总共一般会有四十二颗牙齿;在老鲸鱼中,磨损得很厉害,但未腐烂;也没有像我们的假牙那样填充。
之后,下巴被锯成木板,像建筑房屋的梁柱一样堆放起来。
第七十五章 右鲸的头——对比视角
跨过甲板,现在让我们好好看看右鲸的头。
总体形状上,高贵的抹香鲸的头可以与一辆罗马战车相比(特别是在前面,那里非常圆润);同样地,从远处看,右鲸的头有些笨拙地像是一个巨大的尖头鞋。
两百年前,一位老荷兰航海者将其形状比作制鞋匠的楦头。
在这个同样的楦头或鞋子中,那个童话故事中的老妇人,带着她众多的孩子,完全可以舒适地住进去,她和她的所有后代。
但当你走近这个巨大的头时,根据你的观察角度,它会呈现出不同的面貌。
如果你站在它的顶部,看着这两个f形的喷气孔,你会认为整个头部是一个巨大的低音提琴,而这些气孔是其共鸣板上的孔洞。
再者,如果你专注于这个奇怪的、像梳子一样的结块物,它位于这一团东西的顶部——这个绿色的、覆盖着藤壶的东西,格陵兰人称之为“王冠”,南方的渔民称之为“帽子”;如果你只专注于这个,你会认为头部是一棵巨大的橡树,树杈里有个鸟巢。
无论如何,当你观察栖息在这里的活螃蟹时,这种想法几乎肯定会出现在你脑海中;除非你的想象力已经被这个技术术语“王冠”固定住了;在这种情况下,你会对这个强大的怪物实际上是如何成为海洋之王感兴趣,它的绿色王冠是以这种方式为他建造的。但如果这条鲸鱼是一位国王,他那副阴沉的模样却不太适合戴上王冠。
看看那下垂的嘴唇!多么巨大的愁容和噘嘴啊!从木匠的测量来看,这愁容和噘嘴大约有二十英尺长,五英尺深;如果能榨取出来,可以给你提供五百多加仑的油。
真是可惜,这位不幸的鲸鱼竟然兔唇。
裂口大约有一英尺宽。
可能是在重要的时刻,母鲸正在秘鲁海岸航行时,地震导致海滩崩塌。
我们如今就像滑过一个滑溜溜的门槛一样,滑进了它的嘴巴。
我发誓,如果我在麦基诺岛,我会认为这是印第安人的圆锥形帐篷内部。
天哪!这就是约拿走过的路吗?屋顶大约有十二英尺高,呈相当尖锐的角度,好像那里确实有一根脊梁骨;而这些带有肋骨、拱形、毛茸茸的侧壁则向我们展示了那些令人惊叹的、半垂直的、剑状的鲸须,每边大约三百根,它们从头部上部的颅骨垂下,形成了在其他地方简略提到的威尼斯百叶窗。
这些骨头的边缘覆盖着毛茸茸的纤维,右鲸就是通过这些纤维过滤海水,并在其复杂的结构中保留小鱼,当它张开嘴在喂食时穿过浮游生物的海洋。
在这些天然排列的骨骼中央,有一些奇特的标记、曲线、凹槽和脊线,一些捕鲸人根据这些来计算鲸鱼的年龄,就像根据橡树的年轮来判断橡树的年龄一样。
尽管这种标准的确定性远未得到证明,但它具有类比概率的味道。
无论如何,如果我们接受这一点,我们必须承认右鲸的年龄远远超过初次看来所认为的合理程度。
在古代,关于这些百叶窗似乎流传着最奇怪的想法。
一位航海者在《皮尔查斯》中称它们为鲸鱼口腔内令人惊叹的“胡须”;* 另一位称其为“猪鬃”;另一位老绅士在《哈克卢特》中使用了以下优雅的语言:“在他的上颚每边生长着大约二百五十片鳍,这些鳍在他的舌头两侧拱起。”
