“我能做些什么来拯救他们?”他心想。
他可以拯救他们免受其他困扰,比如饥荒、洪水、甚至疾病,还有贫困、高利贷和残酷的官吏带来的祸害。
但现在他能做什么呢?
“我无法救你们,”他大声说道,“因为我无法在我们面临的这个新麻烦中自救。
今天我亲眼看到了你之前告诉我们的那些事,吴先生。
现在我知道过去发生的一切,今天如此,明天还会重演,而我们除了赤裸的血肉之躯,没有别的东西能抵挡这些外国武器。
神创造了我们这些柔弱易伤的人类,因为他们希望我们善良而非邪恶。
如果他们能看到人类彼此之间的所作所为,他们会给我们像乌龟那样的壳,让我们能缩回头和柔软的部分。
但我们不是这样被创造的,神创造了我们,我们无法改变自己。
我们只能承受已发生的苦难,若能活则继续活下去,若不得不死,则死去。”
他说完后,看着每一个回望他的脸。
然后他又开始说:“你们两个长子已经是男人了,吴先生,你也比他们年长。
如果有话要说,就说吧。”
他的两个儿子看着吴先生先开口,于是吴先生咳嗽了一下说道:
“我当然没有办法自救,我只能请求你们原谅我不得不来到你们家,还带着我的家人。
我只是一个只知道如何与他人做生意的人,在这样的时刻,我能与谁交易呢?
在战争时期,像我们这样的人必须随遇而安,无论在哪里生活,都期望和平的到来。”
这时,老大说道:“当火从天而降时,有两种应对方式,一种是逃离它,另一种是让它降临并忍受。
父亲,我说我会做你所做的。”
“但我,”二儿子说,“我要逃离它。”
林大爷听到了这话,便结束了他要说的话:
“如果我是一个没有土地的人,我也会走。
即使我年轻一点,也许我也会走。
对于那些离开的人来说,我什么都不会说。
但对我来说,我会留在出生和生活的地方。
无论发生什么,无论是整个城市沦陷还是国家如今天街上有人说的那样注定要失败,我都将留在这里。
愿意留下的就留下,想走的就走吧。”
然后二儿子感到自己受到责备,哭喊道:
“父亲,你在责怪我!”
“我没有责怪你,”林大爷温和地回答。
“不,我认为你走得很好。
如果留在这里的人都死了,那么至少还有你能在别的地方延续我们的名字。
我只希望你战后回来看看我们是生是死,如果我们死了,就在我们的坟前烧香,并认领这片土地。”
“我答应你,”二儿子说。
在整个过程中,没有一个女人说话,这不是女人说话的时候,每个人都知道自己的位置并准备承担。
当他们再次分开时,每个妻子都把自己的想法告诉了自己的丈夫。
吴先生的妻子称赞他什么都没说,说得很好,因为她很高兴能留在出生的房子里,只要不在城里,她就觉得安全。
玉儿也称赞她的丈夫,因为他说话坚定。
只有兰儿叹息,说她希望她和孩子们能去一个飞船无法到达的地方。
但她的丈夫对她说:“如果东部的所有人都去西部,难道不会把这里的土地让给敌人吗?
