在必要时,他们的美国大军发展计划将服从于紧急情况。
尽管训练和组织不完整,美国师团,必要时包括营团,将立即投入战场。
这个决定完全符合形势,本身就在很大程度上修复了吕迪道夫入侵造成的伤害。
一旦我能够报告所有弥补物资损失的措施已经采取并将立即生效,首相再次派我前往法国执行一项微妙的使命。
3月28日早晨,我出发前往巴黎,奉命会见克雷孟梭,如果可能的话还要会见福煦,看看法国是否愿意在战区南翼发起强有力的攻击,以减轻我们军队的压力。
这样的直接但非正式的询问可能会遭到拒绝。
到达巴黎后,我让我们的联络官萨克维尔-韦斯特将军向克雷孟梭解释情况。
但老虎克雷孟梭把所有形式主义抛在一边。
他说,明天早上8点我们将一起前往前线。
我们将访问博韦的福煦,杜里的罗林森,以及所有可及的法国总部。
我们将亲自通过所有负责人员确切了解法军的努力。我们在前线整整待了一天,见到了所有的指挥官,靠近炮弹爆炸的地方,足以让内阁主席满意,与佩蒂安在指挥列车中共进晚餐,午夜后返回巴黎。
疲惫不堪的我正准备上床休息时,收到了来自首相的一封长篇密码电报。
劳合·乔治先生重复了当天他发给威尔逊总统的呼吁,请求尽可能大规模派遣美国部队,无论是整编成师还是最小规模的编制,甚至是作为补充兵员加入英国单位。
他指示我立即去见克里孟梭,并在我单独发送的电报中敦促他以最强烈的方式支持这一呼吁。
老虎(克里孟梭)在上午九点接见了我,完全不受前一天疲劳的影响,在我等待时写了一份非常有力且动人的呼吁。
威尔逊总统对这些请求所采取的行动是极其勇敢的。
从此,美国的主要努力将是尽最大可能派遣人员到法国。
无论是在大部队还是小部队中,无论是否经过训练,也不论装备、补给如何,美国人力都将投入战争。
如何利用这些大量的人力,他们的组织、训练、弹药、食物和衣物——所有这些都是稍后需要解决的问题。
这是一个具有最高价值的信念行为。
没有任何人能敢于制定如此显然缺乏远见甚至鲁莽的政策,除非他拥有来自自由人民意志表达的那种强烈的权力。
尽管有上百个有效的反对理由,但它们都被降到了次要地位。
从这一刻起,美国开始向法国派遣士兵,通过这一行动,比他们能够采取的任何其他行动都更有效地帮助战争迅速结束。
为保卫祖国而战是一个公民的首要职责。
但是为他人保卫家园而战则完全不同。
这也可能是一项神圣的义务,但它涉及到更高层次的概念。
愿意跨越海洋为陌生人而战,远离家乡,在一个自己未曾参与的议题上战斗,这需要对人类事务的广阔视野和对世界责任的意识。
加拿大、澳大利亚、新西兰,由于共同的君主公民身份,从一开始就展现了这种高尚的理解力,并在三年的战场上做出了决定。
他们经历了没有一支美国军队注定要经历的屠杀,他们的成就已经载入史册。
但是,在紧急情况下,威尔逊总统做出的决定来弥补先前长期延误的后果,却给美国士兵带来了独特的个人牺牲。
在一个自己的领导下,在一群由共同精神激励的大批人中间服役是一种考验。
而在外国将军的指挥下,在两侧由不同种族、语言的部队包围着,甚至是陌生的战友和质量未知的部队,又是另一种考验。
在战争的艰难和恐怖中,士兵通常会在与自己的朋友和同胞在一起时找到最后的心理安慰,至少在‘连队’的精神鼓舞下得到慰藉。
但在伟大的斗争中,出于忠诚,为了与盟友分担苦难,成千上万的美国士兵毫不犹豫地服从政府的命令,作为孤立的公司甚至排级单位在英国或法国部队中服役,以便尽可能多的人尽早面对敌人的火力。
