子都穿上长裙或长裤,这个问题才得以解决。
在这个讲究礼仪的日子里,布兰温一家走大路去教堂,绕过所有的花园篱笆,而不是爬墙进入墓地。
这并不是父母的规定。
孩子们自己就是安息日礼仪的守护者,彼此之间非常嫉妒且立即采取行动。
渐渐地,周日教堂之后,这房子确实成了一个圣地,和平的气息像一只陌生的鸟儿降临在房间里。
室内只允许读书、讲故事和安静的消遣活动,比如画画。
室外,所有的游戏都要低调进行。
如果有噪音、喊叫或呼喊,那么父亲和年长的孩子们就会唤醒某种狂热的精神,以至于年幼的孩子们被压制,害怕被逐出教会。
孩子们自己也遵守安息日的规定。
如果乌苏拉在虚荣心驱使下唱道:“从前有个牧羊人,哼哼哈哈,”泰瑞莎肯定会哭喊:“这不是周日的歌,我们的乌苏拉。”
“你不明白,”乌苏拉傲慢地回答。
然而,她动摇了。
在她唱完之前,这首歌逐渐减弱了。
因为,虽然她不知道,但她的周日对她来说非常珍贵。
她发现自己在一个奇怪、未定义的地方,在那里她的精神可以在梦中漫游,不受侵扰。
基督的白袍在橄榄树间飘过。
这是一种幻觉,而不是现实。
而她自己也参与了这种幻觉的存在。
夜晚传来的声音呼唤着:“撒母耳,撒母耳!”声音仍在夜晚呼唤。
但不是今晚,也不是昨晚,而是在那不可测度的周日之夜、安息日的寂静中。
有罪,那条蛇,其中也包含智慧。
有犹大,带着钱和亲吻。
但并没有真正的罪。
如果乌苏拉在周日扇了泰瑞莎一巴掌,那也不是永恒的罪。
那是行为不当。
如果比利逃学不去周日学校,他就是坏的,邪恶的,但他不是一个罪人。
罪是绝对的、永恒的;邪恶和不良行为是暂时的、相对的。
当比利用当地的方言称卡西为“罪人”时,每个人都讨厌他。
然而,当一只毛茸茸的小猎狐犬来到沼泽地时,它调皮地被命名为“罪人”。
布兰温一家不愿将他们的宗教应用于自己的直接行动。
他们想要永恒和不朽的感觉,而不是日常行为的一系列规则。
因此,他们是行为不端的孩子,固执己见且傲慢,尽管他们的感情是慷慨的。
此外——对他们普通的邻居来说是无法忍受的——他们有一种骄傲的姿态,这与民主基督徒的嫉妒观念不符。
所以他们总是非凡的,超出了普通范围。
乌苏拉对第一次接触福音派教导是多么的反感。
她从救赎应用于自身个人案例中得到了一种特殊的刺激。
“耶稣为我而死,祂为我受苦。”这里面有一种骄傲和刺激,紧接着就有一种空虚感。
耶稣的手和脚上有洞:这让她感到厌恶。
模糊的耶稣带着圣痕:那是她自己的幻觉。
但那个实际的耶稣,用牙齿和嘴唇交谈,告诉人们把手指放进他的伤口,就像一个村夫在炫耀自己的伤疤,这让她感到反感。
她是那些坚持基督人性的人的敌人。
如果他只是一个普通人,在普通的人类生活中生活,那么她就漠不关心。
但正是庸俗人的嫉妒必须坚持基督的人性。
正是庸俗的心灵不允许任何超自然的东西存在,不允许任何超越它本身的东西存在。
正是那些复兴主义者的肮脏、亵渎的手想要把耶稣拖入日常生活,想要给耶稣穿上裤子和西装,强迫他与平庸的人平等相处。这就是那种无耻的郊区灵魂,它会问:“如果耶稣穿上我的鞋子,他会怎么做?”对此,布兰温一家顽强抵抗。
如果有人被这种喧嚣所俘获,或者对这种庸俗的叫嚷最为漠视,那一定是母亲。
她不相信任何超凡的东西。她一生从未真正接受布兰温那神秘的激情。
但厄休拉站在父亲一边。
随着她进入青春期,十三岁、十四岁,她越来越反对母亲的实际冷漠。
在厄休拉看来,母亲的态度冷漠甚至有些邪恶。
这些年间,安娜·布兰温对上帝、耶稣或天使有什么关心?她关注的是眼前的生活。
