当所有本应被吞噬的水流消退后,那深渊边缘的边界暴露出来,他在那里颤抖着坐下,恐惧不安,心中充满预感,即使暂时躲过一劫,仍能清楚看见即将到来的死亡。
突然间,他看到如同巨大的水山从深海跃起,那些最先被吸入的船只重新出现!当其中一艘靠近他时,他尽全力抓住船体,毫不迟疑地被迅速带向岸边,逃离了死亡的命运,之后得以讲述他的险境。
我们的大海,即亚得里亚海,同样以类似但较温和的方式穿过威尼斯和伊斯特拉的海岸。人们相信它也有类似的微小暗流,通过这些暗流,退去的水流被吸入又吐出,冲击着海岸。
在考察了这些情况后,让我们回到已经展开的叙述顺序。
第七章
温尼利人在他们的领袖伊博尔和艾奥的带领下离开斯堪的纳维亚,来到被称为斯科林加的地方定居。根据穆伦霍夫的解释,布鲁梅也表示同意,“斯科林加”意为“海滨之地”(参见施密特,43页)。
布鲁梅认为它与后来的巴登高地区相同,位于易北河下游左岸,距离汉堡东南二十四英里的巴多维克镇至今保存着伦巴第人的名字。
汉默施泰因(巴登高,56页)将斯科林加解释为同一区域内的布莱克德附近的席尔英根。
施密特(43页)认为斯科林加的定居点具有历史依据,如果这个名字确实指代该地区,那么这就是伦巴第人在真实历史上首次出现的地方。
他们在奥古斯都统治时期(公元元年至六年间),提比略针对各种日耳曼部落发动的战役中被提及,当时罗马帝国试图将边境从莱茵河扩展到易北河(蒙森,罗马史,第五卷,33页)。
那时,伦巴第人居住在威悉河与易北河下游之间的地区。
宫廷历史学家韦勒乌斯·帕特库鲁斯(II,106)曾随远征军作为骑兵长官(施密特,5页)描述他们“比普通日耳曼蛮族更为凶猛”,并告诉我们他们的力量被提比略的军团击溃。
根据斯特拉波(公元20年)和塔西佗(公元117年)的联合证词,大约在公元初期,安布里和阿西,伦巴第人的领袖,居住在易北河口附近,并与赫门杜里人和森农人这两个伟大的苏维汇部落保持频繁且密切的关系。
斯特拉波(参见霍奇金,V,81)显然断言在他那个时代,赫门杜里人和伦巴第人已被从左岸驱赶到右岸。
后来撰写的托勒密(公元100-161年)将他们置于左岸。
可能两位作者在不同历史时期都是正确的(霍奇金,V,82)。
提比略的远征标志着罗马入侵条顿土地的顶峰,当一支罗马舰队沿着易北河航行并与驻扎在该河岸上的罗马军队建立联系时,人们可能会认为奥古斯都的计划即将实现,帝国的边界将通过连接多瑙河与易北河来划定。
马罗伯杜斯,马克曼尼人的国王,当时驻扎在波希米亚,他的领土会破坏这一边界的连续性,因此罗马人开始入侵他的领地。
然而,伊利里亚突然爆发叛乱,需要罗马军队前往该地区。
于是与马罗伯杜斯匆匆达成和平协议,让他保留现有的领土。
镇压这场叛乱需要四个连续的战役和大量的兵力(蒙森,罗马史,第五卷,35-38页)。
当罗马老兵忙于伊利里亚战争时,大量由切鲁西部落的阿尔米尼乌斯(或赫尔曼)领导的日耳曼人起义。
在公元第九年,瓦鲁斯率领一支主要由新兵组成的部队对他们进行讨伐。
他在条顿堡森林的无路可走之处遭到伏击并被包围,他那大约两万人的军队被全歼(同上,38-44页)。
尚不清楚伦巴第人是否参与了这场阻止罗马军队征服他们国家的联盟,尽管他们居住的地方距离这场历史性战斗的现场并不远。
第一卷
13汪达尔人正在胁迫所有邻近省份。然而,当时他们被认为属于苏维汇种族,并受马克曼尼人国王,一个苏维汇种族的统治(同上,34页;塔西佗《日耳曼尼亚》,38-40章;《编年史》,II,45章),马罗伯杜斯国王并未参与这场战争的任何一方,因为他已与罗马人达成和平协议。
瓦鲁斯的失败很大程度上归咎于他自己的无能,考虑到罗马帝国的巨大资源,这似乎并非不可挽回。
然而,直到奥古斯都去世、提比略继位后的公元14年,罗马才再次对野蛮人采取积极的进攻行动。在接下来的三个战役中,伟大的日耳曼尼库斯三次入侵日耳曼,俘虏了阿尔米尼乌斯的妻子和孩子,在一场血腥的战斗中击败了野蛮人,并向罗马宣布在下一次战役中将完成对日耳曼的征服(蒙森,同上,44-50页)。
但提比略不允许再进行进一步的战役。
罗马人在海上和陆地上遭受的损失都非常严重,无论是出于这个事实的影响,还是由于如果军团从莱茵河转移到易北河,就难以同时控制高卢和日耳曼的困难,抑或是出于对日耳曼尼库斯的嫉妒,担心他通过征服整个日耳曼而获得的声望,现在都无法决定。但他将这位杰出的指挥官从过去的胜利和未来的希望中调离,派他到东方执行新的任务,留下莱茵河的军队分散且没有总司令,并采纳了以莱茵河为帝国永久边界的政策(同上,50-54页)。
因此,条顿堡森林之战导致了日耳曼独立的维持,或许最终还导致了罗马帝国被日耳曼野蛮人推翻。
它标志着罗马征服和罗马统治的转折点,因为虽然帝国后来在其他方向有所扩张,但在修建于此的堤坝背后,逐渐积累的力量最终将在帝国腐化衰败时将其彻底摧毁。
当瓦鲁斯的军团被消灭时,罗马指挥官的头颅被送到马罗伯杜斯并请求合作。
然而,他拒绝加入联合的日耳曼部落,他将头颅送往罗马接受葬礼荣誉,并继续维持他在以前战争中所保持的帝国与野蛮人之间的中立。
这种拒绝团结在追求日耳曼独立的民族愿望中的行为使他失去了王位。
塔西佗(《编年史》,II,45)说:“不仅切鲁西人及其盟友,这支古老的阿尔米尼乌斯军队拿起武器,而且苏维汇种族的森农人和伦巴第人也从马罗伯杜斯的统治下反叛。”
军队(第四十六章)受到各自理由的激励,切鲁西人和伦巴第人为恢复昔日的荣耀或新获得的独立而战,其他人则为了扩大自己的统治而战。
这一事件发生在我们时代的第十七年。
马罗伯杜斯最终被推翻,逃亡到罗马寻求庇护,不久之后,阿尔米尼乌斯因被指控觊觎独裁权力而被自己种族的贵族刺杀(蒙森,同上,54-56页)。