这样的行为要求盟国全力以赴,为这些信任地派遣来的部队提供装备。
为此我不断努力工作。
我的职责使我与欧洲代表美国供应服务的领导人密切而频繁地接触,也与布利斯将军以及有时与佩兴斯将军打交道。
从一开始,我们合作得毫无误解或分歧。
没有哪个政府能找到比战时工业委员会主席巴鲁克先生更称职的服务者。
他不仅具备最高级别的商业才能,还拥有令人愉悦的简单直接的性格。
他在军火领域已有经验,在美国宣战之前,他曾处理过英国政府通过摩根公司处理的大部分重大事务。
这一事件从根本上改变了我们购买美国物资的安排。
摩根公司不再是我们的代理人,1917年8月签署了一份协议,规定我们从美国的所有需求都将由官方采购委员会承担。
该委员会由战时工业委员会的三名成员组成,即伯纳德·M·巴鲁克先生、罗伯特·S·洛维特先生和罗伯特·S·布克林先生。
巴鲁克先生担任战时工业委员会主席,该委员会在确定竞争性的军事和其他要求之间的优先权、分配材料和生产资源以及定价和资本发行控制方面具有特殊权力。
戈登爵士和布兰德先生在华盛顿担任我在处理此事上的主要代表。
这些安排运作得非常出色。
我们‘共同进行战争’,无论从哪个意义上说。
我们根据彼此截然不同的需求,轻松地在两个账本之间转移各种各样的物资,无论处于生产的哪个阶段,就像两个朋友分享午餐篮一样容易。
我们的事务中没有繁琐的形式主义。
我们翻箱倒柜寻找法国美军所需的一切,而美国人一旦清楚地解释了情况,毫不犹豫地从自己的远程计划中抽出我们更迫切需要的东西。
我们共同建造了坦克和航空物资的工厂。
美国人向我们提供了他们最早的芥子气供应。
最后,我接受了来自施特廷纳斯先生的一份超过一亿英镑的合同,用于供应美国陆军在1919年战役中的全部中口径火炮(6英寸炮和榴弹炮)需求。
这份合同的原则很简单。
我们保证美国不会获利,他们保证我们不会亏损,无论结果如何。
直到战争结束后,我才荣幸地见到了战时工业委员会主席巴鲁克先生;但几乎每天的电报很快就让我们关系良好。
我能感觉到另一端有一颗坚强而清晰的头脑迅速做出决策并坚持立场。
经过几个月的合作,他给了我一个很高的荣誉,将为美国从智利购买硝酸盐的整个业务交给我处理。
盟国硝酸盐委员会总部必然设在伦敦,虽然美国政府在这个时期购买的数量至少是我们需求的五倍,但巴鲁克先生在一封简洁的电报中将美国利益交给了我。
我现在成为了硝酸盐之王——这个世界上最大的硝酸盐供应商;我统治了将近一年,看起来得到了认可。
我成立了一个由我个人指导的小部门来应对这一全新的责任。
在其领导之下,在埃德蒙·怀尔德博雷-史密斯爵士手下,有一位才华横溢的年轻军官,斯特姆少校,现在已离我们而去,我对他深表感激。
我利用控制英美采购的影响力,不仅采购硝酸盐,还说服智利政府将十六艘宝贵的德国船只交给瓦尔帕莱索港避难。
每周两三次,我会像信件一样长的电报发送给巴鲁克先生,详细解释我们正在做的事情,他一直在帮助和支持我。
通信及其发展只有在战争结束时才中断。
我印刷了最终的电报:—
丘吉尔先生致巴鲁克先生。
1918年9月12日。
秘密和个人。
在智利港口被破坏的德国船只的破坏似乎是我们的硝酸盐协议立即引发的结果。
它揭示了德国人认为这项协议是对他们的一种打击……。
