6.
我希望收到关于我们潜艇诱捕和陷阱船(包括拖网船)工作的报告。
他们做了什么?他们在哪些地方工作?
W.
S.
C.
星期日劳动 第三海务大臣。
额外民事大臣。
财务秘书。
工程司司长。
1915年4月8日。
应尽快向我提交建议,废除全国私营造船厂海军部工作的星期日劳动。
唯一的例外是紧急舰队维修或正在特别加速的船只;对于这些情况,应获得董事会的批准。
尽管承包商将因此被禁止在星期日劳动,但我们不会同意延长交货期,因为经验表明,在没有星期日劳动的情况下完成的工作量会比有时更多。
如果认为更合适,我不排除周日晚上开始夜班工作的可能性。
此事应尽快解决。
W.
S.
C.
潜艇无线电信号 1915年4月23日。
我正在等待关于为海外潜艇和选定驱逐舰配备特殊长距离无线电信号的专门报告。
当潜艇在赫尔戈兰湾执行任务时,能够与我们的接收站通信是不可或缺的。
还需要一定数量的驱逐舰具备长距离通信能力,以便与潜艇协同工作。
此事非常紧迫。
W.
S.
C.
防雷装置 1915年4月24日。
这份文件显示,除了木制鼻罩和网翼外,还有十五种不同的舰首防雷装置正在试验中,总计十七种。
与这些众多建议并存的是,经过数月的努力后,几乎完全没有明确的结果。
我认为现在有必要集中精力于三到四种最好的类型。
一个由四人组成的小委员会(包括第三海务大臣、查尔顿海军上将、海军工程总监和海军秘书)应坐下来审查整个课题,并在最短时间内提出集中于最有前景结果的建议。
W.
S.
C.
声信号 秘书。
第一海务大臣。
阿瑟·威尔逊爵士。
鱼雷助理总监。
1915年4月24日。
……一种使一艘潜艇能够与其他潜艇通信的声音信号系统已经被尝试了很长时间,现在需要产生即使是粗糙和不完美的实际成果,也能迅速见效。一份报告应在三天内提交,说明可能的情况并提出行动建议。
W.
S.
C.
航空摄影 主空军司司长。
1915年4月24日。
你们对从飞机上进行摄影做了些什么?我得知你们只有一名军官积极从事这项工作,海军翼尚未拍出令人满意的照片。
此事极为重要且紧迫。
在我们协助陆军获得飞机后,我们可以期待他们在这项空中工作的缺陷方面给予我们一切可能的帮助。
请立即亲自去见亨德森将军,确保我们能够以借两台相机或摄影师的方式,或者通过其他有效方法,在5月1日后随时拍摄所需照片。
向我报告这将完成。
W.
S.
C.
附录一 费舍尔勋爵的辞职 第一版著作已经出版时,我收到了托马斯·克里兹船长(费舍尔勋爵的海军助理)的一封信,这封信揭示了费舍尔勋爵辞职的一些次要方面的新的情况。
从中我摘录了相关的内容。
克里兹船长致丘吉尔先生 费舍尔勋爵于5月15日凌晨辞职的直接和立即原因是您在14日发送的关于派遣我们的巡洋舰前往亚得里亚海的电报,该电报标记为“第一海务大臣处理”。我在14日晚上作为第一海务大臣的海军助理履行职责时打开了这封电报,当时费舍尔勋爵已经上床睡觉,直到第二天很晚他才看到它,因为他那天上午没有到海军部来。
虽然毫无疑问,这份电报助长了火焰,但它绝不是引爆导火索的火花。
费舍尔勋爵辞职的真正原因是你在14日晚上大约11点写给他的那份备忘录,他大概在15日凌晨5点左右读到了它。
你在书中并未全文给出这份备忘录,最后两段在第355和356页印刷的文本中被省略了,而且备忘录的方向和主体部分也存在一些差异。
我认为,为了维护费舍尔勋爵的声誉和历史准确性,有必要特别关注这份备忘录及其撰写背景。
除了电报之外,你在书中提到的费舍尔勋爵辞职的所有理由,在14日晚上你友好分手时也同样有效,正如我所说,电报与此事无关。