不,父亲是对的——我们必须坚守这片土地。”
“好吧,至少玉儿会离开,”兰儿说。
她不喜欢玉儿,因为玉儿不多闲聊,也不常和她说话,但她有时会去自己的房间看书。
而且她现在嫉妒玉儿怀孕了,因为在她看来,这是这个家里唯一的儿子妻子生育的孩子,她内心深处希望玉儿不孕。
“喜欢读书的女人总是不孕,”她常常这么说,常常这么想,而现在玉儿证明她是错的。
至于林嫂,她热烈地称赞丈夫坚持留在自己的家和土地上。
“如果我们离开,谁会来这里?”她说,“也许敌人的距离不超过我们自己的村庄。
是的,那个女人和她那臭气熏天的丈夫,你的堂兄妹,总是在挑三拣四,他们会很高兴住进我们宽敞的好房子里,假装替我们照管它,而我宁愿每天都有强盗,我可以咒骂他们并依法惩处,而不是那些我必须始终好好说话的亲人,不管他们多么可恨,我都不能说出我真实的想法。”
至于三儿子,没人问他怎么想,他也什么都没说。
当他想到他在城里的所见时,食物又涌到了嘴里,与其说是恐惧,不如说是愤怒。
他用年轻人疯狂的方式策划着如何向敌人复仇,晚上睡不着觉,哭泣并咬指甲,因为他觉得自己无助且太年轻。
但没人知道。
小女儿什么也没想,因为她不知道该怎么想,因为她对所说的话了解甚少,也没有人记得她比狗多多少,尽管他们对她很好,但毫不在意。
第二天,飞船又回来了,第三天,第四天,每一天它们都回来,城市被死亡和大火肆虐。
但林大爷再也没有去过那里,他的家人也没有。
他们留在原地,照料庄稼,像往年一样为冬天储存粮食。
他们唯一允许敌人改变的是,当飞船上空经过时,他们离开田地,躲藏在竹林中。
有一天,一架飞过低的飞船像燕子掠过池塘一样低飞,干净地切下了站在那里注视它的农夫的头。
然后它继续飞行,好像它所做的只是玩耍。
第五章 当所有人都明白死亡每天都将到来,除了下雨的日子,城内的人做了两件事。他们挤满了寺庙,向神灵祈祷降雨,直到他们不敢再祈祷,生怕引来洪水。然后他们走出城去,在乡间的小客栈里找房间,或者在农夫的家中找个角落栖身,有些人甚至睡在砾石地上,或者树下某个地方。
林坦从未见过如此悲惨的景象,如今他看到了:妇女、小孩和老人,把所有能带走的东西都捆扎成包,大部分人都徒步而行,因为只有少数富人才能骑马。他曾经见过北方因饥荒而来的人,但他们大多是穷人和农民,土地只是暂时未能养活他们,但不会每年如此,他们总会回到土地上。
而现在,富人和穷人都混杂在一起,他们不知道是否还能回去。有时,他觉得富人比穷人更可怜,因为富人如此无助且脆弱,对寻找食物一无所知。他们一生的食物都是别人供应的,不需要问食物从何而来,如何制作。而穷人在这几天的表现却比富人好,因为他们早已习惯于匮乏。
最勇敢的穷人则冒着生命危险留在城里,闯入空荡荡的富人家中,取走他们喜欢的东西。这些人像洪水一样涌出城外,流向乡野。
从东部来的难民流也加入了这股人流。随着敌人一步步占领东部的土地,人们被迫后退,加入到与他们一样的人群之中,于是大规模的人流开始向西内陆移动,他们不知道要去哪里,只知道如果留下来,就只有死亡。
起初,林坦让自己的房子对这些难民开放,妇女们忙着为他们做饭、喂食,也为他们的苦难痛哭。其中有受伤的人和无法继续前行的小孩,他们不得不被安置在愿意接纳他们的人家中,许多人因此丧生。
但这也救了林坦,因为这些难民认为他的房子离敌人并不够远。他们不安宁,直到越过河流、湖泊和山脉,进入高山后的内地,那里敌人不敢涉足,怕被切断后路。
现在也是老二逃跑的机会,所以他和玉儿等待着,直到遇到他们想同行的人,那些人既不老也不病,也不带着太多孩子成为负担。日复一日地等待后,有一天来了四十多个年轻人。
这些女人的脚自由如男人,从未缠过脚,玉儿一看见她们就喜欢上了。她们的头发剪得像她一样短,小包裹里都有书。
