然而,狂热者的历史在狂热者对自己的无限自我欺骗方面,远不如他对如此多人的无限欺骗和迷惑力那么引人注目。
但现在该回到裴廓德号了。
“我不怕你的瘟疫,船长,”亚哈从舷墙上喊道,对着站在小艇尾部的梅休船长说道,“上船来。”
但是现在加百列猛地站了起来。
“想想黄热病和胆汁病吧!当心可怕的瘟疫!” 梅休船长喊道:“加百列,加百列!你必须要么——”但就在那一刻,一个汹涌的巨浪将小艇远远推向前方,它的咆哮淹没了所有的话语。
“你见过白鲸了吗?”亚哈问道,当小艇漂回来时。
“想想你的捕鲸小艇,被打碎并沉没了!当心可怕的尾巴!” “我再告诉你一次,加百列,——”但小艇再次像被魔鬼拖着一样猛冲向前。
有几分钟没有人说话,而一连串暴躁的海浪滚滚而来,由于大海偶尔的任性,这些海浪不是起伏的,而是翻腾的。
与此同时,被吊起的抹香鲸头剧烈晃动,加百列被看到用比他的大天使本性所应有的更多的恐惧看着它。
当这一幕结束时,梅休船长开始讲述关于莫比·迪克的故事;然而,每当提到他的名字时,加百列都会频繁打断,因为似乎他与疯狂的大海结盟了。
似乎耶罗波安号刚离开家乡不久,就在与一艘捕鲸船交谈时,人们可靠地得知了莫比·迪克的存在及其造成的破坏。
贪婪地吸取这些情报后,加百列庄严地警告船长不要攻击白鲸,以防怪物出现;在他疯狂的疯癫中,他宣称白鲸就是化身的震教上帝;震教徒接受圣经。
但是,几年之后,当摩迪克确实从桅杆顶部被发现时,麦西,首席大副,燃烧着热情想要与他会面;而船长本人也不愿让他失去这个机会,尽管大天使的所有谴责和警告,麦西成功说服了五个人去划他的小艇。
他带着他们出发了;经过许多疲惫的划桨和多次危险而失败的进攻,他终于成功地把一个铁钩固定住了。
与此同时,加百列爬上主楼顶,挥舞着一只手臂做疯狂的手势,并向亵渎他的神圣袭击者发出迅速灭亡的预言。
现在,当麦西,大副,站在他的小艇船首,用他部落所有无所畏惧的能量对鲸鱼发泄他狂野的呼喊,并试图获得一个公平的机会投掷他的长矛时,看哪!一个宽大的白色阴影从海中升起;由于它快速的拍打动作,暂时夺走了划桨人的呼吸。
下一瞬间,充满活力的不幸的大副,被整个身体抛向空中,在下降的过程中画出一个长长的弧线,落在距离大约五十码的海面上。
小艇没有受到一点伤害,也没有任何划桨人的头发受损;但大副永远沉没了。
在这里插一句,这是抹香鲸渔业中致命事故的一种,也许是最频繁发生的类型之一。
有时,只有被这样消灭的人受到伤害;更常见的是小艇的船头被敲掉,或者头部站立的脚踏板被撕裂并伴随身体一起掉落。
最奇怪的是,在不止一个实例中,当尸体被打捞上来时,没有任何暴力的痕迹可以辨认出来;这个人已经完全死亡。
整个灾难,包括麦西倒下的身影,都清楚地从船上看见。
发出一声刺耳的尖叫——“瓶子!瓶子!” 加百列叫停了惊恐的船员,不再继续追杀鲸鱼。
这可怕事件给大天使增添了更多的影响力;因为他的轻信的门徒相信他明确预示了这件事,而不是仅仅做出一个任何人都可以做到的一般预言,所以碰巧命中了许多目标之一。
他成了船上的无名恐怖。
梅休讲完他的叙述后,亚哈向他提出了这样的问题,以至于陌生的船长忍不住问是否他打算如果有机会的话猎杀白鲸。
亚哈回答说:“是的。”