如果没有这份特定备忘录的强大理由,费舍尔勋爵的辞职行为似乎会显得摇摆不定,如果不算更糟糕的话,他的记忆将会受到最不公正的污蔑。
在你的著作第十八章中,你描述了5月14日的事件,这些事件导致了你与费舍尔勋爵晚上的长时间讨论。
那次采访结束后,我可以看出你自己显然松了一口气,费舍尔勋爵也与你友好地告别。
他马上告诉我,他与你进行了非常满意的讨论,并且和平地解决了哪些船只和增援部队应该送往达达尼尔海峡的问题,他还说我不需要“现在就打包”——下午早些时候,他在战情会议回来后告诉我,他觉得作为第一海务大臣,他不能再留任太久。
他详细告诉我安排送往达达尼尔海峡的船只,还对我交代了一些与此有关的次要指示,然后签完文件回家休息。
根据我当时的理解,这些安排涉及的船只只有六艘大型监测器和四艘配备浮筒的“埃德加”级战舰。
那天深夜,大约午夜时分,我正在房间里工作时,你的私人秘书马斯特顿-史密斯先生给我带来了你给费舍尔勋爵的备忘录,并指示说费舍尔勋爵应在第二天早上第一件事收到它。
我读了这份备忘录,认为这是刚刚准备好的,然后告诉马斯特顿-史密斯先生,我认为如果费舍尔勋爵收到它,他会立刻辞职。
我得到了乔治·兰伯特先生提供的这份备忘录副本,目的是为了发表,所以我现在按照如下方式复制它:
1915年5月14日。
“亲爱的费舍尔,
我先把这个给你看,以便如果有问题我们可以讨论。我希望你会同意。
永远是你的,
(签名)
W.”
(附件)
第一海务大臣。
1. 第五门15英寸榴弹炮连同50发炮弹应尽快送往达达尼尔海峡,由专列经法国运送并在马赛重新登船。
让我知道一个时间表,显示它何时能到达达达尼尔海峡。
两门9.2英寸炮将送往达达尼尔海峡,要么装在为它们准备的两艘监测器上,要么分别安装在岸上。我们将尽快听到罗贝克海军上将的意见。
2. 在准备好后,以下九艘重型监测器应依次送往达达尼尔海峡:法拉格特海军上将号、格兰特将军号、石墙杰克逊号、罗伯特·E·李号、克利夫勋爵号、鲁珀特王子号、约翰·摩尔爵士号、克劳福德将军号和内伊元帅号。
除非指挥官选择将其中两门炮用于岸上作业,否则9.2英寸监测器中的前六艘也应该前往。应制定时间表,显示它们可以出发和到达的日期。它们可以校准土耳其军队。
应采取一切必要的措施确保它们在航行中的适航性。对于9.2英寸监测器,可能会发现最好将实际的炮分别送往马耳他。
很明显,当这一大批力量到达海军上将手中时,他应该能够抽出部分战舰用于国内水域的服务,但在这一点上最好先看看监测器的工作情况和它们对他有何用处。
3. 四艘配备特殊浮筒防护以对抗水雷和鱼雷的“埃德加”级战舰现已准备就绪。每艘携带十门6英寸炮,提供监测器所缺乏的中型火力。它们应该特别适用于在夜间支持陆军而无需担心鱼雷攻击的风险。它们在后期也可以用于通过岸上鱼雷管或护送其他船只通过。
我们在这里没有找到它们的合适用途。不需要为它们提供船员:足以胜任操作工作的人员小组就足够了。海军上将可以从他的舰队中为任何特殊任务调配人员。它们应尽快启程。让我了解上述定义的人员配置可能性和它们到达的时间。
考虑这些舰艇在现场时,是否像切姆斯福德号这样的宝贵船只不应被释放用于其他任务。
4. 第三海务大臣将根据我们讨论的方案提出为部分战舰提供反水雷保护的建议。
5. 下列增加的供应将用于空勤服务。
(空军副司令将口头指令提供。)
6. 本月交付5艘新潜艇,即S2、E18、V2、V3和S3。6月蒙特利尔的船只将到货。
因此,鉴于海军上将的请求,我认为应再派两艘E型潜艇前往达达尼尔海峡。
(签名)
W.S.C.