孩子们仍然在出生,她的家庭充满各种琐碎的活动。
几乎出于本能,她反感丈夫对教会的奴仆般的服侍,反感他暗中渴望崇拜那个看不见的上帝。
当一个男人有需要照料的年轻家庭时,未显现的上帝有什么重要性?让他专注于眼前的生活,而不是向终极投射自己。
但厄休拉完全追求终极。
她总是反抗婴儿和混乱的家庭生活。
对她来说,耶稣属于另一个世界,他不属于这个世界。
他不会把他的手伸到她面前,指着伤口说:“看啊,厄休拉·布兰温,我为了你受了这些伤。现在听从我的吩咐。”
对他来说,耶稣美丽而遥远,像日落时的白色月亮,像跟随太阳升起的弯月,超出了我们的理解。
有时,远处高耸的乌云,在冬日傍晚变成清晰的黄色落日带,让她想起各各他;有时,血红色的满月从山上升起,让她因意识到基督已经死去,沉重地挂在十字架上而感到恐惧。
在周日,这个幻想的世界成为现实。
她听到长长的寂静,知道黑暗与光明的婚姻正在发生。
在教堂里,声音回荡,不是来自这个世界,仿佛教堂本身是一个壳,仍在诉说着创世的语言。
“神的儿子看见人的女儿美丽,就随意挑选,娶她们为妻。
“耶和华说:‘我的灵不再永远与人同居,因为他们也是血肉之躯;他们的日子将是百二十年。
“那些日子在地上有巨人;后来,当神的儿子来到人的女儿中间,他们生下孩子,这些人就成了古代的勇士,是著名的男人。
” 这些话使厄休拉像听到远方的召唤一样激动。
在那些日子里,神的儿子们难道不会认为她美丽吗?她难道不会被神的儿子之一娶为妻吗?这是一个让她害怕的梦想,因为她无法理解它。
神的儿子是谁?难道耶稣不是唯一的独生子?难道亚当不是唯一由上帝创造的人?然而,也有一些人不是亚当的后代。
这些人是谁,他们从何而来?他们也必须源自上帝。
除了亚当和耶稣之外,上帝还有其他子女吗?那些亚当的后代无法认出的子女?
也许这些子女,这些神的儿子,没有经历过堕落的驱逐,没有堕落的羞辱。
他们自由地来到人类的女儿面前,看到她们美丽,就把她们娶为妻,于是女人怀孕并生下了著名的男人。
这是一种真实的命运。
她在神的儿子来到人类的女儿面前的日子中移动。
没有任何神话的比较能摧毁她对这一知识的热情。
朱庇特为了爱一个凡人女子,变成了公牛或人。
他在她身上孕育了一个巨人,一个英雄。
很好,在希腊就是这样。
但对她来说,她不是希腊的女人。
无论是朱庇特还是潘神,甚至是其他那些神,甚至是巴克斯或阿波罗,都不能来到她身边。
但那些娶了人类女儿的神的儿子,这些就是应该娶她为妻的人。
她紧抓住秘密的希望和抱负。
她过着双重的生活,一种是日常生活的事实包围一切的生活,另一种是日常生活中的事实被永恒的真理取代的生活。
她如此渴望神的儿子来到人类的女儿面前;她相信自己的愿望及其实现胜过生活中明显的事实。
一个人是男人的事实,并不能说明他是否是亚当的后代,也不能排除他也是那些未被记载的、不可解释的神的儿子之一的可能性。
目前,她感到困惑,但并未被否定。
她再次听到声音:“骆驼穿过针眼比富人进入天堂更容易。”
但这是可以解释的,针眼是一个供行人通过的小门,巨大的驼峰带着货物的骆驼不可能从中挤过去;或者,如果是小骆驼,可能冒着极大的风险才能通过。
周日学校的老师说,不能绝对排除富人进入天堂。
她也喜欢知道,在东方必须使用夸张的修辞手法,否则就会被忽视;因为东方人必须看到事物膨胀到填满整个天堂,或者缩小到毫无意义,才会受到适当的影响。
她立即同情这种东方思维。
但这些话的意义并未因对门户或夸张的了解而受到影响。