在他死后,切鲁西人内部的内部分歧变得如此激烈,以至于统治家族被推翻,公元47年,他们请求罗马派遣该家族唯一的幸存成员——阿尔米尼乌斯的侄子伊塔利库斯担任他们的国王,他在罗马出生并作为罗马公民接受教育。
相应地,伊塔利库斯在皇帝克劳迪乌斯的批准下,成为切鲁西人的统治者。起初,他受到人们的热烈欢迎,但不久便有呼声响起:他的到来使德国的旧有自由正在消失,而罗马的权力正逐渐占据主导地位。
于是爆发了一场斗争,他被驱逐出该国。
再次,伦巴第人出现在历史舞台上,似乎拥有足够的力量去左右一个部落的命运——这个部落在38年前曾是《第一卷》中的领导者。
使者前往温尼利人那里,告诉他们要么向汪达尔人纳贡,要么准备战争的磨难。
伊博尔和艾奥在他们母亲甘巴拉的同意下决定,以武力维护自由比因缴纳贡金而玷污自由要好。
他们通过使者向汪达尔人传达消息:他们宁愿战斗也不愿为奴。
当时温尼利人都正值青春年华,但由于他们仅是一个不大的岛屿的三分之一人口,人数非常稀少。
这场争取独立的斗争中,他们恢复了他被反复无常的臣民剥夺的主权(塔西佗《编年史》,XI,16,17)。
这些事件和其他内部动荡对切鲁斯坎人造成了极大的伤害,以至于他们很快便从政治舞台消失了(Mommsen, 同上, 132)。
在接下来的几代人中,毫无疑问,居住在大日耳曼尼亚的各个部落的权力、领土甚至名字都发生了许多变化,但在很长一段时间里,与罗马世界接壤的边界上保持了和平(同上, p. 133)。
值得注意的是,保罗记载的伦巴第传统中并未提及上述任何事件。
汉默施泰因(《巴登高地区》,71)认为伦巴第人的东部邻居文德人就是汪达尔人。
雅各比(13, 注1)认为保罗被约达尼斯关于汪达尔人和哥特人斗争的叙述所误导。
尽管这属于伦巴第人的传说时期,但拒绝纳贡的说法或许有一定的真实性。
塔西佗(《日耳曼尼亚》,40)提到伦巴第人数量稀少,但他们因人数如此之少却闻名遐迩,因为他们周围有许多强大的民族,但他们依靠战斗的危险而非屈服来保护自己。
《伦巴第人历史》
第八章
在此处,古人讲述了一个愚蠢的故事:汪达尔人来到戈丹(沃坦)面前,请求他在与温尼利人的战斗中赐予胜利。他回答说他会把胜利给予他在日出时首先看到的人;然后甘巴拉去找弗丽嘉(弗雷亚),即戈丹的妻子,请求她为温尼利人争取胜利,弗丽加建议温尼利人的妇女放下头发,将其整理成胡须的模样,并在清晨与她们的丈夫一起站在那里,以便戈丹能从他平常向东望的窗户方向看到他们。
事情就这样做了。当戈丹在日出时看到他们时,他说:“这些长胡子的人是谁?”然后弗丽加说服他将胜利给予那些他已命名的人。
“奥里戈·根蒂斯·朗戈巴尔多鲁姆”(见附录二)对这一场景给出了更为生动的描述,保罗从中取材。
“当天亮起来太阳升起时,弗丽加,戈丹的妻子,将她丈夫躺着的床转了个方向,让他脸朝东,并唤醒了他。当他看过去时,他看到了温尼利人及其妻子们,他们的头发垂挂在脸上。”他说:“这些长胡子的人是谁?”然后弗丽加对戈丹说:“我的主人,你已经给他们起了名字,现在也给他们胜利吧。”
蒙森评论道(第65-66页),保罗破坏了这个说明为什么把事情交给妻子而不是丈夫处理更好的故事,或者说他误解了这个叙述。
这个寓言的基础在于,根据戈丹床的位置,他醒来时看向西方。
这些事情值得嘲笑,不应被重视。
因为胜利并非取决于人力,而是来自天堂。
第九章
然而,可以肯定的是,伦巴第人后来之所以得名是因为他们的长胡子,而汪达尔人扎营在西侧,温尼利人在东侧。
这位真诚的神祇然后可以恰当地向他的汪达尔崇拜者许诺胜利,用谜一般的句子说他会支持那些在他战斗当天早晨首先映入他眼帘的人;但因他狡猾的妻子转动了他的床,他和他的宠儿们因此中计。
这可以从起源记中轻易推断出来。
也许有人会问,妇女像胡须一样的头发与戈丹的承诺有什么关系。
显然,这件事是这样安排的,当神看到这些不同寻常的长胡子代替了他以为会在那里的汪达尔人时,他的惊讶应该被注意到;也许确实如此,他的狡猾妻子就是这样从她丈夫那里引出了一个表达,从而毫无疑问地表明他实际上在早晨让目光落在温尼利人身上。
起源记中的叙述是一首德国押韵史诗诗的拉丁翻译——见附录二。
保罗关于伦巴第人名称起源的叙述是他处理传下来给他的传说的最佳范例。
直接引语转换为间接引语,引入“以武器保卫自由”的短语及类似的古典短语,赋予故事新的风格和历史特征,这些都说明了一切;然而,伦巴第人在谈及骄傲名称的起源时,无法否认其民族特性,即使“古人讲述的荒谬故事”对历史处理提出挑战,他仍然没有压抑它(Mommsen, 65)。
未受刀割的胡须,最初他们被称为温尼利;因为在他们的语言中,“lang”意为“长”,“bart”意为“胡须”。
难道沃坦,他们通过添加一个字母称其为戈丹?这就是塞维尔的伊西多尔提出的词源。
他说,伦巴第人通常因其流动且从未剃过的胡须而得名(Etym.,IX, 2, 94, Zeuss, 109)。
施密特虽然相信(第43页)改名是一个历史事实,但他拒绝(44,注1)这一定义,因为他认为人民的早期名字只是“Bards”,之后加上了“lang”。
另一个可能的词源来自古高地德语单词barta,意为斧头,这个词根出现在“halbert”和“partizan”中(Hodgkin, V, 84)。
另一位权威人士,莱昂哈德·施密茨博士(见Smith的《希腊和罗马地理词典》中的Langobardi条目)主张其词源来自词根bord,我们将其保留在“sea-board”一词中,他认为伦巴第人因其在易北河长期居住的平坦草地而得名。
根据我们采纳这些建议之一,伦巴第人将是长胡子男人、持长矛的男人或沿海岸居住的男人。
霍奇金(V, 85)以及布鲁克纳(第33页)更喜欢文本中给出的解释,“长胡子”。
布鲁克纳指出,人民的名字与崇拜沃坦密切相关,沃坦被称为“长胡子”或“灰胡子”,朗格巴尔德这个名字“Ansegranus”,意为“带有神之胡须的人”,表明伦巴第人对其主神有这种观念。