1915年5月14日。
很明显,这份备忘录超出了费舍尔勋爵自己告诉我他在晚上较早时候与你达成的关于达达尼尔海峡船只和物资增援的协议范围,他认为这是他准备满足你观点的最终限度。
考虑到费舍尔勋爵的心态,我确信,这份备忘录在这个时刻出现,距离他视为最终的先前协议仅几个小时,这将是最后一根稻草。我曾就此事与马斯特顿-史密斯先生进行了详尽的讨论,最后他把备忘录带回给你,向你汇报了我所说的内容后再正式交给我发送。
经过一段时间的延迟,马斯特顿-史密斯先生将备忘录交还给我,说必须立即发送,因为你确信费舍尔勋爵不会反对所提出的部署,并且无论如何这些部署都是必要的。
费舍尔勋爵可能在次日早上五点左右阅读了备忘录,正如我所预料的那样,他不久后写信并寄给你了他的辞职信。
我现在对与这份命运攸关的备忘录有关的事情发生的情况毫不怀疑。
你是在下午期间准备了它,并按顺序将其发给‘秘书’、‘第一海务大臣’和‘参谋长’。
然而,在发送之前,你决定晚上在与第一海务大臣的会面中亲自讨论此事,之后你收回了备忘录。
这就可以解释为什么我没有看到它最初的版本。
深夜时分,你修改了备忘录并增加了内容,然后将其发送出去,仅限于发给费舍尔勋爵,并附有一封信,这是我第一次看到它。
除了已经提到的要点外,还有从你最初的版本(如书中所印)中的修正,关于‘埃德加’级战舰的十门炮以及岸上鱼雷管措辞的变化,这表明备忘录已被修订。
新增的部分涉及飞机的派遣(这并不特别关系到费舍尔勋爵),以及另外两艘E型潜艇的派遣,这对他是至关重要的。
我相信,最终的备忘录包括比晚上商定的更多的炮艇,但我不能对此确定。
费舍尔勋爵于5月15日的辞职信中提到“达达尼尔海峡日益增加的需求以符合您的观点”,他在5月16日的另一封信中说:“直到昨天早上您送来的那一系列新的达达尼尔海峡海军安排让我确信是时候做出最终决定了——这些提议中有许多是我前一天晚上您提出时未曾想到的。” 费舍尔勋爵,无论正确与否,认为他在14日晚上已与你达成最终且具有约束力的协议,他不愿在这一协议达成后的几小时内再提出进一步增援,因此他辞职了。
我理解你在这份备忘录的记录中没有完整的副本,你也记不起准备和发送它的过程,这当然可以解释为何在你叙述这些事件时遗漏了全文……
我认为你在叙述的其余部分对费舍尔勋爵相当公平公正。
对此信,我作出如下回复:丘吉尔先生致克雷思船长 我非常感谢您的来信,并对您对费舍尔勋爵辞职原因的看法深感兴趣。
我很高兴地认为,我猜测他是因为我关于派往意大利的巡洋舰的备忘录措辞而感到不满,并且它们是在他正式批准之前被派遣的,这种猜测是错误的。
我当然不会否认您认为真正的理由就是您在信中引用的那份备忘录的最终和扩展形式。
由于费舍尔勋爵在辞职时带走了这份备忘录,它没有被归档在我的其他文件中,而且我已经完全忘记了它。
在我文件中的彻底搜索未能找到它的副本。
否则,我肯定会将其印刷出来,现在我愿意为其争取最大的公开性。
我只需要对它作最简短的评论。
在我与费舍尔勋爵5月14日晚上的谈话中,正如您所述,我们达成了在那个时刻派往达达尼尔海峡的即刻增援的一般共识。
但这不能被视为独立或敌对权力之间的最终协定或条约。
显然,第一海务大臣和我都同样有责任通过一切可能的方式支持达达尼尔海峡的舰队和军队,而不危及我们在北海的主要地位,任何合理且可行的帮助至少应该在我们之间进行讨论。