“我们是一所学校的学生,”她们告诉她,“我们的目光投向千里之外的山峦,那里的老师已经离去,我们将在那里洞穴中继续学习。当这场战争结束时,我们会回来,准备好好规划和平。”
这些男女没有一个谈论要在战争中浪费自己,这让林坦非常高兴。他们在他的屋子里停留不是一整夜,只是中午停下来喝茶,吃随身带来的面包,因此他听到了他们的谈话,并称赞他们:“没有学问的人只有身体,如果必须战斗,他们应该战斗。但你们这些脑袋里装满智慧的人,你们拥有不应像血一样被挥霍的财富,它应该留待我们需要智慧来指导我们如何生活的那一天。”
在门外柳树的阴影下,因为庭院太小容纳不下这么多人,林坦向这些年轻人提问,甚至也向女人提问,令他惊讶的是,她们回答得和男人一样好。过了一会儿,他已经忘记是男还是女在回答他。
从他们那里,他第一次得知沿海发生了什么以及敌人为什么攻击他们,他们谈了很久。
林坦是一个虽生活在祖先生活的山谷中,但依然敏锐的人。他总是告诉儿子们生活没有改变。不同年代的人用不同的工具吃饭,但食物还是食物。他们睡在不同的床上,但睡眠是一样的。所以现在他认为只是时代变了,而不是人变了。
因此,当他询问这些年轻人和女人时,他问的是敌人的武器而不是敌人本身。当他听说敌人嫉妒他的国家土地时,他立刻明白了整个战争及其原因。
“土地,”他说,环顾四周的年轻人的脸庞,一边说话一边装满水烟管,“土地是人们想要的一切的基础。如果一个人拥有太多土地,而另一个人太少,就会有战争,因为食物和庇护所来自土地。如果土地太少,食物就贫乏,庇护所也小,当这种情况发生时,人的思想和心灵也会变得狭隘。”
他们尊重但不相信地听着,因为对他们来说,林坦只是一个不会读写的老农夫,他懂得书中学到的所有知识吗?但由于他们还没有完全失去父母教给他们的礼貌,他们急忙表示同意。
“这是真的,老父亲,”他们说,心里并不相信他。
但他无论他们是否相信他都感到满足。所以当他的二儿子下午来到他面前告诉他,他和玉儿想和这些年轻男女一起去,他们个个健步如飞、充满勇气,他稍微思考了一下,然后像决定任何事情前的习惯一样,去找妻子商量。
她从未喜欢儿子和玉儿离开这个家,现在她在池塘边洗衣服时表达了不满,林坦在那里找到她。
她手里拿着一条他的旧蓝裤子,放在一块光滑的石头上,浸满水,用棍子敲打衣服,赶出污垢,一边说话一边继续敲打。
“我不明白为什么玉儿要这样离开,”她说,“她到时候该怎么办?为什么我们的孙子要出生在一个田野里,像一只野兔一样?如果我们的儿子想去,他就去,但我认为她应该留在这里,好好生下我们的孙子。”
然后林坦用严肃的话语回答她。
“也许我们家里年轻的女性越少越好,玉儿对我们来说太美了,可能有不测。”
因为他听到了一些事,一个年轻人把他拉到一边,私下告诉他敌人对一些妇女做了什么。
所以现在他急于让女人离开他的家,除了妻子,她已经又黑又皱,没有人会看到她脸上的东西,那个曾经的女孩。她让手中的棍子休息片刻,看着他。
“你现在说话的时候,还说什么?”她问。
“年轻妻子比丈夫的家更安全的地方还有哪里?还有谁能比我更敏锐地注视着她?当他离开时,我不会让她走出大门半步。
我告诉你,是他让她能够违背我的意愿,是他鼓励她走自己的路,所以如果他不在这里,我要告诉她的很多话都不会说了。
让他走吧,我会立刻说她的脚不能走出大门,直到他的脚再次踏入这道门。
” “可能会有陌生人的脚进入我们的大门。”凌坦说道。
她又开始敲打起来。
“我不怕任何人,”她大声说道。
“让一个陌生男人的脚触碰门槛,看看是我还是狗先扑向他!”
“然而,女人应该随男人而去,”凌坦争辩道,“如果他的妻子不随他而去,谁来照顾我们的儿子呢?”