众所周知,这些同样的“猪鬃”、“鳍”、“胡须”、“百叶窗”,无论你称呼它们什么,都为女士们提供了束腰和其他加固装置。
但在这一点上,需求已经长期下降。
这是在安妮女王时代,鲸骨正处于鼎盛时期,当时裙撑非常流行。
正如那些古代的女士们在鲸鱼嘴里轻快地移动时,你可以说;即使如此,在下雨时,我们今天也毫无顾忌地飞入这些相同的嘴里寻求保护;伞就像在同一个骨头上撑起的帐篷。
但现在暂时忘记所有的百叶窗和胡须,站在右鲸的嘴里,重新环顾四周。
看到这些骨骼列队如此井然有序地环绕着,你不觉得你置身于伟大的哈勒姆管风琴内部,正在凝视着上千根管道吗?对于管风琴来说,我们的地毯是一块柔软的土耳其地毯——舌头,它像是粘在口腔底部。
它非常肥厚且柔嫩,吊到甲板上时容易撕裂。
我们面前的这块舌头;凭一眼就能看出它大概是一只六桶鲸鱼的舌头;也就是说,它会给你提供大约这么多的油。
在此之前,你一定已经清楚地看到了我一开始所说的真相——抹香鲸和右鲸几乎完全不同的头部。
总而言之:在右鲸的头部没有大量的精液;没有象牙牙齿;也没有像抹香鲸那样的细长下颌。
而在抹香鲸的头部也没有那些骨骼百叶窗;没有巨大的下唇;舌头也几乎不存在。
再次,右鲸有两个外部喷气孔,而抹香鲸只有一个。
现在最后一次看看这些庄严的帽状头颅,它们仍然并排在一起;因为其中一个很快就会沉没,无人记录地消失在海中;另一个也不会太久之后就跟着下去。
你能捕捉到抹香鲸的表情吗?它和它死去时的表情相同,只是额头上的几条较长的皱纹似乎现在已逐渐消退。
我认为它宽阔的前额充满了一种草原般的宁静,源于一种对死亡的思考性漠然。
但请注意另一颗头的表情。
看那个惊人的下唇,由于意外被压在船的一侧,紧紧地抱住下巴。
难道整个头部看起来不像是面对死亡的巨大实际决心吗?我认为这只右鲸是一个斯多葛主义者;抹香鲸,则是一个柏拉图主义者,他在晚年可能会接受斯宾诺莎的思想。
第七十六章 碰撞器
在暂时离开抹香鲸的头部之前,我希望你作为一个明智的生理学家,特别注意一下它的正面外观,整体紧凑而集中。
我希望你现在只考虑这一点,形成对你自己一个不夸张、明智的估计,看看那里可能藏有多少碰撞的力量。
这是一个至关重要的问题;因为你必须要么圆满解决这个问题,要么永远不信服这一令人恐惧但又真实的事件,也许在所有记载的历史中都找不到更可怕的事件。
你观察到,当抹香鲸处于普通游泳姿势时,头部的正面几乎完全垂直于水面;你观察到前部的下半部分显著向后倾斜,以便为接收那根类似船首斜桅的下颌提供更多的空间;你观察到嘴巴完全位于头部下方,实际上就像你的嘴巴完全位于下巴下面一样。
此外,你观察到鲸鱼没有外鼻;它有的鼻孔——喷气孔——位于头顶;你观察到眼睛和耳朵位于头部两侧,几乎距离前端全长的三分之一。
因此,你现在必须意识到抹香鲸的头部前面是一堵死寂的、盲目的墙,没有任何器官或任何柔软的突起。
此外,你还要注意到,只有在头部前端极低、后倾的部分才有丝毫的骨迹;直到你接近头部前额二十英尺的地方,才能看到完整的颅骨发育。
所以这个庞大的无骨质的肉团就像一块填充物。