我只能推测,在费舍尔勋爵休息后,我在深夜完成备忘录最终版之间的进一步反思和内心挣扎,使我感到这两艘潜艇是解决问题的必要组成部分。
现场指挥官显然在请求它们,巴尔福委员会接替我的职位后派遣了它们和其他许多船只,仅凭这一手段几乎瘫痪了土耳其在马尔马拉海的通信。
因此,我不能觉得我希望将它们作为建议之一发送给第一海务大臣是错误的,而不是已经决定的事项,而是为了考虑和讨论,正如我在备忘录附信中清楚说明的那样。
我不记得,也没有詹姆斯·马斯特顿-史密斯爵士表示,这两艘潜艇加入增援部队曾被代表我提及,认为可能会导致致命的分歧。
如果有人对我说过类似的话,无论当时还是后来,都没有在我脑海中留下印象。
增加这两艘潜艇似乎并没有在我和第一海务大臣之间提出任何新的原则问题,同时本身也是极为必要的。
既然如此,这显然是我的职责所在。
这个项目,其规模可以充分评估,直到您来访之前已完全从我的记忆中消失,却引发了随后发生的灾难性事件,这只会加深达达尼尔海峡悲剧的悲凉。
注释 第一章 1 鲁伯特·布鲁克——他最后也是最具意义的一行诗。
2 见第二卷中的巴尔干半岛地图。
第二章 1 约翰·杰利科爵士在他的《大舰队》一书中错误地将这个想法归因于我。
我从未是它的倡导者,只是将阿瑟·威尔逊爵士的意见呈递给总司令及其军官,并邀请他们发表评论。
2 巴尔福先生对这个问题给予了极大的关注,并进行了深入分析。
3 见第一部分。
第三章 1 未印刷。
2 这是指现在将从海军部转移到陆军部控制的军官和士兵的地位和待遇。
3 就德国预备军团而言,他并没有错,他们在伊普尔第一次战斗中发动进攻,实际上是由学生志愿者和地方自卫队组成的。
但我们的实力对比的观点是有根据的。
4 T. B. 布里奇斯上校,我们在比利时总部的代表。
5 在战争后期,路易斯·贝利海军中将在众人皆知的情况下,充分证明了他所受的高度评价。
6 未印刷。
7 未印刷。
8 非常遗憾这项提议没有得到实施。
它将是我们急需的训练有素的力量。
9 约翰·汉伯里-威廉姆斯少将。
10 1914年8月底,我未经请示,但在基奇纳勋爵同意下,从考文垂工厂订购了10门15英寸榴弹炮。
这些武器将在下一章中提到,与坦克的起源相关。
第四章 1 后来成为帝国国防委员会秘书长和战争委员会秘书长的莫里斯·汉基爵士。
2 见第二卷附录H。
3 后来成为尤斯顿-恩克鲁特爵士。
4 邓敦公爵的备忘录。(未出版)
5 我的私人秘书:现为詹姆斯·马斯特顿-史密斯爵士。
6 斜体字是新增的。
7 我低估了他们的免疫能力。
第五章 1 汉伯里-威廉姆斯准将。
2 斜体字是我的。
3 ‘计划’这个词并不完全正确。
汉基上校提出了对土耳其战场重要性的总体评估。
4 这些反潜装置将在第十一章中描述。5 这一段表明,当时我们在海军部讨论了达达尼尔海峡行动中因使用粉末填充弹药而非吕特蒂特炸药而导致的装药量减少的问题,以及我对这一情况的不满。
6 即接近它们。
7 达达尼尔委员会对这份文件以及亨利·杰克逊爵士在此期间及其后的态度做出了如下评论,我无意对此补充任何内容:
我希望收到关于我们潜艇诱捕和陷阱船(包括拖网船)工作的报告。
他们做了什么?他们在哪些地方工作?