“没有人会比我更快地说你是对的,”她回答,“但如果玉儿没有怀着你的孙子,而且她的责任首先是对你的,那情况就不同了。”
“我认为不是这样,”他温和地说,然后在她能说服他做不愿意的事之前离开了。
而她,知道他为什么离开,只能敲打裤子,她这样做时并没有想到自己在做什么,直到她拿起裤子时,它们已经被敲打得满是洞,这时她大声呼唤神明来看她所做的事,并声称这不是她的错,而是这些混乱的时代让人心神错乱。
至于凌坦,他走进屋里悄悄地告诉儿子最好去带上玉儿一起走,因为他从年轻人那里听说第二百里的土地已经失守,而第三百里内的这座房子也危在旦夕。
“但是孩子出生后无论如何要给我捎个信,”他说,“如果是男孩就用红绳装在信封里寄给我,如果是女孩就用蓝绳。”
他现在后悔当初没让儿子读书写字,这样他就可以写一封信给他的堂弟,请他帮忙读给他听。
但谁能料到儿子离开父亲的家会是一件好事呢?
“我会做得更好,”老二骄傲地回答。
“玉儿能写足够的字告诉你。”
凌坦对此感到惊讶,不禁喊道:“她能吗?可是媒婆没有告诉我们啊!”
“无疑她认为这对她没有额外的价值,”老二笑着说。
“我从未说过女人需要读书写字是必要的,”凌坦说,“但这只是证明了我们的时代多么奇怪,竟然有这样的事情发生。”
于是他坐在院子里抽烟沉思,而他的第二个儿子进去告诉玉儿他们要走了。
玉儿自己就是第一个说这些年轻人和女人是要同行的人,所以她已经准备好了他们必须携带的少数几件东西。
她坐在床边等着老二,他进来时她抬起她那双大眼睛看着他。
“我们要走了吗?”她问。
“是的,”他说。
然后他坐在她旁边,把手放在她的肩膀上。
“既然我们走,我想这对你来说是不是太难了,”他温柔地说。
“我希望我能替你生下这个孩子。”
“总有一天你会的,”她回答。
她说话时站了起来,他看到她甚至已经为长途跋涉做好了准备,因为她已经在布鞋上绑了一双草鞋,就像他在田间穿的那种,她还穿上了一套最结实最普通的蓝色衣服,外套和裤子,而不是她最好的长袍,那是按照城里流行的样式做的。
“我准备好了,”她说,拿起她的包裹。
但他犹豫了。
“我从未想过我的孩子会在别的地方出生,而不是在我出生的地方,”他悲伤地说。
“他会找到属于自己的出生之地,”她说。
“是的,但我们必须标记这个地方,”他说。
“一个人出生的地方对他来说意义重大,我们必须记住是在山里还是山谷里,是在城镇里还是别的什么地方,是白天还是黑夜,附近是否有水,天空是晴朗还是阴暗,以及那片土地上的居民如何说话,这样我们才能告诉他一切。”
“哦,”她不安地说,“如果我们一定要走的话,那就让我们走吧!”
但他仍然犹豫不决。
“我觉得我还记得我在这家里出生的那个时刻,”他说。
“我似乎记得一种从未见过的黑暗,然后是一阵像疼痛般的光亮,于是我哭了出来。
然后我感觉到下面有手臂支撑着我。”
“你是跟我一起去还是不跟我去?”她喊道。
“我讨厌说我去了却不去。”
他听到她声音中的恐惧,那是寻求安全的女人的声音,于是他站起来,他们一起走出去向他的父亲和兄长鞠躬告别,还向其他人道别。
但他们找不到母亲,因为年轻人和女人们急于离开并在夜晚到达另一个地方,所以他们只能在没有见到她的情况下离开。
“告诉妈妈我们在各处都找过她,”老二说。
“告诉她我们找不到她是很不吉利的。”
“我会的,”他的父亲说。
他不愿告诉儿子他现在看到他离开这座房子去一个未知的地方,回来的时间也是未知的,也许永远回不来,因为谁能说在他们再次见面之前会发生什么,或者他们是否会再次见面?他跟着儿子和玉儿出了大门,站在打谷场上看着他们离开,除了儿子的母亲,他所有的家人都在那里。
他可以拯救他们免受其他困扰,比如饥荒、洪水、甚至疾病,还有贫困、高利贷和残酷的官吏带来的祸害。
但现在他能做什么呢?