他还进一步表明,长矛并非伦巴第人的特色武器。
他还(第30页)认为科格尔的观点(第109页)不可接受,即伦巴第人在迁徙到多瑙河后从周围民族那里接受了沃坦崇拜,因为邻近的盎格鲁-撒克逊人在迁徙到英国之前很久就把沃坦当作最高神来崇拜。
或者根据其他手稿称为Guodan。
在罗马人中被称为墨丘利,并被所有日耳曼民族作为神祇崇拜,尽管人们认为他不是存在于这个时代,而是很久以前,也不是在日耳曼,而是在希腊。
第十章
因此,温尼利人,也就是伦巴第人,在与汪达尔人的战斗中激烈争斗,为了自由的荣耀而战,并取得了胜利。
之后,在同一省份的斯科林加遭受了饥饿的巨大困境,他们的思想充满了绝望。
第十一章
离开这个地方,当他们正安排渡过到毛灵加时,阿西皮蒂人阻止了他们的道路,通过各种方式拒绝他们穿越自己的领土。
毛灵加被拉文纳的宇宙志学家(I, I1)提及时,指易北河以东的土地。
毛灵加尼似乎是位于丹麦前面的大易北河国家的另一个名字,延伸至达西亚并包括拜亚斯、拜奥海姆。
或者毛灵加可能仅仅是易北河以东的沼泽地或荒原的名字(Zeuss, 472)。
在旅行者之歌中,这首歌曲起源于公元六世纪末的盎格鲁人德国故乡,荷尔斯泰因的一个苏维汇种族被称为Myrginge,这首歌还提到了Headhobards(可能与伦巴第人相同),他们在西兰与丹麦人作战(Schmidt, 34, 47)。
另见Waitz。
霍奇金(V, 92)推测,阿西皮蒂可能是塔西佗《编年史》(I, 51)中提到的乌西佩特斯。
见凯撒《高卢战记》B. G. IV, 1, 4。
布卢梅(见霍奇金, V, 141)将他们置于沃尔芬比特尔附近的阿瑟森林附近。
这样的地点识别是非常幻想的。
此外,伦巴第人看到敌人的强大兵力后,由于军队人数较少,不敢与之交战,于是在决定应采取何种行动时,最后终于想出了一个办法。
他们假装在营地中有犬首人身的怪物,即狗头人。
他们在敌人中间散布谣言,说这些人顽强作战,喝人血,如果无法接近敌人,就喝自己的血。
为了证实这一说法,伦巴第人将帐篷分散开来,并在营地中点燃了许多火堆。
敌人听到和看到这些情况后变得轻信,不敢再发动他们威胁的战争。
然而,他们当中有一位非常强大的人,他们依赖他的力量,确信无疑可以获得他们想要的东西。
他们单独提供他为所有人战斗。
他们命令伦巴第人派出他们愿意的任何人,按照以下条件与他进行单挑:如果他们的战士获胜,伦巴第人将按原路返回;但如果他被打败,则不会禁止伦巴第人穿越他们的领土。
当伦巴第人犹豫不决派谁去对抗这个最善战的人时,一名奴隶出身的人自愿站了出来,并承诺如果他能从敌人手中取得胜利,他们将消除他和他的后代的奴隶身份。
为何还要多说?他们欣然答应了他所要求的。
他与敌人交战,战胜并征服了对手,为伦巴第人赢得了通行权,也为他自己和他的后代如愿获得了自由的权利。
因此,伦巴第人最终进入毛灵加,为了增加战士的数量,他们解放了许多从奴役中解救出来的人,并以他们惯常的方式用箭确认这些人的自由,同时用某些本国的话语加以确认。
完全的解放似乎只在法兰克人和伦巴第人中存在(Schmidt, 47注3)。这套将征战中所征服的人民纳入战士和自由民体系的做法,使伦巴第人成为一个复合种族。这种混血现象很可能对其语言及制度产生了深远影响(Hartmann, II, pp. 8, 9),并且其高地德语特征也可归因于此。
这套解放制度在意大利征服后也对伦巴第人与罗马人两种种族的融合起到了重要作用(Hartmann, II, 2, 15)。
22 伦巴第历史。
从Mauringa出发,他们来到Golanda,*在那里停留了一段时间后,据说随后曾拥有Anthaib、Banthaib以及Vurgundaib数年。† Schmidt认为此地更靠东边,可能位于奥得河右岸(p. 49)。他推测这个名字等同于哥特兰,意为“好地”。
然而,大多数人认为Golanda就是哥特兰。由于公元166年马可·奥勒留战争期间,伦巴第人在潘诺尼亚被发现,而哥特人约于公元二世纪中期迁徙至黑海,Hodgkin (V, 101) 认为此时伦巴第人更可能徘徊在喀尔巴阡山脉附近,而非返回巴登高地区。
当再次听到他们的消息时,他们正占据诺里库姆以东的鲁吉兰,在多瑙河北岸,这一事实证实了上述观点。
Zeuss提出了一个不太受手稿支持的替代读法Rugulanda,并建议这可能是吕根岛对面的海岸(Hodgkin, 141)。
根据Zeuss不太可能的推测,Anthaib是Antae部族或地区的名称,据托勒密和约旦尼斯记载,他们位于乌克兰的德涅斯特河和第聂伯河流域(Hodgkin, p. 141)。
Schmidt (p. 49) 将Anthaib通过《旅人之歌》中的Aenenas与巴伐利亚联系起来。
这些都是猜测。
Schmidt将Banthaib与Boii和波希米亚联系起来(49, 50)。
Zeuss将Vurgundaib或Burgundaib与佐西穆斯提到的乌鲁贡迪联系起来,他倾向于将其置于维斯瓦河与布格河之间的红俄罗斯。
他认为这些名字引导我们走向黑海深处的东部草原,并将伦巴第人的向东迁移与其与保加利亚人的战斗传说联系起来(Hodgkin, V, p. 141)。
Bluhme在其专著(《伦巴第民族》,波恩,1868年)中认为,Burgundaib是勃艮第人撤离的领土,当时他们在向莱茵河中部移动(Hodgkin, V, p. 142),而不是向东迁移,而是向莱茵河方向移动,依据托勒密的记载,他们靠近西甘布里人。
他认为《哥塔尼姆编年史》对此有所确认,称他们在Patespruna或帕德博恩长期停留,并主张整个部落向威斯特法伦迁移,展示了威斯特法伦与巴登高地区家族姓名和法律习俗的相似性。