最后,虽然不久将揭示,它的内容物部分包含最精致的油;但你还是应该知道包围着这一切看似柔弱的物质的本质。
在某个先前的地方,我曾描述过鲸脂如何包裹着鲸鱼的身体,就像橙子的果皮包裹着橙子一样。
头部也是如此,但有一个区别:关于头部,这层包裹物虽然不那么厚,但坚韧无比,无法由任何未曾接触过的人估量。
最锋利的鱼叉,最强壮的手臂投掷的最尖锐的长矛都无法穿透它。
它就像抹香鲸的额头铺满了马蹄铁。
我认为那里没有任何感觉。
同时也要记住另一件事。
当两艘装载沉重货物的印度船只偶然在码头拥挤碰撞时,水手们会怎么做?他们不会在即将接触的点上悬挂任何坚硬的东西,比如铁或木头。
不,他们会拿着一个大大的、圆形的麻絮和软木团,用最厚最结实的牛皮包裹起来。
这个团勇敢地、毫发无损地承受了碰撞,否则所有的橡木杠杆和铁制撬棍都会断裂。
单凭这一点就足以说明我所驱使的显而易见的事实。但是,除此之外,我曾假设地想到过,正如普通的鱼拥有被称为“游泳鳔”的器官,在它们的掌控下可以膨胀或收缩;而据我所知,抹香鲸并没有这样的装置;再考虑到它那无法解释的行为方式,有时他会整个头部沉入水中,接着又将头高高地抬出水面;考虑到他头部包裹物的无阻碍弹性;考虑到他头部的独特构造;我说,我曾假设地想到过,那些神秘的肺状蜂巢可能与外界空气有着某种至今未知且未被怀疑的联系,以至于能够感受到大气的压力变化。
如果真是如此,想象一下那种不可抗拒的力量吧,其中最无形也最具破坏性的元素也在贡献着自己的力量。
现在请注意。
毫不动摇地推动这堵死寂、坚不可摧、无法伤害的墙,以及这最轻盈的东西;在它的后面游动着一股巨大的生命力量,只有通过堆积的木材——以“捆”为单位才能充分估量;而且所有这些都服从于一个意志,就像最小的昆虫一样。
所以当我将来向你们详细描述这个庞大的怪物潜藏在它广阔身躯中的各种特性和集中力量时;当我向你们展示它一些较不显眼的脑力奇迹时;我希望你们会放弃所有的无知怀疑,并准备接受这一点:
纵使抹香鲸凿通了达连地峡,将大西洋与太平洋相混,你也不会因此扬起一丝一毫的眉毛。
除非你拥有那头鲸鱼,否则你不过是一个地方性的、感情用事的人罢了,在真理面前如此渺小。
然而清晰的真理,只有像火蝾螈般的巨人方能面对;那么对于那些地方性的人来说,希望又在哪里呢?那个在赛伊斯揭开可怕女神面纱的柔弱少年,后来发生了什么? 第七十七章 大海德堡酒桶
现在该来处理油箱的问题了。
但是要正确理解它,你必须了解被操作对象内部的奇特结构。
把抹香鲸的头部视为一个坚实的长方体,你可以沿着一个倾斜的平面横向将其分为两个楔形体*,其中下部是骨骼结构,构成头盖骨和颌骨,而上部则是完全无骨的油脂团;其宽阔的前部形成了鲸鱼垂直而明显的前额。
在额头的中部沿水平方向分割这个上部楔形体,然后你就得到了两个几乎相等的部分,之前它们自然是由一层厚厚的腱状物质内部隔开的。
下部分被称为 Junk,是一个巨大的油蜂巢,由坚韧有弹性的白色纤维在全身交叉渗透到一万个小细胞中形成。
上部分,称为 Case,可以看作是抹香鲸的大海德堡酒桶。
就像那著名的伟大的...