“我无法救你们,”他大声说道,“因为我无法在我们面临的这个新麻烦中自救。
今天我亲眼看到了你之前告诉我们的那些事,吴先生。
现在我知道过去发生的一切,今天如此,明天还会重演,而我们除了赤裸的血肉之躯,没有别的东西能抵挡这些外国武器。
神创造了我们这些柔弱易伤的人类,因为他们希望我们善良而非邪恶。
如果他们能看到人类彼此之间的所作所为,他们会给我们像乌龟那样的壳,让我们能缩回头和柔软的部分。
但我们不是这样被创造的,神创造了我们,我们无法改变自己。
我们只能承受已发生的苦难,若能活则继续活下去,若不得不死,则死去。”
他说完后,看着每一个回望他的脸。
然后他又开始说:“你们两个长子已经是男人了,吴先生,你也比他们年长。
如果有话要说,就说吧。”
他的两个儿子看着吴先生先开口,于是吴先生咳嗽了一下说道:
“我当然没有办法自救,我只能请求你们原谅我不得不来到你们家,还带着我的家人。
我只是一个只知道如何与他人做生意的人,在这样的时刻,我能与谁交易呢?
在战争时期,像我们这样的人必须随遇而安,无论在哪里生活,都期望和平的到来。”
这时,老大说道:“当火从天而降时,有两种应对方式,一种是逃离它,另一种是让它降临并忍受。
父亲,我说我会做你所做的。”
“但我,”二儿子说,“我要逃离它。”
林大爷听到了这话,便结束了他要说的话:
“如果我是一个没有土地的人,我也会走。
即使我年轻一点,也许我也会走。
对于那些离开的人来说,我什么都不会说。
但对我来说,我会留在出生和生活的地方。
无论发生什么,无论是整个城市沦陷还是国家如今天街上有人说的那样注定要失败,我都将留在这里。
愿意留下的就留下,想走的就走吧。”
然后二儿子感到自己受到责备,哭喊道:
“父亲,你在责怪我!”
“我没有责怪你,”林大爷温和地回答。
“不,我认为你走得很好。
如果留在这里的人都死了,那么至少还有你能在别的地方延续我们的名字。
我只希望你战后回来看看我们是生是死,如果我们死了,就在我们的坟前烧香,并认领这片土地。”
“我答应你,”二儿子说。
在整个过程中,没有一个女人说话,这不是女人说话的时候,每个人都知道自己的位置并准备承担。
当他们再次分开时,每个妻子都把自己的想法告诉了自己的丈夫。
吴先生的妻子称赞他什么都没说,说得很好,因为她很高兴能留在出生的房子里,只要不在城里,她就觉得安全。
玉儿也称赞她的丈夫,因为他说话坚定。
只有兰儿叹息,说她希望她和孩子们能去一个飞船无法到达的地方。
但她的丈夫对她说:“如果东部的所有人都去西部,难道不会把这里的土地让给敌人吗?
