词源
“当你着手教导他人,并告诉他们鲸鱼应该叫什么名字时,
被人用我们的语言称呼时,由于无知漏掉了字母 H——这个几乎构成了这个词意义的字母,你所传达的便不是真相了。”
——哈克路特
“鲸鱼。
* * * Sw.
和丹.
hval.
此动物因圆润或滚动而得名;因为在丹.
hvalt 是拱形或穹顶状的。”
——韦伯斯特词典
“鲸鱼。
* * * 它更直接来自荷兰语
和德语 Wallen;古英语 Walw-ian,意为滚动,翻滚。”
——理查森词典
希伯来语
希腊语
鲸鱼,拉丁语
whæl,古英语
hval,丹麦语
wal,荷兰语
hwal,瑞典语
hvalur,冰岛语
鲸鱼,英语
baleine,法语
ballena,西班牙语
pekee-nuee-nuee,斐济语
pehee-nuee-nuee,埃罗芒阿语
摘录
(由一位副副图书管理员提供。)
[可以看出,这个可怜虫的副副图书管理员似乎走遍了地球上的漫长梵蒂冈和街边书摊,从任何能找到的书籍中,无论神圣还是世俗,收集关于鲸鱼的任何零散提及。因此,在每种情况下,你都不应该完全相信这些摘录中的鲸鱼陈述,即使它们看似真实无误。绝非如此。关于古代作者以及此处出现的诗人,这些摘录的价值或趣味之处仅在于提供了一个粗略的鸟瞰图,展示了众多国家和世代,包括我们自己的,对利维坦随意所说、所想、所幻想和所歌颂的内容。]
于是,永别了,可怜的魔鬼般的副编辑,我是你的评论者。
你属于那绝望、苍白的族群,这世间的任何美酒都无法温暖你们;即使苍白的雪莉酒对于你们来说也太过浓烈;但有时我却喜欢与你们坐在一起,也感到自己是个可怜的魔鬼;因泪水而变得愉快;用满含泪水的眼睛和空空的酒杯,直截了当地对你们说——放弃吧,副编辑们!因为你们越是努力取悦这个世界,就越会永远得不到感谢!但愿我能为你们清空汉普顿宫和杜伊勒里宫!然而,咽下你们的泪水,带着你们的心登上皇家桅杆吧;因为你们之前离去的朋友正在清空七层天堂,并让长期被娇惯的加百列、米迦勒和拉斐尔成为你们到来时的难民。
在这里,你们只能敲碎彼此的心;在那里,你们将敲响不可破碎的玻璃杯!
摘录
“上帝创造了大鱼。”
《创世记》。
“利维坦走过的地方,留下一条发光的路径;人们会以为大海都因此变得苍老。”
《约伯记》。
“耶和华准备了一条大鱼来吞下约拿。”
《约拿书》。
“有船只经过;那里有你所创造的利维坦,在其中嬉戏。”
《诗篇》。
“在那一天,主将以他的愤怒、伟大的、强大的剑惩罚利维坦,那刺穿的蛇,甚至那弯曲的蛇;他将杀死海中的龙。”
《以赛亚书》。
“那么什么……”
凡有物进入这怪物口中混沌之中,无论是兽、舟,还是石,全都无一例外地被它那污秽的巨大吞食,沉入无底深渊般的腹中而毁灭。
——荷兰译本《普鲁塔克道德论》
“印度洋孕育了最多且最大的鱼类:其中鲸鱼与被称为旋涡鲸的巨型生物,其长度占据四块田地或围场那么长。”
——荷兰译本《老普林尼全集》
“我们才在海上航行两天,日出时分便出现了许多鲸鱼和其他海洋怪物。
其中有一头体型最为巨大。
* * 它张开大口朝我们游来,四周的海水被激起巨浪,前方的海水被打成泡沫。
” 托克《琉善全集》
《真实的记载》
“他来到此地也是为了捕捉马鲸,因为它们的牙齿有着极高的价值。
* * * 他带回了一些给国王。
* * * 最好的鲸鱼在他的家乡被捕获,其中一些长达四十八码,另一些则达到五十码。
他说他是六个人中的一员,在两天内杀死了六十头鲸鱼。”