因此,我满怀希望地期待我即将开始的关于1919年采购的谈判,在此期间,我的努力将是确保使用德国船只……。当然,我无法告诉您,在我们有限的手段下是否能够实现这些目标,但我确信它们是我们应该追求的方向。
我希望您能同意。
与此同时,首先要做的就是敦促智利政府在这些船只上安排警卫。
需要指出的是,如果德国人在港口航道上击沉这些船只,智利政府可能无法履行其硝石合同。
英美在这份合同执行中的利益赋予了我们各自就这一问题向智利政府提出意见的权利,并在此范围内进行交涉。
已经发生的破坏行为为智利政府提供了充分的理由。
根据我的请求,英国外交部已强烈敦促伦敦的智利公使确保这些船只受到保护,他已就此向本国政府发电报。
我希望您能通过您所掌握的渠道,作出类似的表示。
在目前阶段,我们无需进一步承担更多的责任。
如果您有船只因缺乏硝石而滞留,请务必告知我。
智利政府已向我保证,他们将尽一切努力确保立即提供货物。
非常私密。
我越来越感到困扰的是,从美国陆军部那里得不到一个明确的答复,关于我们明年在他们的炮兵计划中应该给予什么样的帮助。
您会理解,让我的计划悬而不决如此之久是非常困难的。
我不知道您能否说些有用的话来加速决策,但如果是这样的话,我会非常感激。
非常感谢您关于硝石交易的友好信息。
我很高兴您认可我的谈判。
在巴黎和会上我们相遇时,我发现巴拉德先生显然认为我是硝石贸易更深层次技术方面的权威。
有一天,他向我请教了一个关于硝石贸易的紧迫且复杂的问题。
但是声誉容易失去却难以获得。
我认为最好还是不要多事,以适当的谦逊态度抽身而出。
日复一日,施蒂廷尼乌斯、卢谢尔和我一起努力解决美国炮兵的问题。
美国陆军部现在的目标是在1919年6月底之前,部署总计八十个师的兵力,其步兵人数相当于两百个英国或法国师。
美国部队登陆法国的速度已经远远超过了他们的弹药生产计划。
他们希望到1918年底能在法国部署四十八个师。
他们工业的转型仍未完成,只能依靠美国本土资源武装投入到战斗中的士兵中的一小部分。
八十个师的军队需要将近12,000门各种类型的火炮,以及持续不断的弹药供应。
对于这一点,美国无法指望提供超过600门中型和重型火炮。
然而,他们可以提供原材料,供法国现有的大型火炮工厂制造8,000门,英国的工厂制造3,000件。
通过采用英国模式的一部分,我们迄今使用的所有美国和加拿大工厂都可以立即用于满足美国在火炮和弹药方面的需求。
当军队规模达到如此庞大的程度时,混合装备的众所周知的缺点就显得不那么重要了,特别是如果每种类型的火炮在整个国家军队中都是一致的。
一切都最终得到了安排,以下是我在战时内阁关于英国在这笔大交易中所占份额的报告:
对美国军队的供应。
致战时内阁。
1918年9月25日。
美国在回应我们的呼吁后,正在将人员送往欧洲,远超其整体弹药计划。
他们的弹药生产计划远远落后于这些增加的数量。
他们的火炮生产计划甚至更糟。
不仅在主要装备项目上,而且在大量次要供应品上,他们都将发现自己处于短缺状态。
因此,除非英国和法国的军械库能够填补这些不足,否则美国不应期望继续投入人员,1919年的可用军队数量必须相应减少。
另一方面,有理由相信,法英两国的军械厂合作可以完全满足美国派往欧洲的所有部队的需求,只要美国提供必要的原材料,让我们在其工厂中生产出优良的武器和充足的弹药。
我们的军械厂不会承受过多的压力。
如今,火炮厂和弹药厂运转得如此顺畅,只要有原材料,它们就能轻松满足美国需求的一部分。