三叉骨神秘地雕刻在前方,因此鲸鱼巨大的褶皱额头形成了无数奇异的图案,用作它奇妙油箱的象征性装饰。此外,正如海德堡酒桶总是装满了莱茵河谷最优质的葡萄酒一样,鲸鱼的油箱包含着它所有油质佳酿中最珍贵的部分;即备受珍视的纯净、清澈且芬芳的精液质。
而且,这种珍贵物质并非在生物的其他部分发现时未受污染。
虽然在生命中它始终保持完全液态,但在死亡后暴露于空气中,它很快开始凝固;就像水刚开始形成第一层薄而精致的冰时那样,会发出美丽的晶体射线。一头大鲸鱼的鲸油箱通常能产出大约五百加仑的精液质,但由于不可避免的情况,相当一部分会洒漏流失,或者在捕获过程中因棘手的操作而不可挽回地丢失。
我不知道海德堡酒桶内部涂的是何种精细昂贵的材料,但就极致的奢华而言,那涂层绝不可能与抹香鲸油箱内侧那层丝绸般珍珠色的薄膜相比,那薄膜犹如优质披风的衬里。
可以看出,抹香鲸的海德堡酒桶占据了整个头部的顶部长度;并且,由于——正如其他地方所述——头部占了整体长度的三分之一,
整个生物的全长,然后假设这个长度为八十英尺——这是个相当大的鲸鱼——那么当你把它纵向地在船边起落时,桶的深度就超过二十六英尺了。
在割下鲸鱼头的时候,操作者的工具靠近随后要强行进入抹香鲸头部精囊的位置;因此,他必须格外小心,以免因疏忽或时机不对的一击侵入圣地,并浪费性地释放出它无价的内容物。
正是这个被割下的头部末端,最终被抬出水面,并通过巨大的切割滑车保持在这个位置。那侧的麻绳组合在一起,在那一侧形成了一片绳索的荒野。
说到这里,现在请您注意,就是这项奇妙的、在这一特定情况下几乎致命的操作,使得抹香鲸的巨大海德堡酒桶得以被打开。
第七十八章 储水槽和水桶 塔什特戈动作敏捷如猫,爬上高处;他没有改变直立的姿势,径直跑到悬垂的主横桁上,到达它正好伸出到吊起的桶的位置。
他随身携带了一种称为单绳索的轻便滑轮装置,只有两部分,通过一个单滑轮块运行。
将这个滑轮块固定好,让它从横桁上悬挂下来,他摆动绳索的一端,直到它被甲板上的手抓住并牢牢固定住。
然后,手抓绳索,沿着另一端下落
部分地,印第安人从空中落下,灵巧地落在头的顶端。
在那里——仍然高高地位于众人之上,他活泼地向下面的人群喊话,看起来像是土耳其宣礼员站在塔顶召唤信徒祈祷。
一个短柄锋利的铁锹被递给他,他仔细地寻找开始挖掘鲸油桶的合适位置。
在这个过程中,他非常谨慎地进行着,就像一位在古老房屋中寻宝的猎人,敲击墙壁以找到金子被砌入的地方。
等到这个小心的搜寻结束时,一根结实的铁箍加固的水桶,完全像一口井里的水桶,已经被系在绳索的一端;而另一端则被拉到甲板上,由两三个警觉的手握住。
这些人现在把水桶提升到印第安人的伸手可及之处,另一个人已经用一根很长的杆子递给了他。
印第安人将这根杆子插入水桶,塔什特戈向下引导水桶进入鲸油桶,直到它完全消失;然后他给拉动绳索的水手们发出信号,水桶再次升起,像挤奶女工手中的新牛奶桶一样,满是泡沫。
小心翼翼地从高处放下,装满货物的水桶被指定的手接住,并迅速倒空到一个大桶里。
然后重新爬上高处,它又重复同样的过程,直到深水箱再也无法提供更多的鲸油。
到了最后,塔什特戈不得不越来越用力、越来越深入地将他的长杆插入鲸油桶,直到大约二十英尺深。
桶中的绳索已经松脱,
裴廓德号的人们就这样干了一段时间;已经装满了几桶芬芳的鲸脂;突然间发生了一件奇怪的事故。