——奥瑟或其他人的口头叙述,由阿尔弗雷德国王记录于公元890年。
“然而,所有其他事物,无论是野兽还是船只,一旦进入这怪物(鲸鱼)可怕的大嘴,都会立刻消失并被吞噬,而海鳗却能安然无恙地躲进它的嘴里,甚至在那里安然入睡。”
——蒙田
——《雷蒙德·塞邦之辩解书》
“让我们
“逃啊,快逃啊!老尼克若不是摩西那高贵先知在耐心约伯的一生中所描述的勒维亚桑,就让我去死吧。”
—拉伯雷
“这头鲸鱼的肝脏有两车之多。”
—斯托韦年鉴
“那让大海沸腾如滚锅的伟大勒维亚桑。”**培根版《诗篇》**
“论及那鲸鱼的巨大躯体或其工程,我们未曾得知确切之事。
它们长得极其肥壮,以至于从一头鲸鱼身上可以提取出难以置信数量的油。”
同上。
“生命与死亡的历史。”
“世间至高之物为抹香鲸的油脂,可用于治疗内伤。”
亨利王。
“很像一条鲸鱼。”
哈姆雷特。
“为了治愈此伤,任何医生的技艺都无法助他一臂之力,唯有回到伤害他的源头,那以可爱之箭刺入他胸膛、引发他无休止痛苦的猎手。就像受伤的鲸鱼逃离大海,游向海岸。”
《仙后》。
“庞大如鲸鱼,它们巨大的身躯即使在平静的海面上也能搅动海洋直至沸腾。”
威廉·达文南特爵士。
《Gondibert》序言。
“人们或许会质疑抹香鲸是什么,因为博学的霍夫曼在其三十年的研究中明确指出:‘我不知道它是什么。’”
托马斯·布朗爵士。
《抹香鲸与抹香鲸油脂》。
参见其第五卷。
“如同斯宾塞笔下的塔勒斯挥舞着铁制的锄头,他威胁要以沉重的尾巴带来毁灭。
他将固定好的标枪戴在身旁,背上则满是标枪如林。”
沃尔特《夏季群岛之战》。
“通过艺术创造的那个伟大之物,被称为共同财富或国家——拉丁文中称为Civitas——不过是一个人造的人。”
霍布斯《利维坦》开篇语。
“愚蠢的曼索尔毫无咀嚼地吞下了它,仿佛是一条小沙丁鱼被鲸鱼吞入口中。”
《圣战》。
“那个海中的怪兽利维坦,上帝所有造物中最庞大的游泳者。
同上。
“在那里,利维坦,最庞大的生灵,在深海中伸展如一突岩般沉睡或游动,看起来像一块移动的土地;它的腮吸入海水,从鼻孔喷出海洋。”
同上。
“强大的鲸鱼在水中游弋,而在它们体内又游弋着一片海洋般的油脂。”
富勒《世俗与神圣的状态》。
“紧贴着某些岬角,巨大的利维坦潜伏着等待猎物,不留一丝机会,而是将误入其大口的鱼群整个吞下。”
德莱顿《奇迹年》。
“当鲸鱼漂浮在船尾时,他们割下它的头,并用小船将其拖至离岸最近的地方;但它会在十二到十三英尺深的水域搁浅。”
托马斯·埃奇《十次前往斯匹次卑尔根之旅》,购斯编。
“在途中,他们看到许多鲸鱼在海洋中嬉戏,出于顽皮,它们通过肩部的喷气孔和呼吸孔将水柱喷出。
同上。
“在这里,他们看到如此多的鲸鱼群,以至于他们不得不非常小心地前行,以免船只撞上它们。”
舒滕第六次环球航行记录。
“我们从易北河出发,东北风,乘坐一艘名为《约拿在鲸鱼腹中》的船。
* * *
有人声称鲸鱼无法张开嘴,但这只是一个传说。
* * *
他们经常爬上桅杆,看看是否能看到鲸鱼,因为第一个发现者会得到一枚金币作为报酬。
* * *
我听说在希特兰附近捕获的一头鲸鱼,其腹中竟有一桶鲱鱼。
* * *
我们的一个捕鲸手告诉我,他在斯匹次卑尔根捕获了一头全身雪白的鲸鱼。
” 1671年前往格陵兰之旅。
哈里斯收藏。
“在这片海岸(法夫)出现了许多鲸鱼。
1652年,一头八十英尺长的须鲸来到这里,据我所知,除了大量的油外,还提供了五百磅的鲸须。