不,父亲是对的——我们必须坚守这片土地。”
“好吧,至少玉儿会离开,”兰儿说。
她不喜欢玉儿,因为玉儿不多闲聊,也不常和她说话,但她有时会去自己的房间看书。
而且她现在嫉妒玉儿怀孕了,因为在她看来,这是这个家里唯一的儿子妻子生育的孩子,她内心深处希望玉儿不孕。
“喜欢读书的女人总是不孕,”她常常这么说,常常这么想,而现在玉儿证明她是错的。
至于林嫂,她热烈地称赞丈夫坚持留在自己的家和土地上。
“如果我们离开,谁会来这里?”她说,“也许敌人的距离不超过我们自己的村庄。
是的,那个女人和她那臭气熏天的丈夫,你的堂兄妹,总是在挑三拣四,他们会很高兴住进我们宽敞的好房子里,假装替我们照管它,而我宁愿每天都有强盗,我可以咒骂他们并依法惩处,而不是那些我必须始终好好说话的亲人,不管他们多么可恨,我都不能说出我真实的想法。”
至于三儿子,没人问他怎么想,他也什么都没说。
当他想到他在城里的所见时,食物又涌到了嘴里,与其说是恐惧,不如说是愤怒。
他用年轻人疯狂的方式策划着如何向敌人复仇,晚上睡不着觉,哭泣并咬指甲,因为他觉得自己无助且太年轻。
但没人知道。
小女儿什么也没想,因为她不知道该怎么想,因为她对所说的话了解甚少,也没有人记得她比狗多多少,尽管他们对她很好,但毫不在意。
第二天,飞船又回来了,第三天,第四天,每一天它们都回来,城市被死亡和大火肆虐。
但林大爷再也没有去过那里,他的家人也没有。
他们留在原地,照料庄稼,像往年一样为冬天储存粮食。
他们唯一允许敌人改变的是,当飞船上空经过时,他们离开田地,躲藏在竹林中。
有一天,一架飞过低的飞船像燕子掠过池塘一样低飞,干净地切下了站在那里注视它的农夫的头。
然后它继续飞行,好像它所做的只是玩耍。
第五章 当所有人都明白死亡每天都将到来,除了下雨的日子,城内的人做了两件事。他们挤满了寺庙,向神灵祈祷降雨,直到他们不敢再祈祷,生怕引来洪水。然后他们走出城去,在乡间的小客栈里找房间,或者在农夫的家中找个角落栖身,有些人甚至睡在砾石地上,或者树下某个地方。
林坦从未见过如此悲惨的景象,如今他看到了:妇女、小孩和老人,把所有能带走的东西都捆扎成包,大部分人都徒步而行,因为只有少数富人才能骑马。他曾经见过北方因饥荒而来的人,但他们大多是穷人和农民,土地只是暂时未能养活他们,但不会每年如此,他们总会回到土地上。
而现在,富人和穷人都混杂在一起,他们不知道是否还能回去。有时,他觉得富人比穷人更可怜,因为富人如此无助且脆弱,对寻找食物一无所知。他们一生的食物都是别人供应的,不需要问食物从何而来,如何制作。而穷人在这几天的表现却比富人好,因为他们早已习惯于匮乏。
最勇敢的穷人则冒着生命危险留在城里,闯入空荡荡的富人家中,取走他们喜欢的东西。这些人像洪水一样涌出城外,流向乡野。
从东部来的难民流也加入了这股人流。随着敌人一步步占领东部的土地,人们被迫后退,加入到与他们一样的人群之中,于是大规模的人流开始向西内陆移动,他们不知道要去哪里,只知道如果留下来,就只有死亡。
起初,林坦让自己的房子对这些难民开放,妇女们忙着为他们做饭、喂食,也为他们的苦难痛哭。其中有受伤的人和无法继续前行的小孩,他们不得不被安置在愿意接纳他们的人家中,许多人因此丧生。
但这也救了林坦,因为这些难民认为他的房子离敌人并不够远。他们不安宁,直到越过河流、湖泊和山脉,进入高山后的内地,那里敌人不敢涉足,怕被切断后路。
现在也是老二逃跑的机会,所以他和玉儿等待着,直到遇到他们想同行的人,那些人既不老也不病,也不带着太多孩子成为负担。日复一日地等待后,有一天来了四十多个年轻人。
这些女人的脚自由如男人,从未缠过脚,玉儿一看见她们就喜欢上了。她们的头发剪得像她一样短,小包裹里都有书。