尽管有额外的工作,稀释和释放人员的过程仍将以适度的速度继续进行。
因此,我正在推行尽可能装备美国军队并提供一切可能帮助的政策。
我已经同意在1919年向他们提供超过2,000门火炮,并在他们提供原材料的情况下为其制造所有这些火炮的弹药。
仅此一项交易,就可以大大抵消英国对美国的超过一亿英镑债务。
在我看来,这项我们深陷其中的过程不可或缺。
我们与美国人合作的时间越长,我们的事务越相互依赖,我们的关系就越好。
10月份,我们摆脱了早期结盟时规定的各种规则,回到了一种“君子协议”,即尽一切可能帮助对方,唯一的检验标准是特定服务对共同事业的重要性。
致战时内阁。
1918年10月3日。
美国远征军的几位军官就从美国替换我们在国内为美军生产的物资一事征求了我的意见。
一年多以前,我们坚持替换的政策基于三个原因:
(1)当时有许多军官要求的数量是基于我们无法验证的基础,我们发现坚持让他们从华盛顿获得替换保证作为某种紧急性的保障是有用的。
(2)当时我们不确定我们的订单是否会因为美国计划的竞争而被挤出。
(3)航运管制官自然坚持我们要申请等量的美国吨位分配。
关于(1),双方对需求的紧迫性都有了更全面的理解,这个问题由设立的跨联盟组织进行审查。
关于(2),我们仍然担心来自美国的供应。
但我们不得不承认,在过去十八个月里,事实上我们从未被拒绝过真正紧急的供应,我们必须假设美国政府将继续以同样的精神对待我们。
事实上,他们尽最大努力帮助我们,尽管我们有特殊的反索赔,我们仍然欠他们很多。
至于吨位,航运管制官正在与美国政府进行比以往交换成千上万吨更为广泛的交易,我理解他不再希望我们像以前那样按吨位讨价还价。
在这种情况下,我提议接受美国军队的愿望,放弃特定数量材料的替换问题,依靠广泛的原则,即我们尽最大努力互相帮助。
然而,我仍将详细记录供应给美国的货物中所使用的材料,并在与他们讨论美国向英国分配大宗物资时,自然会继续向美国代表提供这些数据。
我相信这是最明智的行动方式,也是最有可能获得美国援助的方式。
上述建议不影响货币支付问题,该问题全部按照常规方式调整。
不过,我希望战时内阁在正式通知帕欣将军放弃我们对具体替换的要求之前,能给予我支持。
在岁月不再可怕但有时依然阴郁的时候重温这些记忆是令人愉快的。我相信,没有哪位英国阁员在1918年期间,比我要处理更多错综复杂的日常事务,尤其是与美国代表之间的沟通。
我有责任记录下这样一个事实:没有任何盟友能像美国战争工业委员会对弹药部所提供的那样,给予更加坚决、理解且心胸开阔的合作。
这种情感是相互的。
我荣幸地成为他们战后协会中唯一的外国成员,并且在国王的许可下,佩戴着由潘兴将军授予我的美国杰出服务勋章。
我已经描述过三月二十一日危机期间弹药工人的出色表现。
不幸和紧急感似乎总是激发他们最高尚的品质。
但一旦前线局势有所缓和,工厂中便掀起了一股不安浪潮。
主要原因是过度劳累;但在表面之下,随时准备利用任何心理反应的,是劳工世界的和平主义和颠覆性因素。
七月,谢菲尔德、阿冯茅斯、奥尔德姆、考文垂、盖茨黑德、法纳姆、伯明翰、曼彻斯特、亨顿、格兰瑟姆和纽波特等地的弹药行业爆发了一系列罢工。
在斯蒂芬森爵士领导的弹药劳动部门不懈而巧妙的努力下,这些争端大多得以平息,许多其他争端也被阻止。
但考文垂的情况难以应对。
我们面临的是高薪工人大规模停工的问题,这严重危及我们的计划。