这些话的历史、地域或心理学上的兴趣是另一回事。
这句格言的不可解释的价值依然不变。
针眼、富人和天堂之间是什么关系?什么样的针眼,什么样的富人,什么样的天堂?谁知道呢?这意味着绝对的世界,永远无法完全用相对世界的术语来解释。
但我们必须字面地应用这句话吗?她父亲是富人吗?他进不了天堂吗?还是他只是半个富人?或者他只是穷人?无论如何,除非他把所有东西都给了穷人,否则他进入天堂将会困难得多。
针眼太紧了。
她几乎希望他一贫如洗。
如果从基础来看,任何一个不是最穷的人都算是富人。
当她想象父亲把钢琴、两头奶牛以及银行里的资本都给工人时,她心中有些不安,这样布兰温一家就会像惠里一家那样贫穷。
她并不想要这样。
她很不耐烦。
“好吧,”她想,“我们放弃那种天堂,就这样——至少是针眼的那种。”她抛开了这个问题。
她不想像惠里家那样贫穷,不管世上怎么说——那可悲的可怜的惠里家。
所以她回到了对圣经非字面意义的应用。
她父亲很少读书,但他收集了许多复制品的书,他会好奇地坐着看这些书,像个孩子一样专注,却又带着并非孩子气的热情。
他热爱早期的意大利画家,尤其是乔托、安吉利科修士和菲利波·利比。
伟大的构图对他有一种魔力。
他多少次转向拉斐尔的《圣餐之争》或安吉利科修士的《最后审判》,或是复杂的《东方三博士来朝》的精美描绘,每次,他都会逐渐感受到同样的喜悦。
这与建立一个完整的神秘的、建筑性的概念有关,这个概念以人体作为单位。
有时他不得不匆忙回家,去看安吉利科修士的《最后审判》。
开放的坟墓路径,两侧拥挤的土地,上方布置得体的天堂,通向天堂的歌唱过程,另一边则是结巴的地狱下降,这一切让他感到满足。
他不在乎他是否相信魔鬼或天使。
整个概念给他带来了最深的满足,他别无所求。
厄休拉从小就习惯了这些画,她仔细寻找其中的细节。她崇拜安吉利科画中的花朵、光芒和天使,她喜欢那些恶魔,也享受描绘地狱的画面。
但那被众天使环绕的上帝形象突然让她感到厌倦。
至高无上的神的形象让她感到无聊,甚至激起她的怨恨。
这就是这一切的顶点和意义所在吗?这个披着长袍、毫无生气的形象?天使如此美丽,光芒如此美妙。
只是为了包围这样一个平庸的东西给上帝!她感到不满,但还不足以去批评。
还有太多的事情需要思考。
冬天来了,雪地里被撕下的松枝在地上看起来绿意盎然。
雪地上有野鸡留下的美妙、星星点点的直线足迹;有兔子跳跃的痕迹,两个前爪并排留下,随后两个后爪紧跟;野兔留下了更深的斜向印记,两只后脚同时落下,形成一个大坑;猫留下的小洞,鸟儿则在地面编织出精致的图案。
渐渐地,一种期待的感觉开始聚集。
圣诞节即将来临。
夜晚,在棚屋里,一支秘密蜡烛在燃烧,隐约听到有人低声交谈。
男孩们正在学习圣乔治和别西卜的古老神秘剧。
每周两次,借着灯光,教堂里有唱诗班的练习,为了学习布兰温想要听的老圣诞颂歌。
女孩们也会参加这些练习。
到处都弥漫着神秘和激动的气息。
每个人都在准备着什么。
时间临近了,女孩们在装饰教堂,用冰冷的手指将冬青、冷杉和常春藤绑在柱子上,直到教堂里有了新的气息,石头上长出了深色的丰富叶子,拱门绽放出花蕾,冷花在朦胧的神秘气氛中盛开。
厄休拉必须在门口和屏风上织上槲寄生,并从一束冬青树枝上挂上一只银鸽,直到黄昏降临,教堂就像一片树林。
在牛棚里,男孩们正在为彩排化妆,火鸡挂在乳酪房里,翅膀张开,斑驳可见。
现在是做馅饼的时候了,以备不时之需。
期待变得更加紧张。
星星升上了天空,歌曲和颂歌已经准备好迎接它。
