儿子与情人 - 第31章

上一章 下一章 首页
“你老了有什么用!”他疯狂地喊道,因为无力感而发狂。
“为什么你不能走路?为什么你不能跟我一起去别的地方?”
“有一次,”她回答,“我可以上那座山跑得比你好得多。”
“那对我有什么好处?”他喊道,拳头敲在墙上。
然后他变得哀伤起来。
“你生病真是太糟糕了。
太小了——”
“生病!”她喊道。
“我只是有点老了,你不得不忍受,就这样。”
他们安静下来。
但这已经是他们所能承受的极限。
喝茶时他们又变得快活起来。
当他们坐在布莱福德旁边,看着船只时,他向她讲述了克拉拉的事情。
他的母亲问了无数问题。
“那么她和谁住在一起?”
“和她母亲住在蓝铃山。”
“他们有足够的钱养活自己吗?”
“我不这么认为。
我想他们是靠做蕾丝活计维生的。”
“那么她有什么魅力呢,我的孩子?”
“我不知道她是不是迷人,妈妈。
但她很好。
而且她看起来很正直,你知道——一点也不复杂,一点都不。”
“但她比你大很多。”
“她三十岁,我快二十三了。”
“你还没告诉我你喜欢她什么。”
“因为我不知道——她有一种倔强的方式——一种愤怒的方式。”
莫雷尔太太思考着。她现在倒希望她的儿子能爱上某个女人——她不知道自己到底希望什么。
但他总是心烦意乱,突然变得狂怒,然后又陷入忧郁。
她希望他认识一些好女人——她自己也不清楚到底希望什么,只是让这个想法模糊地停留在脑海中。
无论如何,她并不反对克拉拉的想法。
安妮也要结婚了。
列侬已经去伯明翰工作了。
有一次他回家过周末,她对他说:“孩子,你看起来不太好。”
“我不知道,”他说,“我感觉无论怎样都好,妈妈。”
他已经习惯用孩子气的方式叫她“妈妈”。
“你觉得他们提供的住处好吗?”她问。
“是的——是的。只是——当你得自己倒茶的时候,这就像一种考验;要是洒到茶碟里再喝掉,总觉得味道就不一样了。”
莫雷尔夫人笑了。
“所以你觉得这样让你很累?”她说。
“我不知道。我想结婚,”他脱口而出,扭着手指,低头看着自己的靴子。
沉默了一会儿。
“但是,”她惊呼,“我以为你说过还要再等一年呢。”
“是的,我是这么说过,”他固执地回答。
她又开始思考。
“而且你知道,”她说,“安妮有点挥霍无度。她只存下了十一英镑。我知道,孩子,你也没有太多的机会。”
他涨红了脸。
“我有三十三英镑,”他说。
“这不够花,”她回答。
他没有说话,只是扭着手指。
“而且你知道,”她说,“我没有——”
“我不需要,妈妈!”他大声喊道,满脸通红,痛苦而又抗议。
“不,孩子,我知道。我只是希望自己有而已。还要扣除五英镑用于婚礼和其他开销——就剩下二十九英镑了。你靠这点钱什么都做不成。”
他仍然在扭动,无力而固执,没有抬头。
“但你真的想结婚吗?”她问。
“你觉得自己应该这么做吗?”