Schmidt反对Bluhme的威斯特法伦理论,该理论确实缺乏有力支持,他更合理地将Burgundaib与留在易北河以东地区的勃艮第残余联系起来(p. 49)。
Luttmersen(《伦巴第人的痕迹》,汉诺威,1889年)认为Burgundaib意为“堡垒谷”,可能位于符腾堡的粗糙阿尔卑斯地区;他注意到瑞士人在图尔高和圣加仑称一座未知者建造的古老城墙为“伦巴第墙”,并声称伦巴第人是阿勒曼尼联盟的一部分,占据了施瓦本。
对此并无历史证据(Hodgkin, V, 145)。
以“aib”结尾的名字来源于古高地德语的eba(县),即国家或人口的划分(Schmidt, 49)。
拉丁语中的pagus表示地区、县,保罗在此使用它来指代这些细分单位,而不是《起源》中的aldonas或aldontes词。
这个词aldonus来自aldi或aldio,意为半自由人,指的是居住在这片土地上的人们处于农奴制或半奴隶状态。
霍奇金认为(V, 94),《起源》意味着伦巴第人在占据这些地区时依赖于其他民族。
更有可能的是,这些地区之所以如此命名,是因为其居民被伦巴第人置于半奴役状态,为他们的主人耕种土地。
第十四章
与此同时,带领伦巴第人从斯堪的纳维亚迁徙并统治至今的领袖伊博尔和艾奥已去世,伦巴第人如今不愿再仅由酋长(公爵)统治,遂为自己立下一位国王,如同其他民族一样。
因此,艾奥之子阿吉蒙德首先成为他们的君主,追溯其家谱可证明这一点。
然而,极有可能的是,当大部分民族迁徙时,相当一部分人留了下来,后来被附近的撒克逊部落吸收,只有移民保留了伦巴第之名(哈特曼,II,第一部分,5)。
马可曼尼战争之后,希腊或罗马作家对伦巴第人的命运记录完全缺失,他们的名字在历史上消失了三百年。
更有可能的原因是单一指挥的必要性。
Schmidt相信(p. 76),像其他日耳曼民族一样,这个民族按县划分,最古老时期的政府由全体大会管理,大会选出各县的酋长,他们通常从贵族中选出,终身任职。
和平时期,他们担任民事案件的法官,战时则担任各县军队的首领。
整个军队的总司令由民众大会选出,但仅限于战争时期。
经常可以看到两位同事共同领导,如伊博尔和艾奥。
在漫长的流浪过程中,由于连绵不断的战争,王权逐渐发展,国王成为国家对外事务和条约制定的代表等(p. 77)。
然而,人民对政府的影响并未完全消失。
这个名称出现在丹麦的一首歌中,写作Hagelmund(Wiese, 3)。
Mommsen指出(68),即使那些承认这段传奇中有真实历史成分的人,也必须将伊博尔和艾奥与后续国王系列的联系视为虚构;我们对这一时期持续时间没有任何指示。
26 伦巴第历史。
gingi在他们之中被视为特别高贵。
我们的祖先相传,他统治了伦巴第人三十年。
第十五章
当时,一名妓女生下了七个婴儿,母亲比所有野兽都更为残忍,将他们扔进鱼塘溺死。
如果有人觉得这不可能,让他阅读古代历史,他会发现有些女人不仅一次生下七个婴儿,甚至九个。
而且可以确定的是,这种情况尤其发生在埃及人中。
于是,当国王阿吉蒙德停下马,看着可怜的婴儿,并用手中的矛拨弄他们时,其中一个婴儿抓住了皇家的矛并紧握不放。
国王被怜悯之心触动,对这一行为大为惊讶,宣布他将成为伟大的人物。
随即命令将他从鱼塘中抱起,交由乳母精心照料,并因为是从鱼塘中救出——在他们的语言中称为“lama”——给他取名为Lamissio。
当他长大后,变得如此强壮,也非常喜欢战斗,在阿吉蒙德死后,他接管了王国的治理。
据说,当伦巴第人随他们的国王前行,来到某条河流时,亚马逊人禁止他们渡过另一侧,这个人与其中最强壮的亚马逊人搏斗,游过河流,杀死了她,为自己赢得了极大的赞誉,也为伦巴第人赢得了渡河的机会。
因为双方军队事先约定,如果那位亚马逊人战胜了Lamissio,伦巴第人将从河流撤退;但如果Lamissio获胜,正如实际发生的那样,那么就应为伦巴第人提供渡河方式。
*Lama不是德语词,而是拉丁语词,见于Festus,意为水的汇集(Waitz)。这个词在罗曼语中延续下来。DuCange从摩德纳法令中引入,但丁也曾使用过它(地狱篇,第二十章,第79行)。然而,在意大利语中,到较后期,这个词意为“低洼平原”。如果Paul或其早期权威将其理解为伦巴第语,那是因为当时拉丁学术中尚不为人知,尽管它是意大利北部通用的农民词汇,适合与古代伦巴第故事相关的本土国王名字相连(Mommsen, 68)。
*这个名字在《起源》和Paul使用的版本中称为Laiamicho或Lamicho,似乎取自Rothari法令(Waitz)。
*这个关于Lamissio起源的故事与Rothari法令序言和《伦巴第民族起源》的马德里与La Cava抄本中的陈述相矛盾,后者称他是“Gugingus的后代”(参见Waitz,附录II;Mommsen, p. 68;Waitz, Neues Archiv, V, 423)。
+ 这似乎是某些古代日耳曼天鹅少女或水精灵传说转化为古典形式的结果(Schmidt, 17, 注释)。确实很明显,这种说法很少有事实依据,因为所有熟悉古代历史的人都知道,亚马逊族早在这些事情可能发生之前就已经被摧毁了,除非(因为据说这些事情发生的地方在历史上并不为作家们所熟知,也几乎没有被提及),当时可能有一群这样的女性居住在那里,因为我听一些人说,这些女性的种族至今仍存在于德国最深处。
?第十六章
因此,在渡过我们所说的那条河后,伦巴第人在到达彼岸的土地时,在那里停留了一段时间。
与此同时,由于他们毫无戒心,长期的休养生息使他们更加放松,施密特(第50页)认为拉米西奥的故事是对原始舍亚夫神话的虚构扩展。
神话的核心是一位未知起源的英雄从水中来到陆地上,在危难时刻给予帮助。