于是加百列再一次猛地站起来,瞪着老人,用向下指着的手指激动地大声喊道:“想想那个亵渎者——死了,而且在那里!——当心亵渎者的结局!” 亚哈冷静地转过身去;然后对梅休说:“船长,我刚刚想起我的邮件袋;如果我没有记错的话,有一封信给你的一位军官。”
斯塔布,看看袋子。”
每艘捕鲸船都会带出不少信件给各种船只,这些信件的交付取决于在四大洋中偶然相遇的机会。
因此,大多数信件从未到达目的地;很多是在两岁或三岁以上才收到的。
很快斯塔布手里拿着一封信回来了。
由于放在船舱的黑暗储物柜里,这封信变得非常皱,潮湿,并覆盖着一层暗淡的、斑驳的绿色霉菌。
像这样的信件,就连死神自己也可能成为邮差。
“你读不了吗?”亚哈喊道。
“给我,人。”伊什梅尔:“啊,是的,这不过是一道模糊的笔迹;——这是什么?”正当他研究那张纸条时,斯塔巴克拿起一根长的挖泥杆,用刀稍微劈开一端,以便将信插入其中,这样就能在不靠近船的情况下将信递给小艇。
与此同时,亚哈拿着信喃喃自语:“哈罗先生——是的,哈里先生——(一个女人的手写痕迹——我敢打赌是他的妻子)——是的,哈里·梅西先生,‘杰罗鲍姆’号船;——啊,原来是梅西,他已经死了!”
“可怜的人儿!可怜的人儿!还是从他妻子那里来的。”梅休叹息道;“但让我来拿吧。”
“不,你自己留着吧,”加百列对着亚哈喊道;“你很快也会走这条路的。”
“诅咒你!”亚哈大叫。
“梅休船长,现在准备好接住它;”说着,他从斯塔巴克手中接过那封致命的信件,将它插入挖泥杆的裂口,并伸向小艇。
然而,就在他这么做的时候,划桨手们期待地停止了划桨;小艇稍稍漂向船尾;于是,仿佛魔术一般,信件突然与加百列急切的手齐平了。
他立刻抓住信件,拿起小艇刀,将信件刺在刀上,然后带着它重重地送回船上。
信件落在亚哈脚下。
接着,加百列尖叫着命令他的同伴们用力划桨,于是那艘叛逆的小艇迅速离开了裴廓德号。
在这段插曲之后,当水手们继续处理鲸鱼皮时,关于这个疯狂事件,许多奇怪的事情被暗示出来。
第七十二章 猴绳
在切割鲸鱼和处理鲸鱼的过程中,船员们需要在船上的各个地方来回跑动。
现在这里需要人手,然后那里又需要人手。
没有人在一个地方能停留下来,因为一切事情在同一时间都需要在每个地方完成。
描述这一场景的人也必须如此。
我们现在得稍微倒退一点。
提到过,在开始挖掘鲸鱼背部时,剥皮钩被插入由大副们用铲子切开的原始洞口中。
但是这样一个笨重的家伙是如何固定在这个洞里的呢?这个钩子是由我的特别朋友魁魁格插入的,作为掷叉手,他的职责就是下到怪物背上,专门执行上述任务。
但在许多情况下,情况要求掷叉手留在鲸鱼上直到整个剥皮或脱脂操作完成。
请注意,鲸鱼几乎完全潜伏在水中,只有正在操作的部分露出水面。
所以在那里,距离甲板大约十英尺的地方,可怜的掷叉手在半身在鲸鱼上半身在水中的情况下挣扎着,随着巨大的身躯在他下面像踏车一样转动。
在这件事发生的时候,魁魁格穿着高地服装——一条裙子和袜子——在我看来,至少他显得非常出色;没有人有更好的机会观察他,这一点马上就会看到。
我是他的弓手,也就是说,在他的船上拉弓桨的人(从船头数第二个)。
当我愉快地履行职责时,我得照顾他,当他爬上死鲸的背时,那是一个艰难的攀爬。
你见过意大利风琴男孩牵着一只跳舞的猿猴,用长长的绳子。
就像那样,从船陡峭的舷侧,我用技术上称为钓鱼业中的猴绳,把魁魁格绑在海上。