它的下颌现在成了皮特菲尔伦花园的大门。”
西博尔德《法夫与金罗斯》。
“我自己已经同意尝试征服并杀死这头抹香鲸,因为我从未听说过有任何这种类型的鲸鱼被人类杀死,因其凶猛和迅捷。”
理查德·斯坦福德从百慕大的来信。
《哲学汇刊》。
A.D. 1668年。
“海洋中的鲸鱼听从上帝的声音。”
新英格兰小学读本。
“我们也看到了大量大型鲸鱼,可以说,在这些南部海域,比我们北方的海域多一百倍。
” 科尔利船长的环球航行。
A.D. 1729年。
* * * * *
“鲸鱼的气息常常伴随着令人难以忍受的气味,足以引发大脑疾病。”
乌略阿《南美》。
“我们将重要的任务托付给四十位特别知名的仙女——内衣。
我们经常知道七层防护也会失败,尽管它们坚固如环箍,武装着鲸骨。
” 《偷锁记》。
“如果我们比较陆地上的动物与居住在深海中的那些,我们会发现它们在比较中显得微不足道。
毫无疑问,鲸鱼是世上最大的动物。”
哥尔斯密,《自然史》。
“如果你应该为小鱼写寓言,你会让它们像大鲸鱼一样说话。”
哥尔斯密致约翰逊。
下午,我们看到一个疑似岩石的东西,但后来发现是一头死鲸,一些亚洲人已经杀死了它,并正准备将其拖上岸。
他们似乎试图躲在鲸鱼后面,以避免被我们发现。”
库克的航行。
“他们很少冒险攻击较大的鲸鱼。
他们对其中的一些极为恐惧,以至于在海上时,甚至不敢提及它们的名字。
他们会在船上携带粪便、硫磺、杜松木和其他类似性质的物品,以吓唬并阻止它们靠近。
” 特洛尔《关于班克斯与索兰德尔1772年前往冰岛之旅的信》。
“南塔克特人发现的抹香鲸是一种活跃且凶猛的动物,需要渔民具备极大的技巧和勇气。”
托马斯·杰斐逊致法国大使的鲸鱼纪念信,1788年。
“那么,请问先生,世界上有什么能与之相比?”
埃德蒙·伯克在议会中引用南塔克特捕鲸业。
“西班牙——一只搁浅在欧洲海岸的巨大鲸鱼。”
埃德蒙·伯克。(某处)
“国王普通收入的十分之一,据说基于保护和捍卫海洋免受海盗和强盗侵害的考虑,是属于皇家鱼类的权利,即鲸鱼和鲟鱼。
这些鱼,无论是被冲上海岸还是在近海被捕获,都归国王所有。”
布莱克斯通。
“船员们迅速赶到死亡的娱乐中去:罗德蒙悬挂在头顶上方,投掷着锋利的钢镖,每转一圈都紧紧跟随。
” 法尔科纳《船难》。
“屋顶、圆顶、尖塔明亮地闪耀,
火箭自行飞升,
在天堂的穹顶间悬挂短暂的火焰。
” 将火与水相比,
海洋在高处服务,
由鲸鱼在空中喷出,表达不可抑制的喜悦。
” 库珀,关于女王访问伦敦。
“一次心跳就能将十到十五加仑的血液从心脏中喷出,速度惊人。”
约翰·亨特关于鲸鱼解剖的描述。(较小体型)
“一头鲸鱼的主动脉比伦敦桥主水管还要粗,水流在管道中咆哮而过,其冲击力和速度都不及从鲸鱼心脏喷涌而出的血液。”
佩利《神学》。
“鲸鱼是一种没有后肢的哺乳动物。”
居维叶男爵。
“在南纬40度,我们看到了抹香鲸,但直到五月一日才捕获,那时海面上满是它们的身影。”
科尔内特《旨在扩展抹香鲸渔业的航行》。
“在我下方自由的元素中游动,
翻滚、潜水,在嬉戏、追逐、战斗中,
各种颜色、形状和种类的鱼儿,
语言无法描绘,水手也未曾见过;
从可怕的利维坦到数百万昆虫占据每一波浪,
聚集在巨大的鱼群中,如同漂浮的岛屿,
在那片荒凉而无迹可循的区域中,受神秘本能指引,
尽管四面八方受到贪婪敌人的袭击,
鲸鱼、鲨鱼和其他武装的怪物,
前额或颚上带着剑、锯、螺旋角或钩牙。”