他直视着她蓝色的眼睛。
“是的,”他说。
“那么,”她回答,“我们大家都要尽力让它顺利进行,孩子。”
下一次他抬起头时,眼里含着泪水。
“我不想让安妮觉得受限制,”他说,挣扎着。
“我的孩子,”她说,“你是稳定的——你有个体面的地方。如果一个男人需要我,我会在他最后一周的工资上嫁给他。她可能会发现从头开始有点困难。年轻女孩都是这样的。她们期待着她们认为会有的美好家园。但我有昂贵的家具。这并不是一切。”
于是婚礼几乎立刻举行了。
亚瑟回家了,穿着军装显得格外英俊。
安妮穿着一件灰色的裙子,可以用来做礼拜穿,看起来很漂亮。
莫雷尔称她为傻瓜,对自己的女婿冷淡。
莫雷尔夫人帽子上有白色的尖端,衬衣上也有白色的部分,两个儿子都取笑她自以为是的样子。
列侬很开心,也很热情,却感到自己像个傻瓜。
保罗不太明白安妮为什么要结婚。
他喜欢她,她也喜欢他。
不过,他还是带着一种忧郁的希望,希望能一切都好。
亚瑟穿着红色和黄色的衣服,显得异常帅气,他很清楚这一点,但私下里对制服感到羞愧。
安妮在离开母亲时,在厨房里哭肿了眼睛。
莫雷尔夫人哭了片刻,然后拍拍她的背说:
“但别哭了,孩子,他会对你好的。”
莫雷尔跺脚说她是个傻瓜,竟然把自己绑住了。
列侬看起来脸色苍白,情绪激动。
莫雷尔夫人对他说:
“我会把她的未来交给你,我的孩子,我对你负责。”
“你可以,”他几乎因压力而窒息地说。
一切都结束了。
当莫雷尔和亚瑟上床睡觉后,保罗像往常一样和母亲聊天。
“你不后悔她结婚了吧,妈妈?”他问。
“我不后悔她结婚——但——她离开我让我觉得很奇怪。我觉得她选择和列侬在一起很艰难。这就是母亲的心态——我知道这是愚蠢的。”
“你会为她难过吗?”
“当我想到我自己的婚礼日时,”她回答,“我只能希望她的生活会有所不同。”
“但你能相信他会对她很好吗?”
“是的,是的。有人说他配不上她。但我说,如果一个男人是真诚的,就像他那样,而一个女孩也喜欢他——那么——应该是没问题的。他和她一样好。”
“所以你不介意?”
“我永远不会让我的女儿嫁给一个我觉得不是彻头彻尾真诚的男人。然而,现在她走了,留下了一个空缺。”
他们都感到悲伤,希望她能回来。
保罗觉得他的母亲看起来孤单,在她的新黑色丝绸衬衫和一点白色装饰品的映衬下。
“无论如何,妈妈,我永远不会结婚,”他说。
“啊,他们都说这个,我的孩子。你还没有遇到那个对的人。再等一两年吧。”
“但我不会结婚,妈妈。我会和你一起生活,我们会有个仆人。”
“啊,我的孩子,说得容易。到时候看看吧。”
“什么时候?我都快二十三岁了。”
“是的,你不是一个早婚的人。但在三年之后——”
“我还会和你在一起。”
“我们会看看,我的孩子,我们会看看。”
“但你不希望我结婚?”
“我不愿意想象你的一生中没有人关心你和做——不。”
“那你认为我应该结婚?”
“迟早每个男人都应该。”
“但你更希望是以后。”
“这会很艰难——非常艰难。正如他们所说:
‘儿子是我的儿子直到他娶妻,
但女儿永远是我的女儿。’

“你认为我会让妻子把我从你身边带走吗?”
“好吧,你不会要求她同时嫁给你和你的母亲,”莫雷尔夫人微笑着说。“她可以做她想做的事;她不需要干涉。”
“她不会——直到她得到了你——然后你就会看到。”
“我永远不会看到。只要我还拥有你,我就不会结婚——绝不。”
“但我不愿意想象你老无所依,我的孩子,”她哭着说。“你不会离开我。你是什么?五十三!我会陪你到七十五岁。你看,我现在四十四岁,还很健康。然后我会找个稳重的人结婚。看!”
她的母亲坐下来笑了。
“去睡觉吧,”她说——“去睡觉吧。”
“我们会有一座漂亮的房子,你和我,还有一个仆人,一切都会好起来的。我可能会因为画画变得富有。”
“你会去睡觉吗!”
“然后你会有辆马车。”
“看你自己——一个小维多利亚女王在周围转悠。”
“我告诉你去睡觉,”她笑着。
他吻了她,然后走了。
他对未来的计划总是不变的。
莫雷尔夫人坐在那里沉思——关于她的女儿,关于保罗,关于亚瑟。
她为失去安妮感到烦恼。
家庭关系非常紧密。
她觉得自己必须活着,为了和孩子们在一起。
对于她来说,生活如此丰富。
保罗想要她,亚瑟也是。
亚瑟从未意识到他有多深地爱着她。
他是一个活在当下的人。
从来没有被逼迫去认识自我。
军队训练了他的身体,却没有触及他的灵魂。
他身体健康,相貌英俊。
他浓密有力的头发紧贴着略显小巧的脑袋。
他的鼻子有些孩子气,深蓝色的眼睛几乎带点女性化的柔美。
但在棕色胡须下的嘴唇有着男人特有的红润,他的下巴也很强壮。
那是他父亲的嘴;鼻子和眼睛属于他母亲那边家族——好看,但原则薄弱。
莫雷尔夫人担心着他。
一旦他真正成熟,他就是安全的。
但他会走多远?