W.
S.
C.
星期日劳动 第三海务大臣。
额外民事大臣。
财务秘书。
工程司司长。
1915年4月8日。
应尽快向我提交建议,废除全国私营造船厂海军部工作的星期日劳动。
唯一的例外是紧急舰队维修或正在特别加速的船只;对于这些情况,应获得董事会的批准。
尽管承包商将因此被禁止在星期日劳动,但我们不会同意延长交货期,因为经验表明,在没有星期日劳动的情况下完成的工作量会比有时更多。
如果认为更合适,我不排除周日晚上开始夜班工作的可能性。
此事应尽快解决。
W.
S.
C.
潜艇无线电信号 1915年4月23日。
我正在等待关于为海外潜艇和选定驱逐舰配备特殊长距离无线电信号的专门报告。
当潜艇在赫尔戈兰湾执行任务时,能够与我们的接收站通信是不可或缺的。
还需要一定数量的驱逐舰具备长距离通信能力,以便与潜艇协同工作。
此事非常紧迫。
W.
S.
C.
防雷装置 1915年4月24日。
这份文件显示,除了木制鼻罩和网翼外,还有十五种不同的舰首防雷装置正在试验中,总计十七种。
与这些众多建议并存的是,经过数月的努力后,几乎完全没有明确的结果。
我认为现在有必要集中精力于三到四种最好的类型。
一个由四人组成的小委员会(包括第三海务大臣、查尔顿海军上将、海军工程总监和海军秘书)应坐下来审查整个课题,并在最短时间内提出集中于最有前景结果的建议。
W.
S.
C.
声信号 秘书。
第一海务大臣。
阿瑟·威尔逊爵士。
鱼雷助理总监。
1915年4月24日。
……一种使一艘潜艇能够与其他潜艇通信的声音信号系统已经被尝试了很长时间,现在需要产生即使是粗糙和不完美的实际成果,也能迅速见效。一份报告应在三天内提交,说明可能的情况并提出行动建议。
W.
S.
C.
航空摄影 主空军司司长。
1915年4月24日。
你们对从飞机上进行摄影做了些什么?我得知你们只有一名军官积极从事这项工作,海军翼尚未拍出令人满意的照片。
此事极为重要且紧迫。
在我们协助陆军获得飞机后,我们可以期待他们在这项空中工作的缺陷方面给予我们一切可能的帮助。
请立即亲自去见亨德森将军,确保我们能够以借两台相机或摄影师的方式,或者通过其他有效方法,在5月1日后随时拍摄所需照片。
向我报告这将完成。
W.
S.
C.
附录一 费舍尔勋爵的辞职 第一版著作已经出版时,我收到了托马斯·克里兹船长(费舍尔勋爵的海军助理)的一封信,这封信揭示了费舍尔勋爵辞职的一些次要方面的新的情况。
从中我摘录了相关的内容。
克里兹船长致丘吉尔先生 费舍尔勋爵于5月15日凌晨辞职的直接和立即原因是您在14日发送的关于派遣我们的巡洋舰前往亚得里亚海的电报,该电报标记为“第一海务大臣处理”。我在14日晚上作为第一海务大臣的海军助理履行职责时打开了这封电报,当时费舍尔勋爵已经上床睡觉,直到第二天很晚他才看到它,因为他那天上午没有到海军部来。
虽然毫无疑问,这份电报助长了火焰,但它绝不是引爆导火索的火花。
费舍尔勋爵辞职的真正原因是你在14日晚上大约11点写给他的那份备忘录,他大概在15日凌晨5点左右读到了它。
你在书中并未全文给出这份备忘录,最后两段在第355和356页印刷的文本中被省略了,而且备忘录的方向和主体部分也存在一些差异。
我认为,为了维护费舍尔勋爵的声誉和历史准确性,有必要特别关注这份备忘录及其撰写背景。
除了电报之外,你在书中提到的费舍尔勋爵辞职的所有理由,在14日晚上你友好分手时也同样有效,正如我所说,电报与此事无关。