无论是塔什特戈这个野蛮的印第安人过于粗心大意,以至于暂时放开他单手抓住的巨大缆绳,这些缆绳悬挂着鲸鱼头;还是他站立的地方如此危险和泥泞;或者邪恶之神自己希望这样发生,而没有说明他的特别理由;究竟是如何发生的,现在已经无法得知了;但是,突然间,当第八十或第九十个水桶被吸上来的时候——我的天啊!可怜的塔什特戈——就像一口真正的井里的双筒往复泵一样,头朝下掉进了这个巨大的海德尔堡酒桶里,并伴随着可怕的油腻咕噜声,彻底消失了!“有人落水!”达古喊道,他是第一个在大家普遍的惊慌中恢复理智的人。
“把桶转过来!”他一边喊一边把一只脚踩进桶里,以便更好地抓紧绳索本身,绞盘手迅速把他拉到鲸鱼头顶部,几乎在他到达底部之前就完成了。
与此同时,一片可怕的喧嚣。望着舷侧,他们看见那先前毫无生气的头颅在海面下微微起伏,仿佛突然被某种重大念头所攫住;然而,这只是可怜的印第安人无意识地通过那些挣扎揭示出他已陷入的危险深渊。
之后,下巴被锯成木板,像建筑房屋的梁柱一样堆放起来。
第七十五章 右鲸的头——对比视角
跨过甲板,现在让我们好好看看右鲸的头。
总体形状上,高贵的抹香鲸的头可以与一辆罗马战车相比(特别是在前面,那里非常圆润);同样地,从远处看,右鲸的头有些笨拙地像是一个巨大的尖头鞋。
两百年前,一位老荷兰航海者将其形状比作制鞋匠的楦头。
在这个同样的楦头或鞋子中,那个童话故事中的老妇人,带着她众多的孩子,完全可以舒适地住进去,她和她的所有后代。
但当你走近这个巨大的头时,根据你的观察角度,它会呈现出不同的面貌。
如果你站在它的顶部,看着这两个f形的喷气孔,你会认为整个头部是一个巨大的低音提琴,而这些气孔是其共鸣板上的孔洞。
再者,如果你专注于这个奇怪的、像梳子一样的结块物,它位于这一团东西的顶部——这个绿色的、覆盖着藤壶的东西,格陵兰人称之为“王冠”,南方的渔民称之为“帽子”;如果你只专注于这个,你会认为头部是一棵巨大的橡树,树杈里有个鸟巢。
无论如何,当你观察栖息在这里的活螃蟹时,这种想法几乎肯定会出现在你脑海中;除非你的想象力已经被这个技术术语“王冠”固定住了;在这种情况下,你会对这个强大的怪物实际上是如何成为海洋之王感兴趣,它的绿色王冠是以这种方式为他建造的。但如果这条鲸鱼是一位国王,他那副阴沉的模样却不太适合戴上王冠。
看看那下垂的嘴唇!多么巨大的愁容和噘嘴啊!从木匠的测量来看,这愁容和噘嘴大约有二十英尺长,五英尺深;如果能榨取出来,可以给你提供五百多加仑的油。
真是可惜,这位不幸的鲸鱼竟然兔唇。
裂口大约有一英尺宽。
可能是在重要的时刻,母鲸正在秘鲁海岸航行时,地震导致海滩崩塌。
我们如今就像滑过一个滑溜溜的门槛一样,滑进了它的嘴巴。
我发誓,如果我在麦基诺岛,我会认为这是印第安人的圆锥形帐篷内部。
天哪!这就是约拿走过的路吗?屋顶大约有十二英尺高,呈相当尖锐的角度,好像那里确实有一根脊梁骨;而这些带有肋骨、拱形、毛茸茸的侧壁则向我们展示了那些令人惊叹的、半垂直的、剑状的鲸须,每边大约三百根,它们从头部上部的颅骨垂下,形成了在其他地方简略提到的威尼斯百叶窗。
这些骨头的边缘覆盖着毛茸茸的纤维,右鲸就是通过这些纤维过滤海水,并在其复杂的结构中保留小鱼,当它张开嘴在喂食时穿过浮游生物的海洋。
在这些天然排列的骨骼中央,有一些奇特的标记、曲线、凹槽和脊线,一些捕鲸人根据这些来计算鲸鱼的年龄,就像根据橡树的年轮来判断橡树的年龄一样。