尽管训练和组织不完整,美国师团,必要时包括营团,将立即投入战场。
这个决定完全符合形势,本身就在很大程度上修复了吕迪道夫入侵造成的伤害。
一旦我能够报告所有弥补物资损失的措施已经采取并将立即生效,首相再次派我前往法国执行一项微妙的使命。
3月28日早晨,我出发前往巴黎,奉命会见克雷孟梭,如果可能的话还要会见福煦,看看法国是否愿意在战区南翼发起强有力的攻击,以减轻我们军队的压力。
这样的直接但非正式的询问可能会遭到拒绝。
到达巴黎后,我让我们的联络官萨克维尔-韦斯特将军向克雷孟梭解释情况。
但老虎克雷孟梭把所有形式主义抛在一边。
他说,明天早上8点我们将一起前往前线。
我们将访问博韦的福煦,杜里的罗林森,以及所有可及的法国总部。
我们将亲自通过所有负责人员确切了解法军的努力。我们在前线整整待了一天,见到了所有的指挥官,靠近炮弹爆炸的地方,足以让内阁主席满意,与佩蒂安在指挥列车中共进晚餐,午夜后返回巴黎。
疲惫不堪的我正准备上床休息时,收到了来自首相的一封长篇密码电报。
劳合·乔治先生重复了当天他发给威尔逊总统的呼吁,请求尽可能大规模派遣美国部队,无论是整编成师还是最小规模的编制,甚至是作为补充兵员加入英国单位。
他指示我立即去见克里孟梭,并在我单独发送的电报中敦促他以最强烈的方式支持这一呼吁。
老虎(克里孟梭)在上午九点接见了我,完全不受前一天疲劳的影响,在我等待时写了一份非常有力且动人的呼吁。
威尔逊总统对这些请求所采取的行动是极其勇敢的。
从此,美国的主要努力将是尽最大可能派遣人员到法国。
无论是在大部队还是小部队中,无论是否经过训练,也不论装备、补给如何,美国人力都将投入战争。
如何利用这些大量的人力,他们的组织、训练、弹药、食物和衣物——所有这些都是稍后需要解决的问题。
这是一个具有最高价值的信念行为。
没有任何人能敢于制定如此显然缺乏远见甚至鲁莽的政策,除非他拥有来自自由人民意志表达的那种强烈的权力。
尽管有上百个有效的反对理由,但它们都被降到了次要地位。
从这一刻起,美国开始向法国派遣士兵,通过这一行动,比他们能够采取的任何其他行动都更有效地帮助战争迅速结束。
为保卫祖国而战是一个公民的首要职责。
但是为他人保卫家园而战则完全不同。
这也可能是一项神圣的义务,但它涉及到更高层次的概念。
愿意跨越海洋为陌生人而战,远离家乡,在一个自己未曾参与的议题上战斗,这需要对人类事务的广阔视野和对世界责任的意识。
加拿大、澳大利亚、新西兰,由于共同的君主公民身份,从一开始就展现了这种高尚的理解力,并在三年的战场上做出了决定。
他们经历了没有一支美国军队注定要经历的屠杀,他们的成就已经载入史册。
但是,在紧急情况下,威尔逊总统做出的决定来弥补先前长期延误的后果,却给美国士兵带来了独特的个人牺牲。
在一个自己的领导下,在一群由共同精神激励的大批人中间服役是一种考验。
而在外国将军的指挥下,在两侧由不同种族、语言的部队包围着,甚至是陌生的战友和质量未知的部队,又是另一种考验。
在战争的艰难和恐怖中,士兵通常会在与自己的朋友和同胞在一起时找到最后的心理安慰,至少在‘连队’的精神鼓舞下得到慰藉。
但在伟大的斗争中,出于忠诚,为了与盟友分担苦难,成千上万的美国士兵毫不犹豫地服从政府的命令,作为孤立的公司甚至排级单位在英国或法国部队中服役,以便尽可能多的人尽早面对敌人的火力。