如果没有这份特定备忘录的强大理由,费舍尔勋爵的辞职行为似乎会显得摇摆不定,如果不算更糟糕的话,他的记忆将会受到最不公正的污蔑。
在你的著作第十八章中,你描述了5月14日的事件,这些事件导致了你与费舍尔勋爵晚上的长时间讨论。
那次采访结束后,我可以看出你自己显然松了一口气,费舍尔勋爵也与你友好地告别。
他马上告诉我,他与你进行了非常满意的讨论,并且和平地解决了哪些船只和增援部队应该送往达达尼尔海峡的问题,他还说我不需要“现在就打包”——下午早些时候,他在战情会议回来后告诉我,他觉得作为第一海务大臣,他不能再留任太久。
他详细告诉我安排送往达达尼尔海峡的船只,还对我交代了一些与此有关的次要指示,然后签完文件回家休息。
根据我当时的理解,这些安排涉及的船只只有六艘大型监测器和四艘配备浮筒的“埃德加”级战舰。
那天深夜,大约午夜时分,我正在房间里工作时,你的私人秘书马斯特顿-史密斯先生给我带来了你给费舍尔勋爵的备忘录,并指示说费舍尔勋爵应在第二天早上第一件事收到它。
我读了这份备忘录,认为这是刚刚准备好的,然后告诉马斯特顿-史密斯先生,我认为如果费舍尔勋爵收到它,他会立刻辞职。
我得到了乔治·兰伯特先生提供的这份备忘录副本,目的是为了发表,所以我现在按照如下方式复制它:
1915年5月14日。
“亲爱的费舍尔,
我先把这个给你看,以便如果有问题我们可以讨论。我希望你会同意。
永远是你的,
(签名)
W.”
(附件)
第一海务大臣。
1. 第五门15英寸榴弹炮连同50发炮弹应尽快送往达达尼尔海峡,由专列经法国运送并在马赛重新登船。
让我知道一个时间表,显示它何时能到达达达尼尔海峡。
两门9.2英寸炮将送往达达尼尔海峡,要么装在为它们准备的两艘监测器上,要么分别安装在岸上。我们将尽快听到罗贝克海军上将的意见。
2. 在准备好后,以下九艘重型监测器应依次送往达达尼尔海峡:法拉格特海军上将号、格兰特将军号、石墙杰克逊号、罗伯特·E·李号、克利夫勋爵号、鲁珀特王子号、约翰·摩尔爵士号、克劳福德将军号和内伊元帅号。
除非指挥官选择将其中两门炮用于岸上作业,否则9.2英寸监测器中的前六艘也应该前往。应制定时间表,显示它们可以出发和到达的日期。它们可以校准土耳其军队。
应采取一切必要的措施确保它们在航行中的适航性。对于9.2英寸监测器,可能会发现最好将实际的炮分别送往马耳他。
很明显,当这一大批力量到达海军上将手中时,他应该能够抽出部分战舰用于国内水域的服务,但在这一点上最好先看看监测器的工作情况和它们对他有何用处。
3. 四艘配备特殊浮筒防护以对抗水雷和鱼雷的“埃德加”级战舰现已准备就绪。每艘携带十门6英寸炮,提供监测器所缺乏的中型火力。它们应该特别适用于在夜间支持陆军而无需担心鱼雷攻击的风险。它们在后期也可以用于通过岸上鱼雷管或护送其他船只通过。
我们在这里没有找到它们的合适用途。不需要为它们提供船员:足以胜任操作工作的人员小组就足够了。海军上将可以从他的舰队中为任何特殊任务调配人员。它们应尽快启程。让我了解上述定义的人员配置可能性和它们到达的时间。
考虑这些舰艇在现场时,是否像切姆斯福德号这样的宝贵船只不应被释放用于其他任务。
4. 第三海务大臣将根据我们讨论的方案提出为部分战舰提供反水雷保护的建议。
5. 下列增加的供应将用于空勤服务。
(空军副司令将口头指令提供。)
6. 本月交付5艘新潜艇,即S2、E18、V2、V3和S3。6月蒙特利尔的船只将到货。
因此,鉴于海军上将的请求,我认为应再派两艘E型潜艇前往达达尼尔海峡。
(签名)
W.S.C.