蒙哥马利《洪水之前的世界》。
“啊!胜利!啊!唱吧,
向鳍状族的国王致敬。
没有比这更强大的鲸鱼存在于大西洋,
没有比他更肥硕的鱼在极地海域游弋。”
查尔斯·兰姆《鲸鱼的胜利》。在公元1690年,有几个人站在一座高山上,观察着鲸鱼彼此喷水嬉戏,其中一人说道:"看哪——"他指向大海,"那里是一片绿茵牧场,我们的子孙后代将在那里取食面包。"
——奥贝德·梅西《南塔克特史》
"我为苏珊建造了一座小屋,并用鲸骨搭成拱形门作为入口。"
——霍桑《重述的故事》
"她前来定制一座纪念碑,纪念她初恋的人,他在四十年前于太平洋被一头鲸鱼夺去了生命。"
——同上
"不是的,先生,那是座头鲸,"汤姆回答道,"我看见它喷水了;它喷出的水柱像彩虹一样美丽,任何一个基督徒都会愿意欣赏。那家伙可是个真正的油罐!"
——库柏《领航员》
"文件带来了,我们看到柏林公报上说鲸鱼已经在舞台上出现了。"
——艾克曼《与歌德的对话录》
"我的天啊!查斯先生,怎么了?"我答道,"我们的船被一头鲸鱼撞坏了。"
——欧文·蔡斯《南塔克特捕鲸船埃塞克斯沉没记事》,新泽西州,1821年
"一位水手坐在缆绳上,夜晚的风呼啸而过;月光时明时暗,磷光在鲸鱼搅动的海面上闪烁。"
——伊丽莎白·奥克斯·史密斯
"为了捕捉这头鲸鱼,参与的各艘小艇总共放出了10,440码的缆绳,几乎接近六英里。"
——"有时,抹香鲸会将它巨大的尾巴甩向空中,发出如同鞭响的声音,在三到四英里外都能听见。"
——斯科尔斯比
"因遭受这些新的攻击带来的痛苦,愤怒的抹香鲸翻滚起来;它抬起巨大的头部,张开大嘴朝周围的一切咬去;它用头部冲向小艇,小艇被它以惊人的速度推向前方,有时甚至被彻底摧毁。……令人十分惊讶的是,这样一种有趣且从商业角度来看如此重要的动物(抹香鲸)的习惯却完全被忽视了,或者至少很少引起众多观察者的注意,他们近年来本该拥有最丰富和最方便的机会来见证它们的生活习性。"
——托马斯·比尔《抹香鲸的历史》,1839年
"抹香鲸(又称雄性抹香鲸)不仅比真正的鲸鱼(北极或座头鲸)更危险,因为它在身体两端都装备了可怕的武器,而且更常表现出使用这些武器进行攻击的倾向,其方式既巧妙又大胆,甚至有些恶意,因此被认为是最危险的已知鲸鱼种类之一。"
——弗雷德里克·德贝尔·贝内特《环球捕鲸之旅》
1840年10月13日:"桅杆顶上有人喊道:'那边有鲸鱼!'"
"在哪里?"船长问道。
"在左舷前方三点方向,先生。"
"升起你的舵!稳住!"
"稳住了,先生。"
"喂,桅杆顶上的!你现在能看到那头鲸鱼了吗?"
"看到了,先生!一群抹香鲸!在那里喷水!在那里跃出水面!"
"每次看到都要喊出来!"
"好的,先生!在那里喷水!在那里——在那里——在那里喷水——喷水——喷水!"
"有多远?"
"两英里半。"
"雷鸣闪电!这么近!快召集所有人!"
——J.罗斯·布朗恩《捕鲸巡航速写》
"这艘名叫'全球号'的捕鲸船属于南塔克特岛,我们将要讲述的可怕事件就发生在这艘船上。"
——莱和赫西《全球号叛变记》,1828年
"曾经有一次,他被一头受伤的鲸鱼追逐,他用长矛挡住了几次攻击;但最终愤怒的怪物冲向小艇,他和他的同伴只有跳入水中才得以幸存。"
“当你着手教导他人,并告诉他们鲸鱼应该叫什么名字时,
被人用我们的语言称呼时,由于无知漏掉了字母 H——这个几乎构成了这个词意义的字母,你所传达的便不是真相了。”
——哈克路特
“鲸鱼。
* * * Sw.