对我们俩来说,这都是一项充满幽默危险的任务。
因为在我们进一步讨论之前,必须说明的是,猴绳两端都系得很紧;系在魁魁格宽大的帆布腰带上,也系在我的窄皮革腰带上。
所以,无论好坏,我们两个,在一段时间内,成了夫妻;如果可怜的魁魁格沉入海底不再浮起,那么使用和荣誉的要求是,我不能切断绳索,而是应该被拖下去。
因此,一种延长的暹罗式的联结把我们联系在一起。
魁魁格是我的不可分割的孪生兄弟;我无论如何也无法摆脱这条麻绳带来的危险责任。
我当时强烈而形而上学地意识到我的处境,当我认真注视他的动作时,我似乎清楚地感觉到我的个性现在已融入一家股份公司:我的自由意志已经受到了致命的伤害;另一个人的错误或不幸可能会使我陷入无辜的灾难和死亡。
因此,我看到这里的天意处于某种中断状态;因为它的公平公正决不会认可如此明显的不公。
然而,我仍然进一步思考着——当我时不时地把他从鲸鱼和船之间拉开,它们会威胁要夹住他——我说,我仍然进一步思考着,我看到我的处境正是每个人呼吸时的处境;只是在大多数情况下,他以一种方式或其他方式与其他许多人有着这种暹罗式的联系。
如果你的银行家破产了,你会崩溃;如果你的药剂师不小心给你药片里放了毒药,你会死去。
确实,你可以辩解说,通过极端的谨慎,你或许可以避免这些以及其他无数的生活风险。
但无论我如何小心地处理魁魁格的猴绳,有时他会猛地一拉,以至于我差点滑入海中。
我也绝不可能忘记,无论我怎么做,我只是管理着绳索的一端。
我曾暗示过我会经常把可怜的魁魁格从鲸鱼和船之间拉出来——他偶尔会因为两者不断的摇摆而摔倒。
但这不是他面临的唯一挤压危险。
尽管夜间遭受了屠杀,鲨鱼现在被之前被困的血液吸引,变得更加敏锐和新鲜——狂热的生物围绕着尸体像蜂巢里的蜜蜂一样聚集。
而就在那些鲨鱼中间,是魁魁格;他常常用脚把它们推开。
如果不是因为吸引死鲸这样的猎物,鲨鱼通常不会吃人,这简直难以置信。
然而,可以相信的是,由于它们在盘子里有这么贪婪的爪子,明智的做法是密切注意它们。
因此,除了用我时不时拉动的猴绳将那个可怜的家伙从看起来特别凶猛的鲨鱼嘴边拉开外,他还得到了另一种保护。
塔什特戈和达古在船舷的一个平台上悬吊着,不停地挥舞着两把锋利的鲸鱼锄头在他的头顶上,用它们杀死尽可能多的鲨鱼。
当然,他们的这种做法是十分无私和仁慈的。
我承认他们真心希望魁魁格幸福;但在他们急于帮助他并且由于他和鲨鱼有时都被血污的水半遮住的情况下,他们那些不谨慎的锄头更接近于截断腿而不是尾巴。
但可怜的魁魁格,我想,他努力挣扎着,用那个巨大的铁钩——可怜的魁魁格,我想,他只能祈祷他的约约,把生命交给他诸神。
好吧,好吧,我亲爱的朋友和孪生兄弟,我想,当我随着海浪的起伏拉紧和放松绳索时——毕竟有什么关系呢?你不是我们这个捕鲸世界中每个人的宝贵形象吗?你喘息的这片无底海洋就是生活;那些鲨鱼,你的敌人;那些锄头,你的朋友;而在鲨鱼和锄头之间,你处于一个悲惨的困境和危险中,可怜的孩子。
但勇敢点!对你来说,好日子还在后头呢,魁魁格。
现在,当筋疲力尽的野蛮人最后爬上链条,站在船边滴答作响并不由自主地颤抖时,管家走上前来,带着一种仁慈和安慰的眼神递给他——什么?一些热的科尼亚克酒?不!天哪!递给他一杯温热的姜汁水!