2 或许传说中的库埃纳斯部落位于波罗的海或博滕湾附近的“女人之地”(Zeuss,686,687)。
突然间,他看到如同巨大的水山从深海跃起,那些最先被吸入的船只重新出现!当其中一艘靠近他时,他尽全力抓住船体,毫不迟疑地被迅速带向岸边,逃离了死亡的命运,之后得以讲述他的险境。
我们的大海,即亚得里亚海,同样以类似但较温和的方式穿过威尼斯和伊斯特拉的海岸。人们相信它也有类似的微小暗流,通过这些暗流,退去的水流被吸入又吐出,冲击着海岸。
在考察了这些情况后,让我们回到已经展开的叙述顺序。
第七章
温尼利人在他们的领袖伊博尔和艾奥的带领下离开斯堪的纳维亚,来到被称为斯科林加的地方定居。根据穆伦霍夫的解释,布鲁梅也表示同意,“斯科林加”意为“海滨之地”(参见施密特,43页)。
布鲁梅认为它与后来的巴登高地区相同,位于易北河下游左岸,距离汉堡东南二十四英里的巴多维克镇至今保存着伦巴第人的名字。
汉默施泰因(巴登高,56页)将斯科林加解释为同一区域内的布莱克德附近的席尔英根。
施密特(43页)认为斯科林加的定居点具有历史依据,如果这个名字确实指代该地区,那么这就是伦巴第人在真实历史上首次出现的地方。
他们在奥古斯都统治时期(公元元年至六年间),提比略针对各种日耳曼部落发动的战役中被提及,当时罗马帝国试图将边境从莱茵河扩展到易北河(蒙森,罗马史,第五卷,33页)。
那时,伦巴第人居住在威悉河与易北河下游之间的地区。
宫廷历史学家韦勒乌斯·帕特库鲁斯(II,106)曾随远征军作为骑兵长官(施密特,5页)描述他们“比普通日耳曼蛮族更为凶猛”,并告诉我们他们的力量被提比略的军团击溃。
根据斯特拉波(公元20年)和塔西佗(公元117年)的联合证词,大约在公元初期,安布里和阿西,伦巴第人的领袖,居住在易北河口附近,并与赫门杜里人和森农人这两个伟大的苏维汇部落保持频繁且密切的关系。
斯特拉波(参见霍奇金,V,81)显然断言在他那个时代,赫门杜里人和伦巴第人已被从左岸驱赶到右岸。
后来撰写的托勒密(公元100-161年)将他们置于左岸。
可能两位作者在不同历史时期都是正确的(霍奇金,V,82)。
提比略的远征标志着罗马入侵条顿土地的顶峰,当一支罗马舰队沿着易北河航行并与驻扎在该河岸上的罗马军队建立联系时,人们可能会认为奥古斯都的计划即将实现,帝国的边界将通过连接多瑙河与易北河来划定。
马罗伯杜斯,马克曼尼人的国王,当时驻扎在波希米亚,他的领土会破坏这一边界的连续性,因此罗马人开始入侵他的领地。
然而,伊利里亚突然爆发叛乱,需要罗马军队前往该地区。
于是与马罗伯杜斯匆匆达成和平协议,让他保留现有的领土。
镇压这场叛乱需要四个连续的战役和大量的兵力(蒙森,罗马史,第五卷,35-38页)。
当罗马老兵忙于伊利里亚战争时,大量由切鲁西部落的阿尔米尼乌斯(或赫尔曼)领导的日耳曼人起义。
在公元第九年,瓦鲁斯率领一支主要由新兵组成的部队对他们进行讨伐。
他在条顿堡森林的无路可走之处遭到伏击并被包围,他那大约两万人的军队被全歼(同上,38-44页)。
尚不清楚伦巴第人是否参与了这场阻止罗马军队征服他们国家的联盟,尽管他们居住的地方距离这场历史性战斗的现场并不远。
第一卷
13汪达尔人正在胁迫所有邻近省份。然而,当时他们被认为属于苏维汇种族,并受马克曼尼人国王,一个苏维汇种族的统治(同上,34页;塔西佗《日耳曼尼亚》,38-40章;《编年史》,II,45章),马罗伯杜斯国王并未参与这场战争的任何一方,因为他已与罗马人达成和平协议。
瓦鲁斯的失败很大程度上归咎于他自己的无能,考虑到罗马帝国的巨大资源,这似乎并非不可挽回。
然而,直到奥古斯都去世、提比略继位后的公元14年,罗马才再次对野蛮人采取积极的进攻行动。在接下来的三个战役中,伟大的日耳曼尼库斯三次入侵日耳曼,俘虏了阿尔米尼乌斯的妻子和孩子,在一场血腥的战斗中击败了野蛮人,并向罗马宣布在下一次战役中将完成对日耳曼的征服(蒙森,同上,44-50页)。
但提比略不允许再进行进一步的战役。
罗马人在海上和陆地上遭受的损失都非常严重,无论是出于这个事实的影响,还是由于如果军团从莱茵河转移到易北河,就难以同时控制高卢和日耳曼的困难,抑或是出于对日耳曼尼库斯的嫉妒,担心他通过征服整个日耳曼而获得的声望,现在都无法决定。但他将这位杰出的指挥官从过去的胜利和未来的希望中调离,派他到东方执行新的任务,留下莱茵河的军队分散且没有总司令,并采纳了以莱茵河为帝国永久边界的政策(同上,50-54页)。
因此,条顿堡森林之战导致了日耳曼独立的维持,或许最终还导致了罗马帝国被日耳曼野蛮人推翻。
它标志着罗马征服和罗马统治的转折点,因为虽然帝国后来在其他方向有所扩张,但在修建于此的堤坝背后,逐渐积累的力量最终将在帝国腐化衰败时将其彻底摧毁。
当瓦鲁斯的军团被消灭时,罗马指挥官的头颅被送到马罗伯杜斯并请求合作。
然而,他拒绝加入联合的日耳曼部落,他将头颅送往罗马接受葬礼荣誉,并继续维持他在以前战争中所保持的帝国与野蛮人之间的中立。
这种拒绝团结在追求日耳曼独立的民族愿望中的行为使他失去了王位。
塔西佗(《编年史》,II,45)说:“不仅切鲁西人及其盟友,这支古老的阿尔米尼乌斯军队拿起武器,而且苏维汇种族的森农人和伦巴第人也从马罗伯杜斯的统治下反叛。”
军队(第四十六章)受到各自理由的激励,切鲁西人和伦巴第人为恢复昔日的荣耀或新获得的独立而战,其他人则为了扩大自己的统治而战。
这一事件发生在我们时代的第十七年。
马罗伯杜斯最终被推翻,逃亡到罗马寻求庇护,不久之后,阿尔米尼乌斯因被指控觊觎独裁权力而被自己种族的贵族刺杀(蒙森,同上,54-56页)。
在他死后,切鲁西人内部的内部分歧变得如此激烈,以至于统治家族被推翻,公元47年,他们请求罗马派遣该家族唯一的幸存成员——阿尔米尼乌斯的侄子伊塔利库斯担任他们的国王,他在罗马出生并作为罗马公民接受教育。