和丹.
hval.
此动物因圆润或滚动而得名;因为在丹.
hvalt 是拱形或穹顶状的。”
——韦伯斯特词典
“鲸鱼。
* * * 它更直接来自荷兰语
和德语 Wallen;古英语 Walw-ian,意为滚动,翻滚。”
——理查森词典
希伯来语
希腊语
鲸鱼,拉丁语
whæl,古英语
hval,丹麦语
wal,荷兰语
hwal,瑞典语
hvalur,冰岛语
鲸鱼,英语
baleine,法语
ballena,西班牙语
pekee-nuee-nuee,斐济语
pehee-nuee-nuee,埃罗芒阿语
摘录
(由一位副副图书管理员提供。)
[可以看出,这个可怜虫的副副图书管理员似乎走遍了地球上的漫长梵蒂冈和街边书摊,从任何能找到的书籍中,无论神圣还是世俗,收集关于鲸鱼的任何零散提及。因此,在每种情况下,你都不应该完全相信这些摘录中的鲸鱼陈述,即使它们看似真实无误。绝非如此。关于古代作者以及此处出现的诗人,这些摘录的价值或趣味之处仅在于提供了一个粗略的鸟瞰图,展示了众多国家和世代,包括我们自己的,对利维坦随意所说、所想、所幻想和所歌颂的内容。]
于是,永别了,可怜的魔鬼般的副编辑,我是你的评论者。
你属于那绝望、苍白的族群,这世间的任何美酒都无法温暖你们;即使苍白的雪莉酒对于你们来说也太过浓烈;但有时我却喜欢与你们坐在一起,也感到自己是个可怜的魔鬼;因泪水而变得愉快;用满含泪水的眼睛和空空的酒杯,直截了当地对你们说——放弃吧,副编辑们!因为你们越是努力取悦这个世界,就越会永远得不到感谢!但愿我能为你们清空汉普顿宫和杜伊勒里宫!然而,咽下你们的泪水,带着你们的心登上皇家桅杆吧;因为你们之前离去的朋友正在清空七层天堂,并让长期被娇惯的加百列、米迦勒和拉斐尔成为你们到来时的难民。
在这里,你们只能敲碎彼此的心;在那里,你们将敲响不可破碎的玻璃杯!
摘录
“上帝创造了大鱼。”
《创世记》。
“利维坦走过的地方,留下一条发光的路径;人们会以为大海都因此变得苍老。”
《约伯记》。
“耶和华准备了一条大鱼来吞下约拿。”
《约拿书》。
“有船只经过;那里有你所创造的利维坦,在其中嬉戏。”
《诗篇》。
“在那一天,主将以他的愤怒、伟大的、强大的剑惩罚利维坦,那刺穿的蛇,甚至那弯曲的蛇;他将杀死海中的龙。”
《以赛亚书》。
“那么什么……”
凡有物进入这怪物口中混沌之中,无论是兽、舟,还是石,全都无一例外地被它那污秽的巨大吞食,沉入无底深渊般的腹中而毁灭。
——荷兰译本《普鲁塔克道德论》
“印度洋孕育了最多且最大的鱼类:其中鲸鱼与被称为旋涡鲸的巨型生物,其长度占据四块田地或围场那么长。”
——荷兰译本《老普林尼全集》
“我们才在海上航行两天,日出时分便出现了许多鲸鱼和其他海洋怪物。
其中有一头体型最为巨大。
* * 它张开大口朝我们游来,四周的海水被激起巨浪,前方的海水被打成泡沫。
” 托克《琉善全集》
《真实的记载》
“他来到此地也是为了捕捉马鲸,因为它们的牙齿有着极高的价值。
* * * 他带回了一些给国王。
* * * 最好的鲸鱼在他的家乡被捕获,其中一些长达四十八码,另一些则达到五十码。
他说他是六个人中的一员,在两天内杀死了六十头鲸鱼。”
——奥瑟或其他人的口头叙述,由阿尔弗雷德国王记录于公元890年。
