闭环行动 第二次世界大战 第五卷 - 第28章

上一章 下一章 首页
斯大林认为这不是对形势的真实描述。
按照他的理解,我们有义务寻求交付这些货物。
然而,当他发送了他的回复给您时,您却非常生气并且不接受他的回复。
我回答说我们从未暗示派遣这些护航船队是一种恩惠或慈善行为。
您始终致力于尽一切努力将这些货物交付给我们的盟友,但由于我解释的原因,您不能承诺一系列您可能无法完成的操作。
斯大林本人当然应该信任他的盟友的诚意,因此您感到受伤并不奇怪。
元帅说这并非有意为之。
4. 在进一步讨论之后,斯大林说他不能同意增加人员数量。
在北俄罗斯港口已经有太多我们的水手无所事事,然后他们与俄罗斯水手发生冲突。
俄罗斯人可能会自行承担这些护航任务。
我回答说这是不可能的。
他说如果只有我们在北俄罗斯的人能够平等对待他的人民,就不会出现这些困难,如果我们的人民能够平等对待他的人民,我们就可以拥有我们需要的任何人数。
经过进一步争论,决定莫洛托夫和我明天见面,那时我会给他一份我们的需求清单,看看我们能否达成协议。
这样就安排好了恢复护航船队。
第一个护航船队在11月出发,第二个在12月跟进。
它们总共包括七十二艘船只。全部安全抵达,同时返航的空船护航队也成功出航。
十二月出发的护航队将带来一次令人满意的海战。
提尔皮茨号的瘫痪使沙恩霍斯特号成为北挪威唯一一艘重型敌舰。
1943年圣诞节晚上,她从阿尔滕峡湾出动,率领五艘驱逐舰,攻击位于北极熊岛以南约五十英里的护航队。
加强后的护航编队由十四艘驱逐舰组成,并有三艘巡洋舰提供掩护。
海军上将弗雷泽指挥官率领他的旗舰约克公爵号西南方向待命,随行的还有朱诺号巡洋舰和四艘驱逐舰。
沙恩霍斯特号两次试图袭击护航队。
每次它都被护航巡洋舰和驱逐舰拦截并交火,在双方互有损伤的情况下——沙恩霍斯特号和英国诺福克号巡洋舰均被击中——德国人中断了战斗并向南撤退,我们的巡洋舰跟踪并报告了他们的动向。
德国驱逐舰从未现身,也没有参与战斗。
与此同时,最高司令官以最快速度通过恶劣海况接近。
下午4点17分,当北极暮光早已消失很久后,约克公爵号通过雷达在大约二十三英里处发现了敌人。
直到下午4点50分,约克公爵号在照明弹的帮助下,从一万码外开火,沙恩霍斯特号才意识到它的厄运即将来临。
同时,弗雷泽上将派出了四艘驱逐舰伺机攻击。
其中一艘,由皇家挪威海军指挥的斯托尔号参加了行动。
沙恩霍斯特号措手不及,转向东面。
在追逐战中,它遭受了几次打击,但由于其优越的速度,逐渐拉开了距离。
然而,到下午6点20分,显然它的速度开始下降,我们的驱逐舰得以接近两侧。
大约晚上7点,它们全部发起了攻击。
四枚鱼雷命中,只有一艘驱逐舰受损。
沙恩霍斯特号转向驱逐舰,因此约克公爵号得以迅速接近至约一万码,并以压倒性的火力重新开火。
半小时内,一艘战列舰与一艘受伤的战列巡洋舰之间的不平等战斗结束了,约克公爵号让巡洋舰和驱逐舰完成后续任务。
沙恩霍斯特号很快沉没,包括贝伊中将在内的1970名官兵中,我们仅救起36人。
尽管提尔皮茨号的命运被推迟了将近一年,但沙恩霍斯特号的沉没不仅消除了对我们的北极护航队的最大威胁,还赋予了本土舰队新的自由。
我们不再需要时刻准备对付德国重型舰艇在选定时机突破大西洋。
这是一个重要的缓解。
1944年4月,当有迹象表明提尔皮茨号已修复完毕,可以移至波罗的海港口进行维修时,胜利号和愤怒号航母上的飞机用重磅炸弹对其发动攻击,再次使其瘫痪。
现在,皇家空军从俄罗斯北部基地继续发起攻击。
他们成功造成了进一步的损害,导致提尔皮茨号被转移到离英国更近二百英里的特罗姆瑟峡湾,进入了我们本土重型轰炸机的极限射程。
德国人现在已经放弃了将这艘舰送回国修理的希望,将其视为一艘海上作战单位而废弃。
11月12日,皇家空军的29架特别改装的兰开斯特轰炸机,其中包括因莫赫恩大坝突袭而闻名的第617中队,用12000磅重的炸弹发起了决定性的一击。
他们从苏格兰基地飞行超过两千英里,天气晴朗,三枚炸弹命中目标。
提尔皮茨号在其停泊处倾覆,1900名船员中超过一半死亡,仅损失了一架轰炸机,其机组人员幸存。
所有英国重型舰艇现在都可以自由前往远东。