星星是天上的征兆。
大地也应该给出一个征兆。
随着傍晚的到来,人们心中充满期待,双手满载着准备好的礼物。
有教堂仪式中颤抖的期待话语,黑夜过去,清晨到来,礼物交换完毕,喜悦和平安在每个人的内心振翅飞翔,颂歌爆发出来,世界的和平降临,争斗消逝,每只手都握在一起,每个心都在歌唱。
她不知道为什么自己的心如此轻松。
然后她记起今天是周日。
一阵喜悦似乎从周围爆发出来,一种极大的自由感油然而生。
整个世界在二十四小时内被撤销,退回去了。
只有周日的世界存在。
她甚至喜欢家里混乱的状态。
如果孩子们能睡到七点钟,那就算幸运了。
通常,六点刚过,就会听到一声叽喳声,一个声音,激动的叽喳声开始宣布新一天的到来,接着是一阵急促的小脚跺地的声音,孩子们就起床了,穿着衬衫四处奔跑,粉红色的小腿和闪亮、蓬松的头发因为周六晚上的沐浴而显得干净整洁,他们的灵魂因身体的清洁而兴奋不已。
随着房子里充满着奔忙的、半裸露的干净孩子们,父母中的一位起床了,要么是母亲,轻松而邋遢,厚密的深色头发松散地盘绕着,滑过一只耳朵;要么是父亲,温暖舒适,头发凌乱,衣领上的纽扣解开。
然后楼上的女孩们听到父亲有力、颤动的声音不断喊道:“现在好了,比利,你在干什么?”或者母亲庄重地说:“我已经说过,卡西,我不会容忍这样的事情。”令人惊讶的是,父亲的声音可以像锣声一样响亮而出,而他却丝毫没有动弹,母亲说话时就像一位女王在接见臣民,尽管她的罩衫到处鼓起,头发也没有扎起来,孩子们则尖叫着一片混乱。
渐渐地,早餐准备好了,年长的女孩们下楼来到喧闹之中,而半裸的孩子们像天使的错误部分一样四处游荡,正如古德伦所说,看着光秃秃的小腿和胖乎乎的小屁股出现和消失。
渐渐地,年幼的孩子们被抓住了,睡衣最终被脱掉,准备穿上干净的周日衬衫。
但在周日衬衫套过毛茸茸的头之前,裸露的身体飞快地跑开了,去羊皮地毯上打滚,而母亲跟在后面尖锐地抗议着,手里拿着衬衫像套索一样,父亲的青铜般的声音响起,那个躺在厚厚的羊皮地毯上打滚的裸体孩子高兴地宣布:“我在海里洗澡呢,妈妈。”“为什么我要拿着你的衬衫跟着你?”母亲说,“现在站起来吧。”“我在海里洗澡呢,妈妈,”那个打滚的裸体身影重复道。“我们说洗澡,不是‘bading’,”母亲带着她奇怪的冷漠尊严说道,“我在这里等着给你穿衬衫。”终于,衬衫穿好了,袜子配对了,小裤子扣上了,小围裙也系在背后。
这个家庭中最困扰人的懦弱之处在于他们回避关于吊袜带的问题。
“卡西,你的吊袜带在哪里?”“我不知道。”“好吧,去找找看。”但没有一个年长的布兰温愿意真正面对这个问题。
卡西在所有家具下面翻找,弄脏了她所有的周日清洁,让每个人感到无比悲伤,吊袜带在清洗年轻的脸和手时被遗忘了。
后来,乌苏拉看到卡西从周日学校走进教堂时,袜子滑落到脚踝,膝盖脏兮兮的,感到非常愤怒。
“太丢脸了!”乌苏拉在晚餐时喊道。
“人们会认为我们是猪,孩子们从来都不洗澡。”
“别管别人怎么想,”母亲骄傲地说,“我知道孩子洗得干净,只要我自己满意,那就让所有人都满意。
她不能一直穿着袜子而没有吊袜带,这不是孩子的错,她被允许这样穿是没有吊袜带。
” 吊袜带问题以不同的程度持续存在,但直到每个孩子都穿上长裙或长裤,这个问题才得以解决。
在这个讲究礼仪的日子里,布兰温一家走大路去教堂,绕过所有的花园篱笆,而不是爬墙进入墓地。
这并不是父母的规定。
孩子们自己就是安息日礼仪的守护者,彼此之间非常嫉妒且立即采取行动。
渐渐地,周日教堂之后,这房子确实成了一个圣地,和平的气息像一只陌生的鸟儿降临在房间里。