“然而,所有其他事物,无论是野兽还是船只,一旦进入这怪物(鲸鱼)可怕的大嘴,都会立刻消失并被吞噬,而海鳗却能安然无恙地躲进它的嘴里,甚至在那里安然入睡。”
——蒙田
——《雷蒙德·塞邦之辩解书》
“让我们
“逃啊,快逃啊!老尼克若不是摩西那高贵先知在耐心约伯的一生中所描述的勒维亚桑,就让我去死吧。”
—拉伯雷
“这头鲸鱼的肝脏有两车之多。”
—斯托韦年鉴
“那让大海沸腾如滚锅的伟大勒维亚桑。”**培根版《诗篇》**
“论及那鲸鱼的巨大躯体或其工程,我们未曾得知确切之事。
它们长得极其肥壮,以至于从一头鲸鱼身上可以提取出难以置信数量的油。”
同上。
“生命与死亡的历史。”
“世间至高之物为抹香鲸的油脂,可用于治疗内伤。”
亨利王。
“很像一条鲸鱼。”
哈姆雷特。
“为了治愈此伤,任何医生的技艺都无法助他一臂之力,唯有回到伤害他的源头,那以可爱之箭刺入他胸膛、引发他无休止痛苦的猎手。就像受伤的鲸鱼逃离大海,游向海岸。”
《仙后》。
“庞大如鲸鱼,它们巨大的身躯即使在平静的海面上也能搅动海洋直至沸腾。”
威廉·达文南特爵士。
《Gondibert》序言。
“人们或许会质疑抹香鲸是什么,因为博学的霍夫曼在其三十年的研究中明确指出:‘我不知道它是什么。’”
托马斯·布朗爵士。
《抹香鲸与抹香鲸油脂》。
参见其第五卷。
“如同斯宾塞笔下的塔勒斯挥舞着铁制的锄头,他威胁要以沉重的尾巴带来毁灭。
他将固定好的标枪戴在身旁,背上则满是标枪如林。”
沃尔特《夏季群岛之战》。
“通过艺术创造的那个伟大之物,被称为共同财富或国家——拉丁文中称为Civitas——不过是一个人造的人。”
霍布斯《利维坦》开篇语。
“愚蠢的曼索尔毫无咀嚼地吞下了它,仿佛是一条小沙丁鱼被鲸鱼吞入口中。”
《圣战》。
“那个海中的怪兽利维坦,上帝所有造物中最庞大的游泳者。
同上。
“在那里,利维坦,最庞大的生灵,在深海中伸展如一突岩般沉睡或游动,看起来像一块移动的土地;它的腮吸入海水,从鼻孔喷出海洋。”
同上。
“强大的鲸鱼在水中游弋,而在它们体内又游弋着一片海洋般的油脂。”
富勒《世俗与神圣的状态》。
“紧贴着某些岬角,巨大的利维坦潜伏着等待猎物,不留一丝机会,而是将误入其大口的鱼群整个吞下。”
德莱顿《奇迹年》。
“当鲸鱼漂浮在船尾时,他们割下它的头,并用小船将其拖至离岸最近的地方;但它会在十二到十三英尺深的水域搁浅。”
托马斯·埃奇《十次前往斯匹次卑尔根之旅》,购斯编。
“在途中,他们看到许多鲸鱼在海洋中嬉戏,出于顽皮,它们通过肩部的喷气孔和呼吸孔将水柱喷出。
同上。
“在这里,他们看到如此多的鲸鱼群,以至于他们不得不非常小心地前行,以免船只撞上它们。”
舒滕第六次环球航行记录。
“我们从易北河出发,东北风,乘坐一艘名为《约拿在鲸鱼腹中》的船。
* * *
有人声称鲸鱼无法张开嘴,但这只是一个传说。
* * *
他们经常爬上桅杆,看看是否能看到鲸鱼,因为第一个发现者会得到一枚金币作为报酬。
* * *
我听说在希特兰附近捕获的一头鲸鱼,其腹中竟有一桶鲱鱼。
* * *
我们的一个捕鲸手告诉我,他在斯匹次卑尔根捕获了一头全身雪白的鲸鱼。
” 1671年前往格陵兰之旅。
哈里斯收藏。
“在这片海岸(法夫)出现了许多鲸鱼。
1652年,一头八十英尺长的须鲸来到这里,据我所知,除了大量的油外,还提供了五百磅的鲸须。