相应地,伊塔利库斯在皇帝克劳迪乌斯的批准下,成为切鲁西人的统治者。起初,他受到人们的热烈欢迎,但不久便有呼声响起:他的到来使德国的旧有自由正在消失,而罗马的权力正逐渐占据主导地位。
于是爆发了一场斗争,他被驱逐出该国。
再次,伦巴第人出现在历史舞台上,似乎拥有足够的力量去左右一个部落的命运——这个部落在38年前曾是《第一卷》中的领导者。
使者前往温尼利人那里,告诉他们要么向汪达尔人纳贡,要么准备战争的磨难。
伊博尔和艾奥在他们母亲甘巴拉的同意下决定,以武力维护自由比因缴纳贡金而玷污自由要好。
他们通过使者向汪达尔人传达消息:他们宁愿战斗也不愿为奴。
当时温尼利人都正值青春年华,但由于他们仅是一个不大的岛屿的三分之一人口,人数非常稀少。
这场争取独立的斗争中,他们恢复了他被反复无常的臣民剥夺的主权(塔西佗《编年史》,XI,16,17)。
这些事件和其他内部动荡对切鲁斯坎人造成了极大的伤害,以至于他们很快便从政治舞台消失了(Mommsen, 同上, 132)。
在接下来的几代人中,毫无疑问,居住在大日耳曼尼亚的各个部落的权力、领土甚至名字都发生了许多变化,但在很长一段时间里,与罗马世界接壤的边界上保持了和平(同上, p. 133)。
值得注意的是,保罗记载的伦巴第传统中并未提及上述任何事件。
汉默施泰因(《巴登高地区》,71)认为伦巴第人的东部邻居文德人就是汪达尔人。
雅各比(13, 注1)认为保罗被约达尼斯关于汪达尔人和哥特人斗争的叙述所误导。
尽管这属于伦巴第人的传说时期,但拒绝纳贡的说法或许有一定的真实性。
塔西佗(《日耳曼尼亚》,40)提到伦巴第人数量稀少,但他们因人数如此之少却闻名遐迩,因为他们周围有许多强大的民族,但他们依靠战斗的危险而非屈服来保护自己。
《伦巴第人历史》
第八章
在此处,古人讲述了一个愚蠢的故事:汪达尔人来到戈丹(沃坦)面前,请求他在与温尼利人的战斗中赐予胜利。他回答说他会把胜利给予他在日出时首先看到的人;然后甘巴拉去找弗丽嘉(弗雷亚),即戈丹的妻子,请求她为温尼利人争取胜利,弗丽加建议温尼利人的妇女放下头发,将其整理成胡须的模样,并在清晨与她们的丈夫一起站在那里,以便戈丹能从他平常向东望的窗户方向看到他们。
事情就这样做了。当戈丹在日出时看到他们时,他说:“这些长胡子的人是谁?”然后弗丽加说服他将胜利给予那些他已命名的人。
“奥里戈·根蒂斯·朗戈巴尔多鲁姆”(见附录二)对这一场景给出了更为生动的描述,保罗从中取材。
“当天亮起来太阳升起时,弗丽加,戈丹的妻子,将她丈夫躺着的床转了个方向,让他脸朝东,并唤醒了他。当他看过去时,他看到了温尼利人及其妻子们,他们的头发垂挂在脸上。”他说:“这些长胡子的人是谁?”然后弗丽加对戈丹说:“我的主人,你已经给他们起了名字,现在也给他们胜利吧。”
蒙森评论道(第65-66页),保罗破坏了这个说明为什么把事情交给妻子而不是丈夫处理更好的故事,或者说他误解了这个叙述。
这个寓言的基础在于,根据戈丹床的位置,他醒来时看向西方。
这些事情值得嘲笑,不应被重视。
因为胜利并非取决于人力,而是来自天堂。
第九章
然而,可以肯定的是,伦巴第人后来之所以得名是因为他们的长胡子,而汪达尔人扎营在西侧,温尼利人在东侧。
这位真诚的神祇然后可以恰当地向他的汪达尔崇拜者许诺胜利,用谜一般的句子说他会支持那些在他战斗当天早晨首先映入他眼帘的人;但因他狡猾的妻子转动了他的床,他和他的宠儿们因此中计。
这可以从起源记中轻易推断出来。
也许有人会问,妇女像胡须一样的头发与戈丹的承诺有什么关系。
显然,这件事是这样安排的,当神看到这些不同寻常的长胡子代替了他以为会在那里的汪达尔人时,他的惊讶应该被注意到;也许确实如此,他的狡猾妻子就是这样从她丈夫那里引出了一个表达,从而毫无疑问地表明他实际上在早晨让目光落在温尼利人身上。
起源记中的叙述是一首德国押韵史诗诗的拉丁翻译——见附录二。
保罗关于伦巴第人名称起源的叙述是他处理传下来给他的传说的最佳范例。
直接引语转换为间接引语,引入“以武器保卫自由”的短语及类似的古典短语,赋予故事新的风格和历史特征,这些都说明了一切;然而,伦巴第人在谈及骄傲名称的起源时,无法否认其民族特性,即使“古人讲述的荒谬故事”对历史处理提出挑战,他仍然没有压抑它(Mommsen, 65)。
未受刀割的胡须,最初他们被称为温尼利;因为在他们的语言中,“lang”意为“长”,“bart”意为“胡须”。
难道沃坦,他们通过添加一个字母称其为戈丹?这就是塞维尔的伊西多尔提出的词源。
他说,伦巴第人通常因其流动且从未剃过的胡须而得名(Etym.,IX, 2, 94, Zeuss, 109)。
施密特虽然相信(第43页)改名是一个历史事实,但他拒绝(44,注1)这一定义,因为他认为人民的早期名字只是“Bards”,之后加上了“lang”。
另一个可能的词源来自古高地德语单词barta,意为斧头,这个词根出现在“halbert”和“partizan”中(Hodgkin, V, 84)。
另一位权威人士,莱昂哈德·施密茨博士(见Smith的《希腊和罗马地理词典》中的Langobardi条目)主张其词源来自词根bord,我们将其保留在“sea-board”一词中,他认为伦巴第人因其在易北河长期居住的平坦草地而得名。
根据我们采纳这些建议之一,伦巴第人将是长胡子男人、持长矛的男人或沿海岸居住的男人。
霍奇金(V, 85)以及布鲁克纳(第33页)更喜欢文本中给出的解释,“长胡子”。
布鲁克纳指出,人民的名字与崇拜沃坦密切相关,沃坦被称为“长胡子”或“灰胡子”,朗格巴尔德这个名字“Ansegranus”,意为“带有神之胡须的人”,表明伦巴第人对其主神有这种观念。