室内只允许读书、讲故事和安静的消遣活动,比如画画。
室外,所有的游戏都要低调进行。
如果有噪音、喊叫或呼喊,那么父亲和年长的孩子们就会唤醒某种狂热的精神,以至于年幼的孩子们被压制,害怕被逐出教会。
孩子们自己也遵守安息日的规定。
如果乌苏拉在虚荣心驱使下唱道:“从前有个牧羊人,哼哼哈哈,”泰瑞莎肯定会哭喊:“这不是周日的歌,我们的乌苏拉。”
“你不明白,”乌苏拉傲慢地回答。
然而,她动摇了。
在她唱完之前,这首歌逐渐减弱了。
因为,虽然她不知道,但她的周日对她来说非常珍贵。
她发现自己在一个奇怪、未定义的地方,在那里她的精神可以在梦中漫游,不受侵扰。
基督的白袍在橄榄树间飘过。
这是一种幻觉,而不是现实。
而她自己也参与了这种幻觉的存在。
夜晚传来的声音呼唤着:“撒母耳,撒母耳!”声音仍在夜晚呼唤。
但不是今晚,也不是昨晚,而是在那不可测度的周日之夜、安息日的寂静中。
有罪,那条蛇,其中也包含智慧。
有犹大,带着钱和亲吻。
但并没有真正的罪。
如果乌苏拉在周日扇了泰瑞莎一巴掌,那也不是永恒的罪。
那是行为不当。
如果比利逃学不去周日学校,他就是坏的,邪恶的,但他不是一个罪人。
罪是绝对的、永恒的;邪恶和不良行为是暂时的、相对的。
当比利用当地的方言称卡西为“罪人”时,每个人都讨厌他。
然而,当一只毛茸茸的小猎狐犬来到沼泽地时,它调皮地被命名为“罪人”。
布兰温一家不愿将他们的宗教应用于自己的直接行动。
他们想要永恒和不朽的感觉,而不是日常行为的一系列规则。
因此,他们是行为不端的孩子,固执己见且傲慢,尽管他们的感情是慷慨的。
此外——对他们普通的邻居来说是无法忍受的——他们有一种骄傲的姿态,这与民主基督徒的嫉妒观念不符。
所以他们总是非凡的,超出了普通范围。
乌苏拉对第一次接触福音派教导是多么的反感。
她从救赎应用于自身个人案例中得到了一种特殊的刺激。
“耶稣为我而死,祂为我受苦。”这里面有一种骄傲和刺激,紧接着就有一种空虚感。
耶稣的手和脚上有洞:这让她感到厌恶。
模糊的耶稣带着圣痕:那是她自己的幻觉。
但那个实际的耶稣,用牙齿和嘴唇交谈,告诉人们把手指放进他的伤口,就像一个村夫在炫耀自己的伤疤,这让她感到反感。
她是那些坚持基督人性的人的敌人。
如果他只是一个普通人,在普通的人类生活中生活,那么她就漠不关心。
但正是庸俗人的嫉妒必须坚持基督的人性。
正是庸俗的心灵不允许任何超自然的东西存在,不允许任何超越它本身的东西存在。
正是那些复兴主义者的肮脏、亵渎的手想要把耶稣拖入日常生活,想要给耶稣穿上裤子和西装,强迫他与平庸的人平等相处。这就是那种无耻的郊区灵魂,它会问:“如果耶稣穿上我的鞋子,他会怎么做?”对此,布兰温一家顽强抵抗。
如果有人被这种喧嚣所俘获,或者对这种庸俗的叫嚷最为漠视,那一定是母亲。
她不相信任何超凡的东西。她一生从未真正接受布兰温那神秘的激情。
但厄休拉站在父亲一边。
随着她进入青春期,十三岁、十四岁,她越来越反对母亲的实际冷漠。
在厄休拉看来,母亲的态度冷漠甚至有些邪恶。
这些年间,安娜·布兰温对上帝、耶稣或天使有什么关心?她关注的是眼前的生活。
孩子们仍然在出生,她的家庭充满各种琐碎的活动。
几乎出于本能,她反感丈夫对教会的奴仆般的服侍,反感他暗中渴望崇拜那个看不见的上帝。
当一个男人有需要照料的年轻家庭时,未显现的上帝有什么重要性?让他专注于眼前的生活,而不是向终极投射自己。
但厄休拉完全追求终极。