它的下颌现在成了皮特菲尔伦花园的大门。”
西博尔德《法夫与金罗斯》。
“我自己已经同意尝试征服并杀死这头抹香鲸,因为我从未听说过有任何这种类型的鲸鱼被人类杀死,因其凶猛和迅捷。”
理查德·斯坦福德从百慕大的来信。
《哲学汇刊》。
A.D. 1668年。
“海洋中的鲸鱼听从上帝的声音。”
新英格兰小学读本。
“我们也看到了大量大型鲸鱼,可以说,在这些南部海域,比我们北方的海域多一百倍。
” 科尔利船长的环球航行。
A.D. 1729年。
* * * * *
“鲸鱼的气息常常伴随着令人难以忍受的气味,足以引发大脑疾病。”
乌略阿《南美》。
“我们将重要的任务托付给四十位特别知名的仙女——内衣。
我们经常知道七层防护也会失败,尽管它们坚固如环箍,武装着鲸骨。
” 《偷锁记》。
“如果我们比较陆地上的动物与居住在深海中的那些,我们会发现它们在比较中显得微不足道。
毫无疑问,鲸鱼是世上最大的动物。”
哥尔斯密,《自然史》。
“如果你应该为小鱼写寓言,你会让它们像大鲸鱼一样说话。”
哥尔斯密致约翰逊。
下午,我们看到一个疑似岩石的东西,但后来发现是一头死鲸,一些亚洲人已经杀死了它,并正准备将其拖上岸。
他们似乎试图躲在鲸鱼后面,以避免被我们发现。”
库克的航行。
“他们很少冒险攻击较大的鲸鱼。
他们对其中的一些极为恐惧,以至于在海上时,甚至不敢提及它们的名字。
他们会在船上携带粪便、硫磺、杜松木和其他类似性质的物品,以吓唬并阻止它们靠近。
” 特洛尔《关于班克斯与索兰德尔1772年前往冰岛之旅的信》。
“南塔克特人发现的抹香鲸是一种活跃且凶猛的动物,需要渔民具备极大的技巧和勇气。”
托马斯·杰斐逊致法国大使的鲸鱼纪念信,1788年。
“那么,请问先生,世界上有什么能与之相比?”
埃德蒙·伯克在议会中引用南塔克特捕鲸业。
“西班牙——一只搁浅在欧洲海岸的巨大鲸鱼。”
埃德蒙·伯克。(某处)
“国王普通收入的十分之一,据说基于保护和捍卫海洋免受海盗和强盗侵害的考虑,是属于皇家鱼类的权利,即鲸鱼和鲟鱼。
这些鱼,无论是被冲上海岸还是在近海被捕获,都归国王所有。”
布莱克斯通。
“船员们迅速赶到死亡的娱乐中去:罗德蒙悬挂在头顶上方,投掷着锋利的钢镖,每转一圈都紧紧跟随。
” 法尔科纳《船难》。
“屋顶、圆顶、尖塔明亮地闪耀,
火箭自行飞升,
在天堂的穹顶间悬挂短暂的火焰。
” 将火与水相比,
海洋在高处服务,
由鲸鱼在空中喷出,表达不可抑制的喜悦。
” 库珀,关于女王访问伦敦。
“一次心跳就能将十到十五加仑的血液从心脏中喷出,速度惊人。”
约翰·亨特关于鲸鱼解剖的描述。(较小体型)
“一头鲸鱼的主动脉比伦敦桥主水管还要粗,水流在管道中咆哮而过,其冲击力和速度都不及从鲸鱼心脏喷涌而出的血液。”
佩利《神学》。
“鲸鱼是一种没有后肢的哺乳动物。”
居维叶男爵。
“在南纬40度,我们看到了抹香鲸,但直到五月一日才捕获,那时海面上满是它们的身影。”
科尔内特《旨在扩展抹香鲸渔业的航行》。
“在我下方自由的元素中游动,
翻滚、潜水,在嬉戏、追逐、战斗中,
各种颜色、形状和种类的鱼儿,
语言无法描绘,水手也未曾见过;
从可怕的利维坦到数百万昆虫占据每一波浪,
聚集在巨大的鱼群中,如同漂浮的岛屿,
在那片荒凉而无迹可循的区域中,受神秘本能指引,