16 外交部长会议在莫斯科举行 回到魁北克会议——需要三国政府首脑会晤——我与斯大林的通信——外长初步会议——我在此次会议上为艾登先生的备忘录,10月11日——莫斯科会议,10月19日——苏联提案——我给艾登先生的私人备忘录,10月20日——斯大林集中讨论海峡入侵——土耳其、芬兰和瑞典加入我们的压力——艾森豪威尔和亚历山大对意大利形势严重报告——克里姆林宫进一步讨论——友好的气氛——艾登的描述——俄方在意大利舰队中的份额——我的10月29日电报——我的关于德国战犯的三方宣言被接受——会议的重要成就。
回顾过去很有必要,以便将外交事件的进程与叙述相协调。
自魁北克会议以来,我们一直在向斯大林提出建议,要求召开三国政府首脑会议。
早在魁北克,我就收到了他如下回复:
1943年8月10日 斯大林总理 致首相 (魁北克)
我刚从前线回来,已经有机会熟悉英国政府8月7日的来信。
我认为三国政府首脑的会面绝对必要。
这样的会议必须在与总统商定地点和时间后尽快实现。
同时,我应该说,在目前苏德战线的局势下,我,遗憾地说,没有机会离开前线哪怕一周。
虽然最近我们在前线取得了一些成功,但针对敌人的新可能行动,苏联部队和指挥官仍需付出极大的努力并保持高度警惕。
鉴于此,我比平时更频繁地访问前线的各部分。
在当前情况下,我无法访问斯卡帕湾或任何其他遥远的地方与您和总统会面。
然而,为了不推迟对我们国家感兴趣的议题的审查,组织我们两国负责代表的会面将是适当的,并且我们可以在未来不久就此类会议的地点和日期达成一致。
此外,事先同意讨论的问题范围和必须接受的提案草案是必要的。
如果没有这些,会议几乎不会有任何实质性成果。
2.
借此机会,我祝贺英国政府和英美军队在西西里取得的最成功的行动,这一行动已经导致墨索里尼的垮台和他的集团的瓦解。
这是俄罗斯方面首次提到三国盟友在任何级别上的会面。
在将此消息转交给艾登先生并传达给莫斯科时,我说:“我很高兴再次亲自听到布伦的消息。
请转发给他我的回复,这符合您的期望。

在与罗斯福总统讨论后,我们起草了一份联合致斯大林的电报。
1943年8月19日 首相和罗斯福总统 (魁北克)致斯大林总理
我们带着各自的参谋人员到达这里,可能会持续开会大约十天。
我们完全理解您留在战场上的强烈理由,您的出现带来了如此丰硕的胜利果实。
然而,我们再次强调三方会面的重要性。
我们认为阿钦角或阿斯特拉罕都不合适,但我们自己愿意,伴随合适的军官,前往费尔班克斯(在阿拉斯加),以便与您共同审视整个局势。
现在似乎是一个独特的会面机会,也是战争的关键时刻。
我们真诚希望您能再次考虑此事。
首相将在大西洋这一侧停留尽可能长的时间。这次会议将是试探性的,因为当然最终的决定必须由我们各自的政府作出。
斯大林回答:
25日8月
43 我已收到你们8月19日的联合电报。
我完全同意您和罗斯福先生对我们三人会面重要性的看法。
在此情况下,我恳切请求您理解我现在的位置,在这里我们的军队正在以最大的努力对抗希特勒的主要部队,而希特勒不仅没有从我们的前线撤走一个师,反而已经成功运输并继续运输新的师到苏德前线。
在这样的时刻,根据我的同事们的看法,我不能在不损害我们的军事行动的情况下离开前线前往如此遥远的地方如费尔班克斯,尽管如果我方前线的情况不同,费尔班克斯无疑是一个非常方便的会面地点,正如我之前所说。
至于我们国家代表的会面,特别是负责外交事务的代表,我同意您关于此类会议在未来不久召开的必要性。
然而,这次会议不应仅仅是试探性的,而是具有实际可行性和准备性的性质,以便在会议之后,我们的政府能够就紧迫问题作出明确的决定。
因此,我认为有必要重新考虑我的建议,即提前定义三方代表讨论的问题范围,并起草他们应讨论的提案并提交给我们的政府作最终决定。
丘吉尔首相致5日9月
43 斯大林总理 外交部长会议。
我很高兴收到您8月25日的电报,其中您同意尽快召开苏联、美国和英国负责外交事务的代表会议。
如果莫洛托夫先生前来,我们将派埃登先生前往。
2. 即使这样组成的会议也不能取代所有相关政府的权威。
我们非常想知道您对未来有何打算,并将告诉您我们目前的见解。
之后,各国政府将作出决定,我希望我们能有机会在某个地方亲自见面。
如果需要的话,我会去莫斯科。
3. 政治代表可能需要军事顾问的帮助。
我将提供一位将军,哈斯丁斯·伊斯梅爵士,他是我在参谋长委员会的个人代表,并负责国防部秘书处的工作。
他可以提供有关军事问题的论据、事实和数据。
我相信美国也会派一名类似的军官。
我认为这在现阶段对于外长会议来说已经足够了。
4. 然而,如果您希望深入探讨为什么我们还没有通过海峡入侵法国,以及为什么我们无法比现在提议的更早或更强有力地这样做,我欢迎您的将军和海军将领派代表团来伦敦或华盛顿,或者两者兼而有之,届时我们可以向他们充分阐述我们的想法、资源和意图。