“姜?我闻到了姜吗?”斯塔布怀疑地问道,走近了。
“是的,这一定是姜,”他盯着还未品尝的杯子说道。
然后站了一会儿,似乎不相信,他平静地走向惊讶的管家,慢慢地说,“姜?姜?你能告诉我吗,先生?”多比,姜有何德何能?姜!难道姜就是你所用的那种燃料吗,多比?用来点燃这条发抖的食人生番?姜!——这鬼东西到底是什么?——海煤?——木柴?——火柴?——树皮?——火药?——我再说一遍,这鬼东西到底是什么,你竟敢把这个杯子递给可怜的魁魁格?”他突然补充道,现在走近刚从前甲板回来的斯塔巴克,“看看那个杯子,先生:闻一闻,拜托了。”
然后注视着大副的脸色,他又说道:“大副,史塔布,这个管家刚才竟敢给魁魁格那家伙刚从鲸鱼旁边下来就递上这玩意儿——朱古力和番泻叶。这位管家是不是药剂师,先生?我能否问问,这就是他用来把气息吹回半淹死的人体内的那种风箱吗?”
“我希望不是,”斯塔布回答说,“这东西差劲得很。”
“是啊,是啊,管家,”斯塔布喊道,“我们会教你如何用药来对付捕鲸手;这里不需要什么药剂师的药!你想毒害我们吗?你是不是已经为我们的生命买了保险,想把我们都杀死,然后独吞这笔钱?”
“不是我干的,”多比哭喊着,“是慈善阿姨把姜带上船的;她吩咐我永远不要给捕鲸手任何烈酒,只能给他们这种‘姜汁饮料’——她这么称呼它。”
“姜汁饮料!你这个胆小鬼!拿着!快去储物柜那边,拿点更好的来。我希望我没有做错什么,斯塔布先生。”
船长的命令——在捕到鲸鱼时给掷叉手喝掺水朗姆酒。
“够了,”斯塔布回答,“只是别再打他,不过——”
“哦,我每次击打时都不会伤害,除非击打的是鲸鱼之类的东西;这家伙就像只黄鼠狼。”
“你在说什么,先生?”
“只是这个:下去给他送酒,拿回你自己想要的东西吧。”
当斯塔布重新出现时,他一手拿着一个深色小瓶,另一手提着个茶盒般的东西。第一个装着烈酒,递给了魁魁格;第二个是慈善姑妈的礼物,慷慨地献给了大海。
第七十三章 斯塔布和弗拉斯克杀死了一头抹香鲸;然后围绕它交谈
必须记住,在这期间,我们一直有一头抹香鲸的巨大头部挂在裴廓德号的旁边。
但我们必须让它暂时挂在那里,直到有机会处理它。
目前其他事情更紧迫,现在我们能为这个头部做的最好的事,就是祈求上天让绳索能够支撑住。
在过去的夜晚和上午,裴廓德号逐渐漂入一片海域,这片海域偶尔有黄色浮游生物的斑块,预示着附近有座头鲸出没,这种鲸鱼是勒维坦的一种,很少有人认为此时会出现在这里。
虽然所有人都通常鄙视捕捉这些低级的生物,而且裴廓德号根本没有被授权去追逐它们,尽管她在克罗泽特群岛附近经过许多这样的鲸鱼而没有放艇追捕,
一条小船;然而现在,一头抹香鲸已经被拖到船边并被割去了头,令人惊讶的是,却传来了消息说当天如果有机会的话,就要捕捉一头露脊鲸。
机会并没有等待太久。
在下风处看到了高高的喷水柱,于是两艘小船——史塔布和弗拉斯克的——被派出去追逐。
他们越划越远,最后桅顶上的水手几乎看不见他们了。
但突然,在远处,他们看见一大片翻腾的白色浪花,很快从桅顶传来消息说,一艘或两艘小船一定已经钩住了鲸鱼。
过了一会儿,小船出现在视野中,正被拉着朝船的方向驶来。
那怪物离船身如此之近,一开始似乎是要恶意靠近,但突然间它像漩涡一样潜入水中,离船板不到三竿远的地方完全消失了,像是潜到了龙骨下面。
“割线!快割!”船上传来喊声,小船在一刹那似乎即将被猛烈地撞到船舷上。
但由于桶里还有足够的绳索,而鲸鱼又没有迅速潜入深海,他们放出了大量的绳索,同时用尽全力划桨,试图赶在船前头。
几分钟内,这场搏斗变得异常关键;因为他们一边在某个方向放松紧绷的绳索,一边在另一个方向划桨,这种对抗的张力威胁着要把他们
但现在该回到裴廓德号了。
“我不怕你的瘟疫,船长,”亚哈从舷墙上喊道,对着站在小艇尾部的梅休船长说道,“上船来。”
但是现在加百列猛地站了起来。
“想想黄热病和胆汁病吧!当心可怕的瘟疫!” 梅休船长喊道:“加百列,加百列!你必须要么——”但就在那一刻,一个汹涌的巨浪将小艇远远推向前方,它的咆哮淹没了所有的话语。