这样的行为要求盟国全力以赴,为这些信任地派遣来的部队提供装备。
为此我不断努力工作。
我的职责使我与欧洲代表美国供应服务的领导人密切而频繁地接触,也与布利斯将军以及有时与佩兴斯将军打交道。
从一开始,我们合作得毫无误解或分歧。
没有哪个政府能找到比战时工业委员会主席巴鲁克先生更称职的服务者。
他不仅具备最高级别的商业才能,还拥有令人愉悦的简单直接的性格。
他在军火领域已有经验,在美国宣战之前,他曾处理过英国政府通过摩根公司处理的大部分重大事务。
这一事件从根本上改变了我们购买美国物资的安排。
摩根公司不再是我们的代理人,1917年8月签署了一份协议,规定我们从美国的所有需求都将由官方采购委员会承担。
该委员会由战时工业委员会的三名成员组成,即伯纳德·M·巴鲁克先生、罗伯特·S·洛维特先生和罗伯特·S·布克林先生。
巴鲁克先生担任战时工业委员会主席,该委员会在确定竞争性的军事和其他要求之间的优先权、分配材料和生产资源以及定价和资本发行控制方面具有特殊权力。
戈登爵士和布兰德先生在华盛顿担任我在处理此事上的主要代表。
这些安排运作得非常出色。
我们‘共同进行战争’,无论从哪个意义上说。
我们根据彼此截然不同的需求,轻松地在两个账本之间转移各种各样的物资,无论处于生产的哪个阶段,就像两个朋友分享午餐篮一样容易。
我们的事务中没有繁琐的形式主义。
我们翻箱倒柜寻找法国美军所需的一切,而美国人一旦清楚地解释了情况,毫不犹豫地从自己的远程计划中抽出我们更迫切需要的东西。
我们共同建造了坦克和航空物资的工厂。
美国人向我们提供了他们最早的芥子气供应。
最后,我接受了来自施特廷纳斯先生的一份超过一亿英镑的合同,用于供应美国陆军在1919年战役中的全部中口径火炮(6英寸炮和榴弹炮)需求。
这份合同的原则很简单。
我们保证美国不会获利,他们保证我们不会亏损,无论结果如何。
直到战争结束后,我才荣幸地见到了战时工业委员会主席巴鲁克先生;但几乎每天的电报很快就让我们关系良好。
我能感觉到另一端有一颗坚强而清晰的头脑迅速做出决策并坚持立场。
经过几个月的合作,他给了我一个很高的荣誉,将为美国从智利购买硝酸盐的整个业务交给我处理。
盟国硝酸盐委员会总部必然设在伦敦,虽然美国政府在这个时期购买的数量至少是我们需求的五倍,但巴鲁克先生在一封简洁的电报中将美国利益交给了我。
我现在成为了硝酸盐之王——这个世界上最大的硝酸盐供应商;我统治了将近一年,看起来得到了认可。
我成立了一个由我个人指导的小部门来应对这一全新的责任。
在其领导之下,在埃德蒙·怀尔德博雷-史密斯爵士手下,有一位才华横溢的年轻军官,斯特姆少校,现在已离我们而去,我对他深表感激。
我利用控制英美采购的影响力,不仅采购硝酸盐,还说服智利政府将十六艘宝贵的德国船只交给瓦尔帕莱索港避难。
每周两三次,我会像信件一样长的电报发送给巴鲁克先生,详细解释我们正在做的事情,他一直在帮助和支持我。
通信及其发展只有在战争结束时才中断。
我印刷了最终的电报:—
丘吉尔先生致巴鲁克先生。
1918年9月12日。
秘密和个人。
在智利港口被破坏的德国船只的破坏似乎是我们的硝酸盐协议立即引发的结果。
它揭示了德国人认为这项协议是对他们的一种打击……。
因此,我满怀希望地期待我即将开始的关于1919年采购的谈判,在此期间,我的努力将是确保使用德国船只……。当然,我无法告诉您,在我们有限的手段下是否能够实现这些目标,但我确信它们是我们应该追求的方向。