她总是反抗婴儿和混乱的家庭生活。
对她来说,耶稣属于另一个世界,他不属于这个世界。
他不会把他的手伸到她面前,指着伤口说:“看啊,厄休拉·布兰温,我为了你受了这些伤。现在听从我的吩咐。”
对他来说,耶稣美丽而遥远,像日落时的白色月亮,像跟随太阳升起的弯月,超出了我们的理解。
有时,远处高耸的乌云,在冬日傍晚变成清晰的黄色落日带,让她想起各各他;有时,血红色的满月从山上升起,让她因意识到基督已经死去,沉重地挂在十字架上而感到恐惧。
在周日,这个幻想的世界成为现实。
她听到长长的寂静,知道黑暗与光明的婚姻正在发生。
在教堂里,声音回荡,不是来自这个世界,仿佛教堂本身是一个壳,仍在诉说着创世的语言。
“神的儿子看见人的女儿美丽,就随意挑选,娶她们为妻。
“耶和华说:‘我的灵不再永远与人同居,因为他们也是血肉之躯;他们的日子将是百二十年。
“那些日子在地上有巨人;后来,当神的儿子来到人的女儿中间,他们生下孩子,这些人就成了古代的勇士,是著名的男人。
” 这些话使厄休拉像听到远方的召唤一样激动。
在那些日子里,神的儿子们难道不会认为她美丽吗?她难道不会被神的儿子之一娶为妻吗?这是一个让她害怕的梦想,因为她无法理解它。
神的儿子是谁?难道耶稣不是唯一的独生子?难道亚当不是唯一由上帝创造的人?然而,也有一些人不是亚当的后代。
这些人是谁,他们从何而来?他们也必须源自上帝。
除了亚当和耶稣之外,上帝还有其他子女吗?那些亚当的后代无法认出的子女?
也许这些子女,这些神的儿子,没有经历过堕落的驱逐,没有堕落的羞辱。
他们自由地来到人类的女儿面前,看到她们美丽,就把她们娶为妻,于是女人怀孕并生下了著名的男人。
这是一种真实的命运。
她在神的儿子来到人类的女儿面前的日子中移动。
没有任何神话的比较能摧毁她对这一知识的热情。
朱庇特为了爱一个凡人女子,变成了公牛或人。
他在她身上孕育了一个巨人,一个英雄。
很好,在希腊就是这样。
但对她来说,她不是希腊的女人。
无论是朱庇特还是潘神,甚至是其他那些神,甚至是巴克斯或阿波罗,都不能来到她身边。
但那些娶了人类女儿的神的儿子,这些就是应该娶她为妻的人。
她紧抓住秘密的希望和抱负。
她过着双重的生活,一种是日常生活的事实包围一切的生活,另一种是日常生活中的事实被永恒的真理取代的生活。
她如此渴望神的儿子来到人类的女儿面前;她相信自己的愿望及其实现胜过生活中明显的事实。
一个人是男人的事实,并不能说明他是否是亚当的后代,也不能排除他也是那些未被记载的、不可解释的神的儿子之一的可能性。
目前,她感到困惑,但并未被否定。
她再次听到声音:“骆驼穿过针眼比富人进入天堂更容易。”
但这是可以解释的,针眼是一个供行人通过的小门,巨大的驼峰带着货物的骆驼不可能从中挤过去;或者,如果是小骆驼,可能冒着极大的风险才能通过。
周日学校的老师说,不能绝对排除富人进入天堂。
她也喜欢知道,在东方必须使用夸张的修辞手法,否则就会被忽视;因为东方人必须看到事物膨胀到填满整个天堂,或者缩小到毫无意义,才会受到适当的影响。
她立即同情这种东方思维。
但这些话的意义并未因对门户或夸张的了解而受到影响。
这些话的历史、地域或心理学上的兴趣是另一回事。
这句格言的不可解释的价值依然不变。
针眼、富人和天堂之间是什么关系?什么样的针眼,什么样的富人,什么样的天堂?谁知道呢?这意味着绝对的世界,永远无法完全用相对世界的术语来解释。