尽管四面八方受到贪婪敌人的袭击,
鲸鱼、鲨鱼和其他武装的怪物,
前额或颚上带着剑、锯、螺旋角或钩牙。”
蒙哥马利《洪水之前的世界》。
“啊!胜利!啊!唱吧,
向鳍状族的国王致敬。
没有比这更强大的鲸鱼存在于大西洋,
没有比他更肥硕的鱼在极地海域游弋。”
查尔斯·兰姆《鲸鱼的胜利》。在公元1690年,有几个人站在一座高山上,观察着鲸鱼彼此喷水嬉戏,其中一人说道:"看哪——"他指向大海,"那里是一片绿茵牧场,我们的子孙后代将在那里取食面包。"
——奥贝德·梅西《南塔克特史》
"我为苏珊建造了一座小屋,并用鲸骨搭成拱形门作为入口。"
——霍桑《重述的故事》
"她前来定制一座纪念碑,纪念她初恋的人,他在四十年前于太平洋被一头鲸鱼夺去了生命。"
——同上
"不是的,先生,那是座头鲸,"汤姆回答道,"我看见它喷水了;它喷出的水柱像彩虹一样美丽,任何一个基督徒都会愿意欣赏。那家伙可是个真正的油罐!"
——库柏《领航员》
"文件带来了,我们看到柏林公报上说鲸鱼已经在舞台上出现了。"
——艾克曼《与歌德的对话录》
"我的天啊!查斯先生,怎么了?"我答道,"我们的船被一头鲸鱼撞坏了。"
——欧文·蔡斯《南塔克特捕鲸船埃塞克斯沉没记事》,新泽西州,1821年
"一位水手坐在缆绳上,夜晚的风呼啸而过;月光时明时暗,磷光在鲸鱼搅动的海面上闪烁。"
——伊丽莎白·奥克斯·史密斯
"为了捕捉这头鲸鱼,参与的各艘小艇总共放出了10,440码的缆绳,几乎接近六英里。"
——"有时,抹香鲸会将它巨大的尾巴甩向空中,发出如同鞭响的声音,在三到四英里外都能听见。"
——斯科尔斯比
"因遭受这些新的攻击带来的痛苦,愤怒的抹香鲸翻滚起来;它抬起巨大的头部,张开大嘴朝周围的一切咬去;它用头部冲向小艇,小艇被它以惊人的速度推向前方,有时甚至被彻底摧毁。……令人十分惊讶的是,这样一种有趣且从商业角度来看如此重要的动物(抹香鲸)的习惯却完全被忽视了,或者至少很少引起众多观察者的注意,他们近年来本该拥有最丰富和最方便的机会来见证它们的生活习性。"
——托马斯·比尔《抹香鲸的历史》,1839年
"抹香鲸(又称雄性抹香鲸)不仅比真正的鲸鱼(北极或座头鲸)更危险,因为它在身体两端都装备了可怕的武器,而且更常表现出使用这些武器进行攻击的倾向,其方式既巧妙又大胆,甚至有些恶意,因此被认为是最危险的已知鲸鱼种类之一。"
——弗雷德里克·德贝尔·贝内特《环球捕鲸之旅》
1840年10月13日:"桅杆顶上有人喊道:'那边有鲸鱼!'"
"在哪里?"船长问道。
"在左舷前方三点方向,先生。"
"升起你的舵!稳住!"
"稳住了,先生。"
"喂,桅杆顶上的!你现在能看到那头鲸鱼了吗?"
"看到了,先生!一群抹香鲸!在那里喷水!在那里跃出水面!"
"每次看到都要喊出来!"
"好的,先生!在那里喷水!在那里——在那里——在那里喷水——喷水——喷水!"
"有多远?"
"两英里半。"
"雷鸣闪电!这么近!快召集所有人!"
——J.罗斯·布朗恩《捕鲸巡航速写》
"这艘名叫'全球号'的捕鲸船属于南塔克特岛,我们将要讲述的可怕事件就发生在这艘船上。"
——莱和赫西《全球号叛变记》,1828年
"曾经有一次,他被一头受伤的鲸鱼追逐,他用长矛挡住了几次攻击;但最终愤怒的怪物冲向小艇,他和他的同伴只有跳入水中才得以幸存。"