“你见过白鲸了吗?”亚哈问道,当小艇漂回来时。
“想想你的捕鲸小艇,被打碎并沉没了!当心可怕的尾巴!” “我再告诉你一次,加百列,——”但小艇再次像被魔鬼拖着一样猛冲向前。
有几分钟没有人说话,而一连串暴躁的海浪滚滚而来,由于大海偶尔的任性,这些海浪不是起伏的,而是翻腾的。
与此同时,被吊起的抹香鲸头剧烈晃动,加百列被看到用比他的大天使本性所应有的更多的恐惧看着它。
当这一幕结束时,梅休船长开始讲述关于莫比·迪克的故事;然而,每当提到他的名字时,加百列都会频繁打断,因为似乎他与疯狂的大海结盟了。
似乎耶罗波安号刚离开家乡不久,就在与一艘捕鲸船交谈时,人们可靠地得知了莫比·迪克的存在及其造成的破坏。
贪婪地吸取这些情报后,加百列庄严地警告船长不要攻击白鲸,以防怪物出现;在他疯狂的疯癫中,他宣称白鲸就是化身的震教上帝;震教徒接受圣经。
但是,几年之后,当摩迪克确实从桅杆顶部被发现时,麦西,首席大副,燃烧着热情想要与他会面;而船长本人也不愿让他失去这个机会,尽管大天使的所有谴责和警告,麦西成功说服了五个人去划他的小艇。
他带着他们出发了;经过许多疲惫的划桨和多次危险而失败的进攻,他终于成功地把一个铁钩固定住了。
与此同时,加百列爬上主楼顶,挥舞着一只手臂做疯狂的手势,并向亵渎他的神圣袭击者发出迅速灭亡的预言。
现在,当麦西,大副,站在他的小艇船首,用他部落所有无所畏惧的能量对鲸鱼发泄他狂野的呼喊,并试图获得一个公平的机会投掷他的长矛时,看哪!一个宽大的白色阴影从海中升起;由于它快速的拍打动作,暂时夺走了划桨人的呼吸。
下一瞬间,充满活力的不幸的大副,被整个身体抛向空中,在下降的过程中画出一个长长的弧线,落在距离大约五十码的海面上。
小艇没有受到一点伤害,也没有任何划桨人的头发受损;但大副永远沉没了。
在这里插一句,这是抹香鲸渔业中致命事故的一种,也许是最频繁发生的类型之一。
有时,只有被这样消灭的人受到伤害;更常见的是小艇的船头被敲掉,或者头部站立的脚踏板被撕裂并伴随身体一起掉落。
最奇怪的是,在不止一个实例中,当尸体被打捞上来时,没有任何暴力的痕迹可以辨认出来;这个人已经完全死亡。
整个灾难,包括麦西倒下的身影,都清楚地从船上看见。
发出一声刺耳的尖叫——“瓶子!瓶子!” 加百列叫停了惊恐的船员,不再继续追杀鲸鱼。
这可怕事件给大天使增添了更多的影响力;因为他的轻信的门徒相信他明确预示了这件事,而不是仅仅做出一个任何人都可以做到的一般预言,所以碰巧命中了许多目标之一。
他成了船上的无名恐怖。
梅休讲完他的叙述后,亚哈向他提出了这样的问题,以至于陌生的船长忍不住问是否他打算如果有机会的话猎杀白鲸。
亚哈回答说:“是的。”
于是加百列再一次猛地站起来,瞪着老人,用向下指着的手指激动地大声喊道:“想想那个亵渎者——死了,而且在那里!——当心亵渎者的结局!” 亚哈冷静地转过身去;然后对梅休说:“船长,我刚刚想起我的邮件袋;如果我没有记错的话,有一封信给你的一位军官。”
斯塔布,看看袋子。”
每艘捕鲸船都会带出不少信件给各种船只,这些信件的交付取决于在四大洋中偶然相遇的机会。
因此,大多数信件从未到达目的地;很多是在两岁或三岁以上才收到的。
很快斯塔布手里拿着一封信回来了。
由于放在船舱的黑暗储物柜里,这封信变得非常皱,潮湿,并覆盖着一层暗淡的、斑驳的绿色霉菌。
像这样的信件,就连死神自己也可能成为邮差。
“你读不了吗?”亚哈喊道。
“给我,人。”伊什梅尔:“啊,是的,这不过是一道模糊的笔迹;——这是什么?”正当他研究那张纸条时,斯塔巴克拿起一根长的挖泥杆,用刀稍微劈开一端,以便将信插入其中,这样就能在不靠近船的情况下将信递给小艇。
与此同时,亚哈拿着信喃喃自语:“哈罗先生——是的,哈里先生——(一个女人的手写痕迹——我敢打赌是他的妻子)——是的,哈里·梅西先生,‘杰罗鲍姆’号船;——啊,原来是梅西,他已经死了!”