我希望您能同意。
与此同时,首先要做的就是敦促智利政府在这些船只上安排警卫。
需要指出的是,如果德国人在港口航道上击沉这些船只,智利政府可能无法履行其硝石合同。
英美在这份合同执行中的利益赋予了我们各自就这一问题向智利政府提出意见的权利,并在此范围内进行交涉。
已经发生的破坏行为为智利政府提供了充分的理由。
根据我的请求,英国外交部已强烈敦促伦敦的智利公使确保这些船只受到保护,他已就此向本国政府发电报。
我希望您能通过您所掌握的渠道,作出类似的表示。
在目前阶段,我们无需进一步承担更多的责任。
如果您有船只因缺乏硝石而滞留,请务必告知我。
智利政府已向我保证,他们将尽一切努力确保立即提供货物。
非常私密。
我越来越感到困扰的是,从美国陆军部那里得不到一个明确的答复,关于我们明年在他们的炮兵计划中应该给予什么样的帮助。
您会理解,让我的计划悬而不决如此之久是非常困难的。
我不知道您能否说些有用的话来加速决策,但如果是这样的话,我会非常感激。
非常感谢您关于硝石交易的友好信息。
我很高兴您认可我的谈判。
在巴黎和会上我们相遇时,我发现巴拉德先生显然认为我是硝石贸易更深层次技术方面的权威。
有一天,他向我请教了一个关于硝石贸易的紧迫且复杂的问题。
但是声誉容易失去却难以获得。
我认为最好还是不要多事,以适当的谦逊态度抽身而出。
日复一日,施蒂廷尼乌斯、卢谢尔和我一起努力解决美国炮兵的问题。
美国陆军部现在的目标是在1919年6月底之前,部署总计八十个师的兵力,其步兵人数相当于两百个英国或法国师。
美国部队登陆法国的速度已经远远超过了他们的弹药生产计划。
他们希望到1918年底能在法国部署四十八个师。
他们工业的转型仍未完成,只能依靠美国本土资源武装投入到战斗中的士兵中的一小部分。
八十个师的军队需要将近12,000门各种类型的火炮,以及持续不断的弹药供应。
对于这一点,美国无法指望提供超过600门中型和重型火炮。
然而,他们可以提供原材料,供法国现有的大型火炮工厂制造8,000门,英国的工厂制造3,000件。
通过采用英国模式的一部分,我们迄今使用的所有美国和加拿大工厂都可以立即用于满足美国在火炮和弹药方面的需求。
当军队规模达到如此庞大的程度时,混合装备的众所周知的缺点就显得不那么重要了,特别是如果每种类型的火炮在整个国家军队中都是一致的。
一切都最终得到了安排,以下是我在战时内阁关于英国在这笔大交易中所占份额的报告:
对美国军队的供应。
致战时内阁。
1918年9月25日。
美国在回应我们的呼吁后,正在将人员送往欧洲,远超其整体弹药计划。
他们的弹药生产计划远远落后于这些增加的数量。
他们的火炮生产计划甚至更糟。
不仅在主要装备项目上,而且在大量次要供应品上,他们都将发现自己处于短缺状态。
因此,除非英国和法国的军械库能够填补这些不足,否则美国不应期望继续投入人员,1919年的可用军队数量必须相应减少。
另一方面,有理由相信,法英两国的军械厂合作可以完全满足美国派往欧洲的所有部队的需求,只要美国提供必要的原材料,让我们在其工厂中生产出优良的武器和充足的弹药。
我们的军械厂不会承受过多的压力。
如今,火炮厂和弹药厂运转得如此顺畅,只要有原材料,它们就能轻松满足美国需求的一部分。