1915年5月14日。
很明显,这份备忘录超出了费舍尔勋爵自己告诉我他在晚上较早时候与你达成的关于达达尼尔海峡船只和物资增援的协议范围,他认为这是他准备满足你观点的最终限度。
考虑到费舍尔勋爵的心态,我确信,这份备忘录在这个时刻出现,距离他视为最终的先前协议仅几个小时,这将是最后一根稻草。我曾就此事与马斯特顿-史密斯先生进行了详尽的讨论,最后他把备忘录带回给你,向你汇报了我所说的内容后再正式交给我发送。
经过一段时间的延迟,马斯特顿-史密斯先生将备忘录交还给我,说必须立即发送,因为你确信费舍尔勋爵不会反对所提出的部署,并且无论如何这些部署都是必要的。
费舍尔勋爵可能在次日早上五点左右阅读了备忘录,正如我所预料的那样,他不久后写信并寄给你了他的辞职信。
我现在对与这份命运攸关的备忘录有关的事情发生的情况毫不怀疑。
你是在下午期间准备了它,并按顺序将其发给‘秘书’、‘第一海务大臣’和‘参谋长’。
然而,在发送之前,你决定晚上在与第一海务大臣的会面中亲自讨论此事,之后你收回了备忘录。
这就可以解释为什么我没有看到它最初的版本。
深夜时分,你修改了备忘录并增加了内容,然后将其发送出去,仅限于发给费舍尔勋爵,并附有一封信,这是我第一次看到它。
除了已经提到的要点外,还有从你最初的版本(如书中所印)中的修正,关于‘埃德加’级战舰的十门炮以及岸上鱼雷管措辞的变化,这表明备忘录已被修订。
新增的部分涉及飞机的派遣(这并不特别关系到费舍尔勋爵),以及另外两艘E型潜艇的派遣,这对他是至关重要的。
我相信,最终的备忘录包括比晚上商定的更多的炮艇,但我不能对此确定。
费舍尔勋爵于5月15日的辞职信中提到“达达尼尔海峡日益增加的需求以符合您的观点”,他在5月16日的另一封信中说:“直到昨天早上您送来的那一系列新的达达尼尔海峡海军安排让我确信是时候做出最终决定了——这些提议中有许多是我前一天晚上您提出时未曾想到的。” 费舍尔勋爵,无论正确与否,认为他在14日晚上已与你达成最终且具有约束力的协议,他不愿在这一协议达成后的几小时内再提出进一步增援,因此他辞职了。
我理解你在这份备忘录的记录中没有完整的副本,你也记不起准备和发送它的过程,这当然可以解释为何在你叙述这些事件时遗漏了全文……
我认为你在叙述的其余部分对费舍尔勋爵相当公平公正。
对此信,我作出如下回复:丘吉尔先生致克雷思船长 我非常感谢您的来信,并对您对费舍尔勋爵辞职原因的看法深感兴趣。
我很高兴地认为,我猜测他是因为我关于派往意大利的巡洋舰的备忘录措辞而感到不满,并且它们是在他正式批准之前被派遣的,这种猜测是错误的。
我当然不会否认您认为真正的理由就是您在信中引用的那份备忘录的最终和扩展形式。
由于费舍尔勋爵在辞职时带走了这份备忘录,它没有被归档在我的其他文件中,而且我已经完全忘记了它。
在我文件中的彻底搜索未能找到它的副本。
否则,我肯定会将其印刷出来,现在我愿意为其争取最大的公开性。
我只需要对它作最简短的评论。
在我与费舍尔勋爵5月14日晚上的谈话中,正如您所述,我们达成了在那个时刻派往达达尼尔海峡的即刻增援的一般共识。
但这不能被视为独立或敌对权力之间的最终协定或条约。