但我们必须字面地应用这句话吗?她父亲是富人吗?他进不了天堂吗?还是他只是半个富人?或者他只是穷人?无论如何,除非他把所有东西都给了穷人,否则他进入天堂将会困难得多。
针眼太紧了。
她几乎希望他一贫如洗。
如果从基础来看,任何一个不是最穷的人都算是富人。
当她想象父亲把钢琴、两头奶牛以及银行里的资本都给工人时,她心中有些不安,这样布兰温一家就会像惠里一家那样贫穷。
她并不想要这样。
她很不耐烦。
“好吧,”她想,“我们放弃那种天堂,就这样——至少是针眼的那种。”她抛开了这个问题。
她不想像惠里家那样贫穷,不管世上怎么说——那可悲的可怜的惠里家。
所以她回到了对圣经非字面意义的应用。
她父亲很少读书,但他收集了许多复制品的书,他会好奇地坐着看这些书,像个孩子一样专注,却又带着并非孩子气的热情。
他热爱早期的意大利画家,尤其是乔托、安吉利科修士和菲利波·利比。
伟大的构图对他有一种魔力。
他多少次转向拉斐尔的《圣餐之争》或安吉利科修士的《最后审判》,或是复杂的《东方三博士来朝》的精美描绘,每次,他都会逐渐感受到同样的喜悦。
这与建立一个完整的神秘的、建筑性的概念有关,这个概念以人体作为单位。
有时他不得不匆忙回家,去看安吉利科修士的《最后审判》。
开放的坟墓路径,两侧拥挤的土地,上方布置得体的天堂,通向天堂的歌唱过程,另一边则是结巴的地狱下降,这一切让他感到满足。
他不在乎他是否相信魔鬼或天使。
整个概念给他带来了最深的满足,他别无所求。
厄休拉从小就习惯了这些画,她仔细寻找其中的细节。她崇拜安吉利科画中的花朵、光芒和天使,她喜欢那些恶魔,也享受描绘地狱的画面。
但那被众天使环绕的上帝形象突然让她感到厌倦。
至高无上的神的形象让她感到无聊,甚至激起她的怨恨。
这就是这一切的顶点和意义所在吗?这个披着长袍、毫无生气的形象?天使如此美丽,光芒如此美妙。
只是为了包围这样一个平庸的东西给上帝!她感到不满,但还不足以去批评。
还有太多的事情需要思考。
冬天来了,雪地里被撕下的松枝在地上看起来绿意盎然。
雪地上有野鸡留下的美妙、星星点点的直线足迹;有兔子跳跃的痕迹,两个前爪并排留下,随后两个后爪紧跟;野兔留下了更深的斜向印记,两只后脚同时落下,形成一个大坑;猫留下的小洞,鸟儿则在地面编织出精致的图案。
渐渐地,一种期待的感觉开始聚集。
圣诞节即将来临。
夜晚,在棚屋里,一支秘密蜡烛在燃烧,隐约听到有人低声交谈。
男孩们正在学习圣乔治和别西卜的古老神秘剧。
每周两次,借着灯光,教堂里有唱诗班的练习,为了学习布兰温想要听的老圣诞颂歌。
女孩们也会参加这些练习。
到处都弥漫着神秘和激动的气息。
每个人都在准备着什么。
时间临近了,女孩们在装饰教堂,用冰冷的手指将冬青、冷杉和常春藤绑在柱子上,直到教堂里有了新的气息,石头上长出了深色的丰富叶子,拱门绽放出花蕾,冷花在朦胧的神秘气氛中盛开。
厄休拉必须在门口和屏风上织上槲寄生,并从一束冬青树枝上挂上一只银鸽,直到黄昏降临,教堂就像一片树林。
在牛棚里,男孩们正在为彩排化妆,火鸡挂在乳酪房里,翅膀张开,斑驳可见。
现在是做馅饼的时候了,以备不时之需。
期待变得更加紧张。
星星升上了天空,歌曲和颂歌已经准备好迎接它。
星星是天上的征兆。
大地也应该给出一个征兆。
随着傍晚的到来,人们心中充满期待,双手满载着准备好的礼物。
有教堂仪式中颤抖的期待话语,黑夜过去,清晨到来,礼物交换完毕,喜悦和平安在每个人的内心振翅飞翔,颂歌爆发出来,世界的和平降临,争斗消逝,每只手都握在一起,每个心都在歌唱。