尽管有额外的工作,稀释和释放人员的过程仍将以适度的速度继续进行。
因此,我正在推行尽可能装备美国军队并提供一切可能帮助的政策。
我已经同意在1919年向他们提供超过2,000门火炮,并在他们提供原材料的情况下为其制造所有这些火炮的弹药。
仅此一项交易,就可以大大抵消英国对美国的超过一亿英镑债务。
在我看来,这项我们深陷其中的过程不可或缺。
我们与美国人合作的时间越长,我们的事务越相互依赖,我们的关系就越好。
10月份,我们摆脱了早期结盟时规定的各种规则,回到了一种“君子协议”,即尽一切可能帮助对方,唯一的检验标准是特定服务对共同事业的重要性。
致战时内阁。
1918年10月3日。
美国远征军的几位军官就从美国替换我们在国内为美军生产的物资一事征求了我的意见。
一年多以前,我们坚持替换的政策基于三个原因:
(1)当时有许多军官要求的数量是基于我们无法验证的基础,我们发现坚持让他们从华盛顿获得替换保证作为某种紧急性的保障是有用的。
(2)当时我们不确定我们的订单是否会因为美国计划的竞争而被挤出。
(3)航运管制官自然坚持我们要申请等量的美国吨位分配。
关于(1),双方对需求的紧迫性都有了更全面的理解,这个问题由设立的跨联盟组织进行审查。
关于(2),我们仍然担心来自美国的供应。
但我们不得不承认,在过去十八个月里,事实上我们从未被拒绝过真正紧急的供应,我们必须假设美国政府将继续以同样的精神对待我们。
事实上,他们尽最大努力帮助我们,尽管我们有特殊的反索赔,我们仍然欠他们很多。
至于吨位,航运管制官正在与美国政府进行比以往交换成千上万吨更为广泛的交易,我理解他不再希望我们像以前那样按吨位讨价还价。
在这种情况下,我提议接受美国军队的愿望,放弃特定数量材料的替换问题,依靠广泛的原则,即我们尽最大努力互相帮助。
然而,我仍将详细记录供应给美国的货物中所使用的材料,并在与他们讨论美国向英国分配大宗物资时,自然会继续向美国代表提供这些数据。
我相信这是最明智的行动方式,也是最有可能获得美国援助的方式。
上述建议不影响货币支付问题,该问题全部按照常规方式调整。
不过,我希望战时内阁在正式通知帕欣将军放弃我们对具体替换的要求之前,能给予我支持。
在岁月不再可怕但有时依然阴郁的时候重温这些记忆是令人愉快的。我相信,没有哪位英国阁员在1918年期间,比我要处理更多错综复杂的日常事务,尤其是与美国代表之间的沟通。
我有责任记录下这样一个事实:没有任何盟友能像美国战争工业委员会对弹药部所提供的那样,给予更加坚决、理解且心胸开阔的合作。
这种情感是相互的。
我荣幸地成为他们战后协会中唯一的外国成员,并且在国王的许可下,佩戴着由潘兴将军授予我的美国杰出服务勋章。
我已经描述过三月二十一日危机期间弹药工人的出色表现。
不幸和紧急感似乎总是激发他们最高尚的品质。
但一旦前线局势有所缓和,工厂中便掀起了一股不安浪潮。
主要原因是过度劳累;但在表面之下,随时准备利用任何心理反应的,是劳工世界的和平主义和颠覆性因素。
七月,谢菲尔德、阿冯茅斯、奥尔德姆、考文垂、盖茨黑德、法纳姆、伯明翰、曼彻斯特、亨顿、格兰瑟姆和纽波特等地的弹药行业爆发了一系列罢工。
在斯蒂芬森爵士领导的弹药劳动部门不懈而巧妙的努力下,这些争端大多得以平息,许多其他争端也被阻止。
但考文垂的情况难以应对。
我们面临的是高薪工人大规模停工的问题,这严重危及我们的计划。