“可怜的人儿!可怜的人儿!还是从他妻子那里来的。”梅休叹息道;“但让我来拿吧。”
“不,你自己留着吧,”加百列对着亚哈喊道;“你很快也会走这条路的。”
“诅咒你!”亚哈大叫。
“梅休船长,现在准备好接住它;”说着,他从斯塔巴克手中接过那封致命的信件,将它插入挖泥杆的裂口,并伸向小艇。
然而,就在他这么做的时候,划桨手们期待地停止了划桨;小艇稍稍漂向船尾;于是,仿佛魔术一般,信件突然与加百列急切的手齐平了。
他立刻抓住信件,拿起小艇刀,将信件刺在刀上,然后带着它重重地送回船上。
信件落在亚哈脚下。
接着,加百列尖叫着命令他的同伴们用力划桨,于是那艘叛逆的小艇迅速离开了裴廓德号。
在这段插曲之后,当水手们继续处理鲸鱼皮时,关于这个疯狂事件,许多奇怪的事情被暗示出来。
第七十二章 猴绳
在切割鲸鱼和处理鲸鱼的过程中,船员们需要在船上的各个地方来回跑动。
现在这里需要人手,然后那里又需要人手。
没有人在一个地方能停留下来,因为一切事情在同一时间都需要在每个地方完成。
描述这一场景的人也必须如此。
我们现在得稍微倒退一点。
提到过,在开始挖掘鲸鱼背部时,剥皮钩被插入由大副们用铲子切开的原始洞口中。
但是这样一个笨重的家伙是如何固定在这个洞里的呢?这个钩子是由我的特别朋友魁魁格插入的,作为掷叉手,他的职责就是下到怪物背上,专门执行上述任务。
但在许多情况下,情况要求掷叉手留在鲸鱼上直到整个剥皮或脱脂操作完成。
请注意,鲸鱼几乎完全潜伏在水中,只有正在操作的部分露出水面。
所以在那里,距离甲板大约十英尺的地方,可怜的掷叉手在半身在鲸鱼上半身在水中的情况下挣扎着,随着巨大的身躯在他下面像踏车一样转动。
在这件事发生的时候,魁魁格穿着高地服装——一条裙子和袜子——在我看来,至少他显得非常出色;没有人有更好的机会观察他,这一点马上就会看到。
我是他的弓手,也就是说,在他的船上拉弓桨的人(从船头数第二个)。
当我愉快地履行职责时,我得照顾他,当他爬上死鲸的背时,那是一个艰难的攀爬。
你见过意大利风琴男孩牵着一只跳舞的猿猴,用长长的绳子。
就像那样,从船陡峭的舷侧,我用技术上称为钓鱼业中的猴绳,把魁魁格绑在海上。
对我们俩来说,这都是一项充满幽默危险的任务。
因为在我们进一步讨论之前,必须说明的是,猴绳两端都系得很紧;系在魁魁格宽大的帆布腰带上,也系在我的窄皮革腰带上。
所以,无论好坏,我们两个,在一段时间内,成了夫妻;如果可怜的魁魁格沉入海底不再浮起,那么使用和荣誉的要求是,我不能切断绳索,而是应该被拖下去。
因此,一种延长的暹罗式的联结把我们联系在一起。
魁魁格是我的不可分割的孪生兄弟;我无论如何也无法摆脱这条麻绳带来的危险责任。