他还进一步表明,长矛并非伦巴第人的特色武器。
他还(第30页)认为科格尔的观点(第109页)不可接受,即伦巴第人在迁徙到多瑙河后从周围民族那里接受了沃坦崇拜,因为邻近的盎格鲁-撒克逊人在迁徙到英国之前很久就把沃坦当作最高神来崇拜。
或者根据其他手稿称为Guodan。
在罗马人中被称为墨丘利,并被所有日耳曼民族作为神祇崇拜,尽管人们认为他不是存在于这个时代,而是很久以前,也不是在日耳曼,而是在希腊。
第十章
因此,温尼利人,也就是伦巴第人,在与汪达尔人的战斗中激烈争斗,为了自由的荣耀而战,并取得了胜利。
之后,在同一省份的斯科林加遭受了饥饿的巨大困境,他们的思想充满了绝望。
第十一章
离开这个地方,当他们正安排渡过到毛灵加时,阿西皮蒂人阻止了他们的道路,通过各种方式拒绝他们穿越自己的领土。
毛灵加被拉文纳的宇宙志学家(I, I1)提及时,指易北河以东的土地。
毛灵加尼似乎是位于丹麦前面的大易北河国家的另一个名字,延伸至达西亚并包括拜亚斯、拜奥海姆。
或者毛灵加可能仅仅是易北河以东的沼泽地或荒原的名字(Zeuss, 472)。
在旅行者之歌中,这首歌曲起源于公元六世纪末的盎格鲁人德国故乡,荷尔斯泰因的一个苏维汇种族被称为Myrginge,这首歌还提到了Headhobards(可能与伦巴第人相同),他们在西兰与丹麦人作战(Schmidt, 34, 47)。
另见Waitz。
霍奇金(V, 92)推测,阿西皮蒂可能是塔西佗《编年史》(I, 51)中提到的乌西佩特斯。
见凯撒《高卢战记》B. G. IV, 1, 4。
布卢梅(见霍奇金, V, 141)将他们置于沃尔芬比特尔附近的阿瑟森林附近。
这样的地点识别是非常幻想的。
此外,伦巴第人看到敌人的强大兵力后,由于军队人数较少,不敢与之交战,于是在决定应采取何种行动时,最后终于想出了一个办法。
他们假装在营地中有犬首人身的怪物,即狗头人。
他们在敌人中间散布谣言,说这些人顽强作战,喝人血,如果无法接近敌人,就喝自己的血。
为了证实这一说法,伦巴第人将帐篷分散开来,并在营地中点燃了许多火堆。
敌人听到和看到这些情况后变得轻信,不敢再发动他们威胁的战争。
然而,他们当中有一位非常强大的人,他们依赖他的力量,确信无疑可以获得他们想要的东西。
他们单独提供他为所有人战斗。
他们命令伦巴第人派出他们愿意的任何人,按照以下条件与他进行单挑:如果他们的战士获胜,伦巴第人将按原路返回;但如果他被打败,则不会禁止伦巴第人穿越他们的领土。
当伦巴第人犹豫不决派谁去对抗这个最善战的人时,一名奴隶出身的人自愿站了出来,并承诺如果他能从敌人手中取得胜利,他们将消除他和他的后代的奴隶身份。
为何还要多说?他们欣然答应了他所要求的。
他与敌人交战,战胜并征服了对手,为伦巴第人赢得了通行权,也为他自己和他的后代如愿获得了自由的权利。
因此,伦巴第人最终进入毛灵加,为了增加战士的数量,他们解放了许多从奴役中解救出来的人,并以他们惯常的方式用箭确认这些人的自由,同时用某些本国的话语加以确认。
完全的解放似乎只在法兰克人和伦巴第人中存在(Schmidt, 47注3)。这套将征战中所征服的人民纳入战士和自由民体系的做法,使伦巴第人成为一个复合种族。这种混血现象很可能对其语言及制度产生了深远影响(Hartmann, II, pp. 8, 9),并且其高地德语特征也可归因于此。
这套解放制度在意大利征服后也对伦巴第人与罗马人两种种族的融合起到了重要作用(Hartmann, II, 2, 15)。
22 伦巴第历史。
从Mauringa出发,他们来到Golanda,*在那里停留了一段时间后,据说随后曾拥有Anthaib、Banthaib以及Vurgundaib数年。† Schmidt认为此地更靠东边,可能位于奥得河右岸(p. 49)。他推测这个名字等同于哥特兰,意为“好地”。
然而,大多数人认为Golanda就是哥特兰。由于公元166年马可·奥勒留战争期间,伦巴第人在潘诺尼亚被发现,而哥特人约于公元二世纪中期迁徙至黑海,Hodgkin (V, 101) 认为此时伦巴第人更可能徘徊在喀尔巴阡山脉附近,而非返回巴登高地区。
当再次听到他们的消息时,他们正占据诺里库姆以东的鲁吉兰,在多瑙河北岸,这一事实证实了上述观点。
Zeuss提出了一个不太受手稿支持的替代读法Rugulanda,并建议这可能是吕根岛对面的海岸(Hodgkin, 141)。
根据Zeuss不太可能的推测,Anthaib是Antae部族或地区的名称,据托勒密和约旦尼斯记载,他们位于乌克兰的德涅斯特河和第聂伯河流域(Hodgkin, p. 141)。
Schmidt (p. 49) 将Anthaib通过《旅人之歌》中的Aenenas与巴伐利亚联系起来。
这些都是猜测。
Schmidt将Banthaib与Boii和波希米亚联系起来(49, 50)。
Zeuss将Vurgundaib或Burgundaib与佐西穆斯提到的乌鲁贡迪联系起来,他倾向于将其置于维斯瓦河与布格河之间的红俄罗斯。
他认为这些名字引导我们走向黑海深处的东部草原,并将伦巴第人的向东迁移与其与保加利亚人的战斗传说联系起来(Hodgkin, V, p. 141)。
Bluhme在其专著(《伦巴第民族》,波恩,1868年)中认为,Burgundaib是勃艮第人撤离的领土,当时他们在向莱茵河中部移动(Hodgkin, V, p. 142),而不是向东迁移,而是向莱茵河方向移动,依据托勒密的记载,他们靠近西甘布里人。
他认为《哥塔尼姆编年史》对此有所确认,称他们在Patespruna或帕德博恩长期停留,并主张整个部落向威斯特法伦迁移,展示了威斯特法伦与巴登高地区家族姓名和法律习俗的相似性。