军队并没有真正对他有什么好处。
他痛恨军官的权威。
他讨厌被迫服从,好像自己是一头动物。
但他有足够的理智,不会反抗。
所以他将注意力转向如何从中得到最好的结果。
他会唱歌,是一个很好的伙伴。
他经常惹麻烦,但那些都是男人之间的琐事,容易被原谅。
因此,他在自我尊重受到压制的情况下过得很好。他信赖自己的美貌、俊朗的身材、修养以及体面的教育,认为这些能帮他得到大多数他想要的东西,而他也确实没有失望。
然而他却感到不安。
似乎有什么东西在他内心深处啃噬着他。
他从不安宁,也从未独处。
他对母亲相当谦卑。
他钦佩并爱着保罗,却又略带轻蔑。
而保罗同样钦佩、爱慕他,同时也对他稍有轻蔑。
莫雷尔夫人继承了父亲留给她的一笔钱,她决定用这笔钱把儿子从军队里赎出来。
他欣喜若狂。
现在他就像一个放假的年轻人一样。
他一直喜欢贝亚特丽丝·怀尔德,休假期间他又重新和她来往。
她身体更强壮,健康状况也更好。
两人经常一起长时间散步,阿瑟按照军人的方式挽着她的手臂,有些僵硬。
然后阿瑟会解开军装领口的扣子。
他脸颊泛红,眼睛明亮,以男子气概十足的男高音唱歌。
之后他们坐在沙发上。
他似乎在炫耀他的身体:她也因此注意到他——那强健的胸膛、两侧、以及紧身裤里的大腿。
他喜欢和她说话时使用方言。
有时她会和他一起抽烟。
偶尔她只会抽几口他的香烟。
“别这样,”一天晚上他阻止她拿他的香烟时说道,“别这样,你不应该。如果你愿意的话,我会给你一个‘吸烟之吻’。”
“我只是想抽一口,不是要亲吻,”她回答。
“好吧,你会得到一口,还有那个吻,”他说。
“我要抽你的香烟,”她喊道,伸手去抢他嘴里的香烟。
他坐着,肩膀靠在她旁边。
她小巧且动作迅速如闪电。
他刚好躲开。
“我会给你一个‘吸烟之吻’,”他说。
“你真是个讨厌鬼,阿瑟·莫雷尔,”她说着往后坐。
“要一个‘吸烟之吻’?”
士兵向前倾身,微笑着。
他的脸靠近她的脸。
“不要!”她转过头去。
他抽了一口香烟,噘起嘴唇,将嘴唇贴近她的。
他深棕色修剪整齐的小胡子像刷子一样竖立起来。
她看着皱缩的猩红色嘴唇,突然从他手指间夺走香烟,飞快地逃开。
他追上去,从她后脑勺的头发中抓到了梳子。
她转身,将香烟扔向他。
他捡起来,放进嘴里,坐下。
“讨厌鬼!”她喊道。
“还我梳子!”