我当时强烈而形而上学地意识到我的处境,当我认真注视他的动作时,我似乎清楚地感觉到我的个性现在已融入一家股份公司:我的自由意志已经受到了致命的伤害;另一个人的错误或不幸可能会使我陷入无辜的灾难和死亡。
因此,我看到这里的天意处于某种中断状态;因为它的公平公正决不会认可如此明显的不公。
然而,我仍然进一步思考着——当我时不时地把他从鲸鱼和船之间拉开,它们会威胁要夹住他——我说,我仍然进一步思考着,我看到我的处境正是每个人呼吸时的处境;只是在大多数情况下,他以一种方式或其他方式与其他许多人有着这种暹罗式的联系。
如果你的银行家破产了,你会崩溃;如果你的药剂师不小心给你药片里放了毒药,你会死去。
确实,你可以辩解说,通过极端的谨慎,你或许可以避免这些以及其他无数的生活风险。
但无论我如何小心地处理魁魁格的猴绳,有时他会猛地一拉,以至于我差点滑入海中。
我也绝不可能忘记,无论我怎么做,我只是管理着绳索的一端。
我曾暗示过我会经常把可怜的魁魁格从鲸鱼和船之间拉出来——他偶尔会因为两者不断的摇摆而摔倒。
但这不是他面临的唯一挤压危险。
尽管夜间遭受了屠杀,鲨鱼现在被之前被困的血液吸引,变得更加敏锐和新鲜——狂热的生物围绕着尸体像蜂巢里的蜜蜂一样聚集。
而就在那些鲨鱼中间,是魁魁格;他常常用脚把它们推开。
如果不是因为吸引死鲸这样的猎物,鲨鱼通常不会吃人,这简直难以置信。
然而,可以相信的是,由于它们在盘子里有这么贪婪的爪子,明智的做法是密切注意它们。
因此,除了用我时不时拉动的猴绳将那个可怜的家伙从看起来特别凶猛的鲨鱼嘴边拉开外,他还得到了另一种保护。
塔什特戈和达古在船舷的一个平台上悬吊着,不停地挥舞着两把锋利的鲸鱼锄头在他的头顶上,用它们杀死尽可能多的鲨鱼。
当然,他们的这种做法是十分无私和仁慈的。
我承认他们真心希望魁魁格幸福;但在他们急于帮助他并且由于他和鲨鱼有时都被血污的水半遮住的情况下,他们那些不谨慎的锄头更接近于截断腿而不是尾巴。
但可怜的魁魁格,我想,他努力挣扎着,用那个巨大的铁钩——可怜的魁魁格,我想,他只能祈祷他的约约,把生命交给他诸神。
好吧,好吧,我亲爱的朋友和孪生兄弟,我想,当我随着海浪的起伏拉紧和放松绳索时——毕竟有什么关系呢?你不是我们这个捕鲸世界中每个人的宝贵形象吗?你喘息的这片无底海洋就是生活;那些鲨鱼,你的敌人;那些锄头,你的朋友;而在鲨鱼和锄头之间,你处于一个悲惨的困境和危险中,可怜的孩子。
但勇敢点!对你来说,好日子还在后头呢,魁魁格。
现在,当筋疲力尽的野蛮人最后爬上链条,站在船边滴答作响并不由自主地颤抖时,管家走上前来,带着一种仁慈和安慰的眼神递给他——什么?一些热的科尼亚克酒?不!天哪!递给他一杯温热的姜汁水!