事实上,我很乐意您得到这个解释,这是您应得的。
5. 我们倾向于认为英国作为一个中间点,将是会议最方便的地方,尽管在伦敦以外举行可能会更好。
我已经向总统提出了这个建议,但他尚未对此作出最终决定。
如果英国您同意的话,我将很高兴得到您的支持。
6. 我希望我们能在10月初召开会议。
斯大林总理致8日9月
43 丘吉尔首相 您提出的三国政府代表会面时间——10月初——是可以接受的。
至于会议地点,我建议莫斯科。
提前就议程达成一致,并就议程上我们政府感兴趣的各个问题的决定提出建议是非常重要的。
现在和以前一样,我认为这对会议的成功至关重要,会议应当为随后各国政府的共同决定铺平道路。
我对其他有关会议组织的问题不存在任何困难。
关于三国政府首脑的私人会面,我已写信给总统,表示我决定尽快促成这次会面,总统提出的会面时间——11月、12月——在我看来是可以接受的,但会面地点应该选在一个三个国家都有代表的国家——例如伊朗。
我只做了一个保留——即,会面的确切时间应根据苏德前线的局势来确定,那里双方超过五百个师正参与战斗。
这实际上需要最高统帅部的日常控制。
9月10日,我答复了斯大林总理的提议。
丘吉尔首相致10日9月
43 斯大林总理 关于外长代表会议,我们遵从您的愿望,会议将在莫斯科举行。
因此,我们的外交大臣埃登先生将在10月初前往那里。
他将有一支合适的工作人员陪同。
议程。
英王政府愿意就与俄罗斯和美国盟友的所有问题进行讨论。
我们将在几天内向您提供我们的想法。
但我们特别想了解您心中主要关心的是什么。
这次外长代表会议在我看来是一个非常重要的初步步骤,为三国政府首脑会议做准备。
我很高兴并感到欣慰的是,这次会议有可能在11月15日至12月15日之间举行。
过去几个月我一直告诉您,我会在任何地方、任何时间、冒任何风险参加这样的会议。
因此,我准备前往德黑兰,除非您能想到波斯更好的地方。
我更喜欢塞浦路斯或喀土穆,但我尊重您的意愿。
斯大林元帅,我想告诉您,这次为我们所有人如此渴望的会议不仅可能决定结束战争的最佳和最短方法,而且也可能决定未来世界的好安排,这将使英国、美国和俄罗斯民族能够为人类做出持久的服务。
后来,在我从魁北克返回伦敦后,我为我的同事们起草了一份备忘录,概述了即将举行的外长会议需要考虑的一般要点。
首相为外长会议准备的备忘录
11日10月
43 英国在战争结果中不寻求任何领土或特殊优势,这场战争她是按照义务进入并在公共法的保护下进行的。
2. 我们坚定地坚持一个包括欧洲理事会、国际法院和有能力执行其决定的武装力量的联盟体系。
2. 在停战期间,可能延长,我们认为在这一时期,三大强国——英联邦和帝国、美国、苏联联盟,加上中国,应该保持团结、武装良好,并有能力执行停战条款并在全球范围内建立永久和平结构。
3. 我们认为,在战争中被纳粹或法西斯暴力征服的国家和地区在和平会议上应以完全主权状态出现,并且所有最终领土转让问题必须在和平会议上解决,同时充分考虑到受影响人口的利益。
4. 我们重申大西洋宪章的原则,注意到俄罗斯加入该宪章是基于1941年6月22日的边界。我们还注意到俄罗斯在1914年和1939年两次德国侵略战争前的历史边界。
5.我们应该欢迎波兰和俄罗斯之间达成的任何协议,只要这些协议能够确保一个强大而独立的波兰,并为俄罗斯提供其西部边境所需的必要安全保障。
6. 我们决心在侵略国根除纳粹主义和法西斯主义,并在合理平静的条件下建立基于人民意愿自由表达的民主政府。
这不应排除采取军事外交措施或与可能成立的临时政府建立关系,以实现我们的主要目标,同时尽量减少盟军的伤亡。
7. 我们否认德国或意大利在纳粹或法西斯政权下所取得的所有领土扩张,并进一步认为德国的未来结构以及普鲁士作为德国国家一部分的地位应由西方三大强国共同决定政策。
8. 我们决心采取一切必要措施,防止这些罪责国成为欧洲和平的武装威胁,不仅通过裁军,还要通过长期控制其境内任何形式的战争装置或组织。
9. 我们没有意图让欧洲大家庭中的任何一支处于被压迫或限制的状态,除非这是世界总体需求和安全所必需的。
10. 我们宣布我们坚定不移的决心,利用胜利赋予三大强国的权威,服务于普遍利益和人类进步事业。
莫斯科三国外长会议现在在我们复杂的事态中发挥了不可估量的作用。
上一章 下一章