Schmidt反对Bluhme的威斯特法伦理论,该理论确实缺乏有力支持,他更合理地将Burgundaib与留在易北河以东地区的勃艮第残余联系起来(p. 49)。
Luttmersen(《伦巴第人的痕迹》,汉诺威,1889年)认为Burgundaib意为“堡垒谷”,可能位于符腾堡的粗糙阿尔卑斯地区;他注意到瑞士人在图尔高和圣加仑称一座未知者建造的古老城墙为“伦巴第墙”,并声称伦巴第人是阿勒曼尼联盟的一部分,占据了施瓦本。
对此并无历史证据(Hodgkin, V, 145)。
以“aib”结尾的名字来源于古高地德语的eba(县),即国家或人口的划分(Schmidt, 49)。
拉丁语中的pagus表示地区、县,保罗在此使用它来指代这些细分单位,而不是《起源》中的aldonas或aldontes词。
这个词aldonus来自aldi或aldio,意为半自由人,指的是居住在这片土地上的人们处于农奴制或半奴隶状态。
霍奇金认为(V, 94),《起源》意味着伦巴第人在占据这些地区时依赖于其他民族。
更有可能的是,这些地区之所以如此命名,是因为其居民被伦巴第人置于半奴役状态,为他们的主人耕种土地。
第十四章
与此同时,带领伦巴第人从斯堪的纳维亚迁徙并统治至今的领袖伊博尔和艾奥已去世,伦巴第人如今不愿再仅由酋长(公爵)统治,遂为自己立下一位国王,如同其他民族一样。
因此,艾奥之子阿吉蒙德首先成为他们的君主,追溯其家谱可证明这一点。
然而,极有可能的是,当大部分民族迁徙时,相当一部分人留了下来,后来被附近的撒克逊部落吸收,只有移民保留了伦巴第之名(哈特曼,II,第一部分,5)。
马可曼尼战争之后,希腊或罗马作家对伦巴第人的命运记录完全缺失,他们的名字在历史上消失了三百年。
更有可能的原因是单一指挥的必要性。
Schmidt相信(p. 76),像其他日耳曼民族一样,这个民族按县划分,最古老时期的政府由全体大会管理,大会选出各县的酋长,他们通常从贵族中选出,终身任职。
和平时期,他们担任民事案件的法官,战时则担任各县军队的首领。
整个军队的总司令由民众大会选出,但仅限于战争时期。
经常可以看到两位同事共同领导,如伊博尔和艾奥。
在漫长的流浪过程中,由于连绵不断的战争,王权逐渐发展,国王成为国家对外事务和条约制定的代表等(p. 77)。
然而,人民对政府的影响并未完全消失。
这个名称出现在丹麦的一首歌中,写作Hagelmund(Wiese, 3)。
Mommsen指出(68),即使那些承认这段传奇中有真实历史成分的人,也必须将伊博尔和艾奥与后续国王系列的联系视为虚构;我们对这一时期持续时间没有任何指示。
26 伦巴第历史。
gingi在他们之中被视为特别高贵。
我们的祖先相传,他统治了伦巴第人三十年。
第十五章
当时,一名妓女生下了七个婴儿,母亲比所有野兽都更为残忍,将他们扔进鱼塘溺死。
如果有人觉得这不可能,让他阅读古代历史,他会发现有些女人不仅一次生下七个婴儿,甚至九个。
而且可以确定的是,这种情况尤其发生在埃及人中。
于是,当国王阿吉蒙德停下马,看着可怜的婴儿,并用手中的矛拨弄他们时,其中一个婴儿抓住了皇家的矛并紧握不放。
国王被怜悯之心触动,对这一行为大为惊讶,宣布他将成为伟大的人物。
随即命令将他从鱼塘中抱起,交由乳母精心照料,并因为是从鱼塘中救出——在他们的语言中称为“lama”——给他取名为Lamissio。
当他长大后,变得如此强壮,也非常喜欢战斗,在阿吉蒙德死后,他接管了王国的治理。
据说,当伦巴第人随他们的国王前行,来到某条河流时,亚马逊人禁止他们渡过另一侧,这个人与其中最强壮的亚马逊人搏斗,游过河流,杀死了她,为自己赢得了极大的赞誉,也为伦巴第人赢得了渡河的机会。
因为双方军队事先约定,如果那位亚马逊人战胜了Lamissio,伦巴第人将从河流撤退;但如果Lamissio获胜,正如实际发生的那样,那么就应为伦巴第人提供渡河方式。
*Lama不是德语词,而是拉丁语词,见于Festus,意为水的汇集(Waitz)。这个词在罗曼语中延续下来。DuCange从摩德纳法令中引入,但丁也曾使用过它(地狱篇,第二十章,第79行)。然而,在意大利语中,到较后期,这个词意为“低洼平原”。如果Paul或其早期权威将其理解为伦巴第语,那是因为当时拉丁学术中尚不为人知,尽管它是意大利北部通用的农民词汇,适合与古代伦巴第故事相关的本土国王名字相连(Mommsen, 68)。
*这个名字在《起源》和Paul使用的版本中称为Laiamicho或Lamicho,似乎取自Rothari法令(Waitz)。
*这个关于Lamissio起源的故事与Rothari法令序言和《伦巴第民族起源》的马德里与La Cava抄本中的陈述相矛盾,后者称他是“Gugingus的后代”(参见Waitz,附录II;Mommsen, p. 68;Waitz, Neues Archiv, V, 423)。
+ 这似乎是某些古代日耳曼天鹅少女或水精灵传说转化为古典形式的结果(Schmidt, 17, 注释)。确实很明显,这种说法很少有事实依据,因为所有熟悉古代历史的人都知道,亚马逊族早在这些事情可能发生之前就已经被摧毁了,除非(因为据说这些事情发生的地方在历史上并不为作家们所熟知,也几乎没有被提及),当时可能有一群这样的女性居住在那里,因为我听一些人说,这些女性的种族至今仍存在于德国最深处。
?第十六章
因此,在渡过我们所说的那条河后,伦巴第人在到达彼岸的土地时,在那里停留了一段时间。
与此同时,由于他们毫无戒心,长期的休养生息使他们更加放松,施密特(第50页)认为拉米西奥的故事是对原始舍亚夫神话的虚构扩展。
神话的核心是一位未知起源的英雄从水中来到陆地上,在危难时刻给予帮助。
2 或许传说中的库埃纳斯部落位于波罗的海或博滕湾附近的“女人之地”(Zeuss,686,687)。