尽管这种标准的确定性远未得到证明,但它具有类比概率的味道。
无论如何,如果我们接受这一点,我们必须承认右鲸的年龄远远超过初次看来所认为的合理程度。
在古代,关于这些百叶窗似乎流传着最奇怪的想法。
一位航海者在《皮尔查斯》中称它们为鲸鱼口腔内令人惊叹的“胡须”;* 另一位称其为“猪鬃”;另一位老绅士在《哈克卢特》中使用了以下优雅的语言:“在他的上颚每边生长着大约二百五十片鳍,这些鳍在他的舌头两侧拱起。”
众所周知,这些同样的“猪鬃”、“鳍”、“胡须”、“百叶窗”,无论你称呼它们什么,都为女士们提供了束腰和其他加固装置。
但在这一点上,需求已经长期下降。
这是在安妮女王时代,鲸骨正处于鼎盛时期,当时裙撑非常流行。
正如那些古代的女士们在鲸鱼嘴里轻快地移动时,你可以说;即使如此,在下雨时,我们今天也毫无顾忌地飞入这些相同的嘴里寻求保护;伞就像在同一个骨头上撑起的帐篷。
但现在暂时忘记所有的百叶窗和胡须,站在右鲸的嘴里,重新环顾四周。
看到这些骨骼列队如此井然有序地环绕着,你不觉得你置身于伟大的哈勒姆管风琴内部,正在凝视着上千根管道吗?对于管风琴来说,我们的地毯是一块柔软的土耳其地毯——舌头,它像是粘在口腔底部。
它非常肥厚且柔嫩,吊到甲板上时容易撕裂。
我们面前的这块舌头;凭一眼就能看出它大概是一只六桶鲸鱼的舌头;也就是说,它会给你提供大约这么多的油。
在此之前,你一定已经清楚地看到了我一开始所说的真相——抹香鲸和右鲸几乎完全不同的头部。
总而言之:在右鲸的头部没有大量的精液;没有象牙牙齿;也没有像抹香鲸那样的细长下颌。
而在抹香鲸的头部也没有那些骨骼百叶窗;没有巨大的下唇;舌头也几乎不存在。
再次,右鲸有两个外部喷气孔,而抹香鲸只有一个。
现在最后一次看看这些庄严的帽状头颅,它们仍然并排在一起;因为其中一个很快就会沉没,无人记录地消失在海中;另一个也不会太久之后就跟着下去。
你能捕捉到抹香鲸的表情吗?它和它死去时的表情相同,只是额头上的几条较长的皱纹似乎现在已逐渐消退。
我认为它宽阔的前额充满了一种草原般的宁静,源于一种对死亡的思考性漠然。
但请注意另一颗头的表情。
看那个惊人的下唇,由于意外被压在船的一侧,紧紧地抱住下巴。
难道整个头部看起来不像是面对死亡的巨大实际决心吗?我认为这只右鲸是一个斯多葛主义者;抹香鲸,则是一个柏拉图主义者,他在晚年可能会接受斯宾诺莎的思想。
第七十六章 碰撞器
在暂时离开抹香鲸的头部之前,我希望你作为一个明智的生理学家,特别注意一下它的正面外观,整体紧凑而集中。
我希望你现在只考虑这一点,形成对你自己一个不夸张、明智的估计,看看那里可能藏有多少碰撞的力量。
这是一个至关重要的问题;因为你必须要么圆满解决这个问题,要么永远不信服这一令人恐惧但又真实的事件,也许在所有记载的历史中都找不到更可怕的事件。
你观察到,当抹香鲸处于普通游泳姿势时,头部的正面几乎完全垂直于水面;你观察到前部的下半部分显著向后倾斜,以便为接收那根类似船首斜桅的下颌提供更多的空间;你观察到嘴巴完全位于头部下方,实际上就像你的嘴巴完全位于下巴下面一样。
此外,你观察到鲸鱼没有外鼻;它有的鼻孔——喷气孔——位于头顶;你观察到眼睛和耳朵位于头部两侧,几乎距离前端全长的三分之一。