“我们是一所学校的学生,”她们告诉她,“我们的目光投向千里之外的山峦,那里的老师已经离去,我们将在那里洞穴中继续学习。当这场战争结束时,我们会回来,准备好好规划和平。”
这些男女没有一个谈论要在战争中浪费自己,这让林坦非常高兴。他们在他的屋子里停留不是一整夜,只是中午停下来喝茶,吃随身带来的面包,因此他听到了他们的谈话,并称赞他们:“没有学问的人只有身体,如果必须战斗,他们应该战斗。但你们这些脑袋里装满智慧的人,你们拥有不应像血一样被挥霍的财富,它应该留待我们需要智慧来指导我们如何生活的那一天。”
在门外柳树的阴影下,因为庭院太小容纳不下这么多人,林坦向这些年轻人提问,甚至也向女人提问,令他惊讶的是,她们回答得和男人一样好。过了一会儿,他已经忘记是男还是女在回答他。
从他们那里,他第一次得知沿海发生了什么以及敌人为什么攻击他们,他们谈了很久。
林坦是一个虽生活在祖先生活的山谷中,但依然敏锐的人。他总是告诉儿子们生活没有改变。不同年代的人用不同的工具吃饭,但食物还是食物。他们睡在不同的床上,但睡眠是一样的。所以现在他认为只是时代变了,而不是人变了。
因此,当他询问这些年轻人和女人时,他问的是敌人的武器而不是敌人本身。当他听说敌人嫉妒他的国家土地时,他立刻明白了整个战争及其原因。
“土地,”他说,环顾四周的年轻人的脸庞,一边说话一边装满水烟管,“土地是人们想要的一切的基础。如果一个人拥有太多土地,而另一个人太少,就会有战争,因为食物和庇护所来自土地。如果土地太少,食物就贫乏,庇护所也小,当这种情况发生时,人的思想和心灵也会变得狭隘。”
他们尊重但不相信地听着,因为对他们来说,林坦只是一个不会读写的老农夫,他懂得书中学到的所有知识吗?但由于他们还没有完全失去父母教给他们的礼貌,他们急忙表示同意。
“这是真的,老父亲,”他们说,心里并不相信他。
但他无论他们是否相信他都感到满足。所以当他的二儿子下午来到他面前告诉他,他和玉儿想和这些年轻男女一起去,他们个个健步如飞、充满勇气,他稍微思考了一下,然后像决定任何事情前的习惯一样,去找妻子商量。
她从未喜欢儿子和玉儿离开这个家,现在她在池塘边洗衣服时表达了不满,林坦在那里找到她。
她手里拿着一条他的旧蓝裤子,放在一块光滑的石头上,浸满水,用棍子敲打衣服,赶出污垢,一边说话一边继续敲打。
“我不明白为什么玉儿要这样离开,”她说,“她到时候该怎么办?为什么我们的孙子要出生在一个田野里,像一只野兔一样?如果我们的儿子想去,他就去,但我认为她应该留在这里,好好生下我们的孙子。”
然后林坦用严肃的话语回答她。
“也许我们家里年轻的女性越少越好,玉儿对我们来说太美了,可能有不测。”
因为他听到了一些事,一个年轻人把他拉到一边,私下告诉他敌人对一些妇女做了什么。
所以现在他急于让女人离开他的家,除了妻子,她已经又黑又皱,没有人会看到她脸上的东西,那个曾经的女孩。她让手中的棍子休息片刻,看着他。
“你现在说话的时候,还说什么?”她问。
“年轻妻子比丈夫的家更安全的地方还有哪里?还有谁能比我更敏锐地注视着她?当他离开时,我不会让她走出大门半步。
我告诉你,是他让她能够违背我的意愿,是他鼓励她走自己的路,所以如果他不在这里,我要告诉她的很多话都不会说了。
让他走吧,我会立刻说她的脚不能走出大门,直到他的脚再次踏入这道门。
” “可能会有陌生人的脚进入我们的大门。”凌坦说道。
她又开始敲打起来。
“我不怕任何人,”她大声说道。
“让一个陌生男人的脚触碰门槛,看看是我还是狗先扑向他!”
“然而,女人应该随男人而去,”凌坦争辩道,“如果他的妻子不随他而去,谁来照顾我们的儿子呢?”