“姜?我闻到了姜吗?”斯塔布怀疑地问道,走近了。
“是的,这一定是姜,”他盯着还未品尝的杯子说道。
然后站了一会儿,似乎不相信,他平静地走向惊讶的管家,慢慢地说,“姜?姜?你能告诉我吗,先生?”多比,姜有何德何能?姜!难道姜就是你所用的那种燃料吗,多比?用来点燃这条发抖的食人生番?姜!——这鬼东西到底是什么?——海煤?——木柴?——火柴?——树皮?——火药?——我再说一遍,这鬼东西到底是什么,你竟敢把这个杯子递给可怜的魁魁格?”他突然补充道,现在走近刚从前甲板回来的斯塔巴克,“看看那个杯子,先生:闻一闻,拜托了。”
然后注视着大副的脸色,他又说道:“大副,史塔布,这个管家刚才竟敢给魁魁格那家伙刚从鲸鱼旁边下来就递上这玩意儿——朱古力和番泻叶。这位管家是不是药剂师,先生?我能否问问,这就是他用来把气息吹回半淹死的人体内的那种风箱吗?”
“我希望不是,”斯塔布回答说,“这东西差劲得很。”
“是啊,是啊,管家,”斯塔布喊道,“我们会教你如何用药来对付捕鲸手;这里不需要什么药剂师的药!你想毒害我们吗?你是不是已经为我们的生命买了保险,想把我们都杀死,然后独吞这笔钱?”
“不是我干的,”多比哭喊着,“是慈善阿姨把姜带上船的;她吩咐我永远不要给捕鲸手任何烈酒,只能给他们这种‘姜汁饮料’——她这么称呼它。”
“姜汁饮料!你这个胆小鬼!拿着!快去储物柜那边,拿点更好的来。我希望我没有做错什么,斯塔布先生。”
船长的命令——在捕到鲸鱼时给掷叉手喝掺水朗姆酒。
“够了,”斯塔布回答,“只是别再打他,不过——”
“哦,我每次击打时都不会伤害,除非击打的是鲸鱼之类的东西;这家伙就像只黄鼠狼。”
“你在说什么,先生?”
“只是这个:下去给他送酒,拿回你自己想要的东西吧。”
当斯塔布重新出现时,他一手拿着一个深色小瓶,另一手提着个茶盒般的东西。第一个装着烈酒,递给了魁魁格;第二个是慈善姑妈的礼物,慷慨地献给了大海。
第七十三章 斯塔布和弗拉斯克杀死了一头抹香鲸;然后围绕它交谈
必须记住,在这期间,我们一直有一头抹香鲸的巨大头部挂在裴廓德号的旁边。
但我们必须让它暂时挂在那里,直到有机会处理它。
目前其他事情更紧迫,现在我们能为这个头部做的最好的事,就是祈求上天让绳索能够支撑住。
在过去的夜晚和上午,裴廓德号逐渐漂入一片海域,这片海域偶尔有黄色浮游生物的斑块,预示着附近有座头鲸出没,这种鲸鱼是勒维坦的一种,很少有人认为此时会出现在这里。
虽然所有人都通常鄙视捕捉这些低级的生物,而且裴廓德号根本没有被授权去追逐它们,尽管她在克罗泽特群岛附近经过许多这样的鲸鱼而没有放艇追捕,
一条小船;然而现在,一头抹香鲸已经被拖到船边并被割去了头,令人惊讶的是,却传来了消息说当天如果有机会的话,就要捕捉一头露脊鲸。
机会并没有等待太久。
在下风处看到了高高的喷水柱,于是两艘小船——史塔布和弗拉斯克的——被派出去追逐。
他们越划越远,最后桅顶上的水手几乎看不见他们了。
但突然,在远处,他们看见一大片翻腾的白色浪花,很快从桅顶传来消息说,一艘或两艘小船一定已经钩住了鲸鱼。
过了一会儿,小船出现在视野中,正被拉着朝船的方向驶来。
那怪物离船身如此之近,一开始似乎是要恶意靠近,但突然间它像漩涡一样潜入水中,离船板不到三竿远的地方完全消失了,像是潜到了龙骨下面。
“割线!快割!”船上传来喊声,小船在一刹那似乎即将被猛烈地撞到船舷上。
但由于桶里还有足够的绳索,而鲸鱼又没有迅速潜入深海,他们放出了大量的绳索,同时用尽全力划桨,试图赶在船前头。
几分钟内,这场搏斗变得异常关键;因为他们一边在某个方向放松紧绷的绳索,一边在另一个方向划桨,这种对抗的张力威胁着要把他们