因此,你现在必须意识到抹香鲸的头部前面是一堵死寂的、盲目的墙,没有任何器官或任何柔软的突起。
此外,你还要注意到,只有在头部前端极低、后倾的部分才有丝毫的骨迹;直到你接近头部前额二十英尺的地方,才能看到完整的颅骨发育。
所以这个庞大的无骨质的肉团就像一块填充物。
最后,虽然不久将揭示,它的内容物部分包含最精致的油;但你还是应该知道包围着这一切看似柔弱的物质的本质。
在某个先前的地方,我曾描述过鲸脂如何包裹着鲸鱼的身体,就像橙子的果皮包裹着橙子一样。
头部也是如此,但有一个区别:关于头部,这层包裹物虽然不那么厚,但坚韧无比,无法由任何未曾接触过的人估量。
最锋利的鱼叉,最强壮的手臂投掷的最尖锐的长矛都无法穿透它。
它就像抹香鲸的额头铺满了马蹄铁。
我认为那里没有任何感觉。
同时也要记住另一件事。
当两艘装载沉重货物的印度船只偶然在码头拥挤碰撞时,水手们会怎么做?他们不会在即将接触的点上悬挂任何坚硬的东西,比如铁或木头。
不,他们会拿着一个大大的、圆形的麻絮和软木团,用最厚最结实的牛皮包裹起来。
这个团勇敢地、毫发无损地承受了碰撞,否则所有的橡木杠杆和铁制撬棍都会断裂。
单凭这一点就足以说明我所驱使的显而易见的事实。但是,除此之外,我曾假设地想到过,正如普通的鱼拥有被称为“游泳鳔”的器官,在它们的掌控下可以膨胀或收缩;而据我所知,抹香鲸并没有这样的装置;再考虑到它那无法解释的行为方式,有时他会整个头部沉入水中,接着又将头高高地抬出水面;考虑到他头部包裹物的无阻碍弹性;考虑到他头部的独特构造;我说,我曾假设地想到过,那些神秘的肺状蜂巢可能与外界空气有着某种至今未知且未被怀疑的联系,以至于能够感受到大气的压力变化。
如果真是如此,想象一下那种不可抗拒的力量吧,其中最无形也最具破坏性的元素也在贡献着自己的力量。
现在请注意。
毫不动摇地推动这堵死寂、坚不可摧、无法伤害的墙,以及这最轻盈的东西;在它的后面游动着一股巨大的生命力量,只有通过堆积的木材——以“捆”为单位才能充分估量;而且所有这些都服从于一个意志,就像最小的昆虫一样。
所以当我将来向你们详细描述这个庞大的怪物潜藏在它广阔身躯中的各种特性和集中力量时;当我向你们展示它一些较不显眼的脑力奇迹时;我希望你们会放弃所有的无知怀疑,并准备接受这一点:
纵使抹香鲸凿通了达连地峡,将大西洋与太平洋相混,你也不会因此扬起一丝一毫的眉毛。
除非你拥有那头鲸鱼,否则你不过是一个地方性的、感情用事的人罢了,在真理面前如此渺小。
然而清晰的真理,只有像火蝾螈般的巨人方能面对;那么对于那些地方性的人来说,希望又在哪里呢?那个在赛伊斯揭开可怕女神面纱的柔弱少年,后来发生了什么? 第七十七章 大海德堡酒桶
现在该来处理油箱的问题了。
但是要正确理解它,你必须了解被操作对象内部的奇特结构。
把抹香鲸的头部视为一个坚实的长方体,你可以沿着一个倾斜的平面横向将其分为两个楔形体*,其中下部是骨骼结构,构成头盖骨和颌骨,而上部则是完全无骨的油脂团;其宽阔的前部形成了鲸鱼垂直而明显的前额。
在额头的中部沿水平方向分割这个上部楔形体,然后你就得到了两个几乎相等的部分,之前它们自然是由一层厚厚的腱状物质内部隔开的。
下部分被称为 Junk,是一个巨大的油蜂巢,由坚韧有弹性的白色纤维在全身交叉渗透到一万个小细胞中形成。
上部分,称为 Case,可以看作是抹香鲸的大海德堡酒桶。
就像那著名的伟大的...