“没有人会比我更快地说你是对的,”她回答,“但如果玉儿没有怀着你的孙子,而且她的责任首先是对你的,那情况就不同了。”
“我认为不是这样,”他温和地说,然后在她能说服他做不愿意的事之前离开了。
而她,知道他为什么离开,只能敲打裤子,她这样做时并没有想到自己在做什么,直到她拿起裤子时,它们已经被敲打得满是洞,这时她大声呼唤神明来看她所做的事,并声称这不是她的错,而是这些混乱的时代让人心神错乱。
至于凌坦,他走进屋里悄悄地告诉儿子最好去带上玉儿一起走,因为他从年轻人那里听说第二百里的土地已经失守,而第三百里内的这座房子也危在旦夕。
“但是孩子出生后无论如何要给我捎个信,”他说,“如果是男孩就用红绳装在信封里寄给我,如果是女孩就用蓝绳。”
他现在后悔当初没让儿子读书写字,这样他就可以写一封信给他的堂弟,请他帮忙读给他听。
但谁能料到儿子离开父亲的家会是一件好事呢?
“我会做得更好,”老二骄傲地回答。
“玉儿能写足够的字告诉你。”
凌坦对此感到惊讶,不禁喊道:“她能吗?可是媒婆没有告诉我们啊!”
“无疑她认为这对她没有额外的价值,”老二笑着说。
“我从未说过女人需要读书写字是必要的,”凌坦说,“但这只是证明了我们的时代多么奇怪,竟然有这样的事情发生。”
于是他坐在院子里抽烟沉思,而他的第二个儿子进去告诉玉儿他们要走了。
玉儿自己就是第一个说这些年轻人和女人是要同行的人,所以她已经准备好了他们必须携带的少数几件东西。
她坐在床边等着老二,他进来时她抬起她那双大眼睛看着他。
“我们要走了吗?”她问。
“是的,”他说。
然后他坐在她旁边,把手放在她的肩膀上。
“既然我们走,我想这对你来说是不是太难了,”他温柔地说。
“我希望我能替你生下这个孩子。”
“总有一天你会的,”她回答。
她说话时站了起来,他看到她甚至已经为长途跋涉做好了准备,因为她已经在布鞋上绑了一双草鞋,就像他在田间穿的那种,她还穿上了一套最结实最普通的蓝色衣服,外套和裤子,而不是她最好的长袍,那是按照城里流行的样式做的。
“我准备好了,”她说,拿起她的包裹。
但他犹豫了。
“我从未想过我的孩子会在别的地方出生,而不是在我出生的地方,”他悲伤地说。
“他会找到属于自己的出生之地,”她说。
“是的,但我们必须标记这个地方,”他说。
“一个人出生的地方对他来说意义重大,我们必须记住是在山里还是山谷里,是在城镇里还是别的什么地方,是白天还是黑夜,附近是否有水,天空是晴朗还是阴暗,以及那片土地上的居民如何说话,这样我们才能告诉他一切。”
“哦,”她不安地说,“如果我们一定要走的话,那就让我们走吧!”
但他仍然犹豫不决。
“我觉得我还记得我在这家里出生的那个时刻,”他说。
“我似乎记得一种从未见过的黑暗,然后是一阵像疼痛般的光亮,于是我哭了出来。
然后我感觉到下面有手臂支撑着我。”
“你是跟我一起去还是不跟我去?”她喊道。
“我讨厌说我去了却不去。”
他听到她声音中的恐惧,那是寻求安全的女人的声音,于是他站起来,他们一起走出去向他的父亲和兄长鞠躬告别,还向其他人道别。
但他们找不到母亲,因为年轻人和女人们急于离开并在夜晚到达另一个地方,所以他们只能在没有见到她的情况下离开。
“告诉妈妈我们在各处都找过她,”老二说。
“告诉她我们找不到她是很不吉利的。”
“我会的,”他的父亲说。
他不愿告诉儿子他现在看到他离开这座房子去一个未知的地方,回来的时间也是未知的,也许永远回不来,因为谁能说在他们再次见面之前会发生什么,或者他们是否会再次见面?他跟着儿子和玉儿出了大门,站在打谷场上看着他们离开,除了儿子的母亲,他所有的家人都在那里。