她担心自己特意为他整理好的头发会散下来。
她双手捂着头站着。
他把梳子藏在膝盖之间。
“我没有拿到,”他说。
他说话时,嘴唇间的香烟因笑声而颤抖。
“骗子!”她说。
“我在这里就是真的!”他笑着举起双手。
“你这个厚颜无耻的人!”她喊道,冲过去争夺藏在膝盖下的梳子。
当她和他搏斗时,拉扯着他光滑紧绷的膝盖,他笑得躺在沙发上,笑得浑身发抖。
香烟几乎烧到他的喉咙。
在他的细腻麦色皮肤下,血液涌上脸颊,他笑得眼泪都出来了,喉部肿胀得几乎窒息。
然后他坐直身子。
贝亚特丽丝正在插梳子。
“你逗弄我了,贝蒂,”他含糊地说。
她小巧洁白的手像闪电般伸出,拍了他的脸。
他猛地站起来,怒视着她。
他们互相盯着对方。
慢慢地,她脸颊泛红,低下头。
他闷闷不乐地坐在沙发上。
她走进洗碗室调整头发。
独自一人时,她流了几滴眼泪,不知道为何。
回来时,她变得紧闭心扉。
但他头发凌乱,仍然闷闷不乐地坐在沙发上。
她坐在对面的扶手椅上,谁也不说话。
钟表在沉默中嘀嗒作响,像敲击声一样。
“你是个小猫精,贝蒂,”他终于开口,语气半带歉意。
“嗯,你不该这么厚颜无耻,”她回答。
又是一阵长时间的沉默。
他吹着口哨,像一个内心激动但又倔强的人。
突然,她走向他,吻了他一下。
“做得好,可怜的小东西!”她嘲讽道。
他抬起脸,带着奇怪的笑容。
“吻?”他邀请她。
“我可以吗?”她问道。
“继续!”他挑战似的抬起头靠近她。
她故意地,带着一种仿佛遍布全身的奇特颤动的微笑,将嘴贴上了他的。
立刻,他的双臂环住了她。
长吻结束后,她将头从他身上移开,用纤细的手指按在他的脖子上,通过敞开的衣领。
然后她闭上眼睛,再次献身于吻中。
她是自愿行动的。
她想做什么就做什么,不归咎于任何人。
保罗感觉到生活在他周围发生变化。
青春的条件已经消失了。
现在这是一个成年人的家。
安妮已经结婚,阿瑟以一种家人从未知晓的方式追求自己的快乐。
他们曾经一直在家里生活,外出消磨时间。
但现在,对安妮和阿瑟来说,生活不再局限于母亲的家中。
他们回家是为了度假和休息。
因此,家里有一种奇怪的、半空的感觉,好像鸟儿已经飞走了。
保罗越来越不安。
安妮和阿瑟已经离开了。
他渴望追随他们。
然而,家对他来说仍然是和母亲在一起的地方。
并且仍然有别的东西,某种外部的东西,是他所想要的。
他越来越不安。
米丽亚姆不能满足他。
他旧日疯狂的愿望与她在一起变得越来越弱。
有时他在诺丁汉遇到克拉拉,有时他和她一起去开会,有时他在威尔利农场见到她。
但在这些最后的场合,情况变得紧张起来。
保罗、克拉拉和米丽亚姆之间形成了敌对的三角关系。
和克拉拉在一起时,他采取了一种机智、世故、嘲弄的态度,这与米丽亚姆极为对立。
无论之前发生了什么。
她可能和他亲密又悲伤。
但只要克拉拉一出现,一切都消失了,他开始讨好新来的克拉拉。
有一次米丽亚姆和他一起在干草堆里度过了一段美好的夜晚。
他在马耙车上工作完后,过来帮助她把干草堆成垛。
然后他向她讲述自己的希望和绝望,仿佛他的整个灵魂都向她袒露无遗。
她觉得她仿佛看到了他生命中最细微的颤动。
月亮出来了:他们一起走回家:他似乎是因为太需要她才来找她的,她倾听他,给予他全部的爱和信任。
她觉得他带来了自己最好的部分让她保存,她将在余生守护这一切。
不,天空不会比她更确定和永恒地珍藏保罗·莫雷尔灵魂中的美好。
她独自回家,感到兴奋,因为信仰而高兴。
然后,第二天,克拉拉来了。
他们要在干草地里喝茶。
米丽亚姆注视着傍晚渐渐变成金色和阴影。
而此时保罗正和克拉拉嬉戏。
他堆起了越来越高的一堆干草,他们跳过去。
米丽亚姆不喜欢这个游戏,站在一边。
埃德加、杰弗里、莫里斯、克拉拉和保罗跳了。
保罗赢了,因为他轻盈。
克拉拉的血沸腾了。
她跑得像亚马逊女战士一样快。
保罗喜欢她冲向干草垛时坚定的样子,她跳跃,落在另一边,胸部摇晃,浓密的头发散开了。
“你碰到了!”他喊道。
“你碰到了!”
“没有!”她转过头对埃德加说。
“我没有碰到,对吧?我不是清清楚楚的吗?”
“我不能说,”埃德加笑着说。
他们谁都无法肯定。
“但你碰到了,”保罗说。
上一章 下一章