三叉骨神秘地雕刻在前方,因此鲸鱼巨大的褶皱额头形成了无数奇异的图案,用作它奇妙油箱的象征性装饰。此外,正如海德堡酒桶总是装满了莱茵河谷最优质的葡萄酒一样,鲸鱼的油箱包含着它所有油质佳酿中最珍贵的部分;即备受珍视的纯净、清澈且芬芳的精液质。
而且,这种珍贵物质并非在生物的其他部分发现时未受污染。
虽然在生命中它始终保持完全液态,但在死亡后暴露于空气中,它很快开始凝固;就像水刚开始形成第一层薄而精致的冰时那样,会发出美丽的晶体射线。一头大鲸鱼的鲸油箱通常能产出大约五百加仑的精液质,但由于不可避免的情况,相当一部分会洒漏流失,或者在捕获过程中因棘手的操作而不可挽回地丢失。
我不知道海德堡酒桶内部涂的是何种精细昂贵的材料,但就极致的奢华而言,那涂层绝不可能与抹香鲸油箱内侧那层丝绸般珍珠色的薄膜相比,那薄膜犹如优质披风的衬里。
可以看出,抹香鲸的海德堡酒桶占据了整个头部的顶部长度;并且,由于——正如其他地方所述——头部占了整体长度的三分之一,
整个生物的全长,然后假设这个长度为八十英尺——这是个相当大的鲸鱼——那么当你把它纵向地在船边起落时,桶的深度就超过二十六英尺了。
在割下鲸鱼头的时候,操作者的工具靠近随后要强行进入抹香鲸头部精囊的位置;因此,他必须格外小心,以免因疏忽或时机不对的一击侵入圣地,并浪费性地释放出它无价的内容物。
正是这个被割下的头部末端,最终被抬出水面,并通过巨大的切割滑车保持在这个位置。那侧的麻绳组合在一起,在那一侧形成了一片绳索的荒野。
说到这里,现在请您注意,就是这项奇妙的、在这一特定情况下几乎致命的操作,使得抹香鲸的巨大海德堡酒桶得以被打开。
第七十八章 储水槽和水桶 塔什特戈动作敏捷如猫,爬上高处;他没有改变直立的姿势,径直跑到悬垂的主横桁上,到达它正好伸出到吊起的桶的位置。
他随身携带了一种称为单绳索的轻便滑轮装置,只有两部分,通过一个单滑轮块运行。
将这个滑轮块固定好,让它从横桁上悬挂下来,他摆动绳索的一端,直到它被甲板上的手抓住并牢牢固定住。
然后,手抓绳索,沿着另一端下落
部分地,印第安人从空中落下,灵巧地落在头的顶端。
在那里——仍然高高地位于众人之上,他活泼地向下面的人群喊话,看起来像是土耳其宣礼员站在塔顶召唤信徒祈祷。
一个短柄锋利的铁锹被递给他,他仔细地寻找开始挖掘鲸油桶的合适位置。
在这个过程中,他非常谨慎地进行着,就像一位在古老房屋中寻宝的猎人,敲击墙壁以找到金子被砌入的地方。
等到这个小心的搜寻结束时,一根结实的铁箍加固的水桶,完全像一口井里的水桶,已经被系在绳索的一端;而另一端则被拉到甲板上,由两三个警觉的手握住。
这些人现在把水桶提升到印第安人的伸手可及之处,另一个人已经用一根很长的杆子递给了他。
印第安人将这根杆子插入水桶,塔什特戈向下引导水桶进入鲸油桶,直到它完全消失;然后他给拉动绳索的水手们发出信号,水桶再次升起,像挤奶女工手中的新牛奶桶一样,满是泡沫。
小心翼翼地从高处放下,装满货物的水桶被指定的手接住,并迅速倒空到一个大桶里。
然后重新爬上高处,它又重复同样的过程,直到深水箱再也无法提供更多的鲸油。
到了最后,塔什特戈不得不越来越用力、越来越深入地将他的长杆插入鲸油桶,直到大约二十英尺深。
桶中的绳索已经松脱,
裴廓德号的人们就这样干了一段时间;已经装满了几桶芬芳的鲸脂;突然间发生了一件奇怪的事故。
无论是塔什特戈这个野蛮的印第安人过于粗心大意,以至于暂时放开他单手抓住的巨大缆绳,这些缆绳悬挂着鲸鱼头;还是他站立的地方如此危险和泥泞;或者邪恶之神自己希望这样发生,而没有说明他的特别理由;究竟是如何发生的,现在已经无法得知了;但是,突然间,当第八十或第九十个水桶被吸上来的时候——我的天啊!可怜的塔什特戈——就像一口真正的井里的双筒往复泵一样,头朝下掉进了这个巨大的海德尔堡酒桶里,并伴随着可怕的油腻咕噜声,彻底消失了!“有人落水!”达古喊道,他是第一个在大家普遍的惊慌中恢复理智的人。
“把桶转过来!”他一边喊一边把一只脚踩进桶里,以便更好地抓紧绳索本身,绞盘手迅速把他拉到鲸鱼头顶部,几乎在他到达底部之前就完成了。
与此同时,一片可怕的喧嚣。望着舷侧,他们看见那先前毫无生气的头颅在海面下微微起伏,仿佛突然被某种重大念头所攫住;然而,这只是可怜的印第安人无意识地通过那些挣扎揭示出他已陷入的危险深渊。