显然,第一海务大臣和我都同样有责任通过一切可能的方式支持达达尼尔海峡的舰队和军队,而不危及我们在北海的主要地位,任何合理且可行的帮助至少应该在我们之间进行讨论。
我只能推测,在费舍尔勋爵休息后,我在深夜完成备忘录最终版之间的进一步反思和内心挣扎,使我感到这两艘潜艇是解决问题的必要组成部分。
现场指挥官显然在请求它们,巴尔福委员会接替我的职位后派遣了它们和其他许多船只,仅凭这一手段几乎瘫痪了土耳其在马尔马拉海的通信。
因此,我不能觉得我希望将它们作为建议之一发送给第一海务大臣是错误的,而不是已经决定的事项,而是为了考虑和讨论,正如我在备忘录附信中清楚说明的那样。
我不记得,也没有詹姆斯·马斯特顿-史密斯爵士表示,这两艘潜艇加入增援部队曾被代表我提及,认为可能会导致致命的分歧。
如果有人对我说过类似的话,无论当时还是后来,都没有在我脑海中留下印象。
增加这两艘潜艇似乎并没有在我和第一海务大臣之间提出任何新的原则问题,同时本身也是极为必要的。
既然如此,这显然是我的职责所在。
这个项目,其规模可以充分评估,直到您来访之前已完全从我的记忆中消失,却引发了随后发生的灾难性事件,这只会加深达达尼尔海峡悲剧的悲凉。
注释 第一章 1 鲁伯特·布鲁克——他最后也是最具意义的一行诗。
2 见第二卷中的巴尔干半岛地图。
第二章 1 约翰·杰利科爵士在他的《大舰队》一书中错误地将这个想法归因于我。
我从未是它的倡导者,只是将阿瑟·威尔逊爵士的意见呈递给总司令及其军官,并邀请他们发表评论。
2 巴尔福先生对这个问题给予了极大的关注,并进行了深入分析。
3 见第一部分。
第三章 1 未印刷。
2 这是指现在将从海军部转移到陆军部控制的军官和士兵的地位和待遇。
3 就德国预备军团而言,他并没有错,他们在伊普尔第一次战斗中发动进攻,实际上是由学生志愿者和地方自卫队组成的。
但我们的实力对比的观点是有根据的。
4 T. B. 布里奇斯上校,我们在比利时总部的代表。
5 在战争后期,路易斯·贝利海军中将在众人皆知的情况下,充分证明了他所受的高度评价。
6 未印刷。
7 未印刷。
8 非常遗憾这项提议没有得到实施。
它将是我们急需的训练有素的力量。
9 约翰·汉伯里-威廉姆斯少将。
10 1914年8月底,我未经请示,但在基奇纳勋爵同意下,从考文垂工厂订购了10门15英寸榴弹炮。
这些武器将在下一章中提到,与坦克的起源相关。
第四章 1 后来成为帝国国防委员会秘书长和战争委员会秘书长的莫里斯·汉基爵士。
2 见第二卷附录H。
3 后来成为尤斯顿-恩克鲁特爵士。
4 邓敦公爵的备忘录。(未出版)
5 我的私人秘书:现为詹姆斯·马斯特顿-史密斯爵士。
6 斜体字是新增的。
7 我低估了他们的免疫能力。
第五章 1 汉伯里-威廉姆斯准将。
2 斜体字是我的。
3 ‘计划’这个词并不完全正确。
汉基上校提出了对土耳其战场重要性的总体评估。
4 这些反潜装置将在第十一章中描述。5 这一段表明,当时我们在海军部讨论了达达尼尔海峡行动中因使用粉末填充弹药而非吕特蒂特炸药而导致的装药量减少的问题,以及我对这一情况的不满。
6 即接近它们。
7 达达尼尔委员会对这份文件以及亨利·杰克逊爵士在此期间及其后的态度做出了如下评论,我无意对此补充任何内容: