艺术家、哲人与战将:达·芬奇、马基雅维利与波吉亚的命运共谋 - 第48章

上一章 下一章 首页
“能发射炮弹的……” 见伊里阿尔特,《波吉亚》,第2卷,第140页。
“在围攻时……” 伊里阿尔特,《波吉亚》,第2卷,第140页。
“所以如果你加上……” 朱斯蒂尼亚尼报告,1503年3月29日。
“看看这个……” 朱斯蒂尼亚尼报告,1503年4月13日。
“从而证明……” 朱斯蒂尼亚尼报告,1503年5月31日。
17:达·芬奇的工作 “公爵拥有如此多的……” 马基雅维利致长老议会的报告,1502年10月9日。
“你可以得到……” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1192。
“哪里有……” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 193。
“16日……” 达·芬奇,《福斯特手稿》(伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆),笔记本III,88 a。
“葬礼费用……” 等。同上。
“从布翁孔韦托……” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1052。
“……的案件” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1347 A。
“我们所有的知识……” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1147-1148。
“佩拉的桥……” 瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1109。
“问巴托洛梅奥·土耳其人……” 同上。
“想要雇佣……” 阿斯卡尼奥·孔迪维,《米开朗基罗生平》,爱丽丝·沃译(宾夕法尼亚州,1976年),第37页。
“一封信的副本……” 这封信首次出现在一篇学术文章的德文翻译中:见F. 巴宾格,《哥廷根科学院新闻》52(1952年),第1-20页。
此后,它在一些资料中以略有不同的英文翻译形式被引用。
例如,见尼科尔,《达·芬奇》,第354页。
“我知道如何……” 等。瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1340。
“黑海……” 等。瑞克特,《达·芬奇文学作品集》,# 1108。
“苏丹的秘书们……” 布拉姆利,《达·芬奇》,第459页,注释42。
“我们找到的那个……” 路易吉·卡帕索,引自www.msnbc.msn.com/id/15993133。
另见与“达·芬奇的手指”相关的其他条目。"关于路易吉·卡帕索对‘达芬奇指纹’的研究进一步信息,请访问www.msnbc.msn.com/id/15993133."
"推测……" 关于文森·桑德在E-18公路挪威现代人行桥的更多信息,请访问www.vebjornsand.com/thebridge.htm。
"星期五……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1530。
18: 马基雅维利运用影响力 "超越国界……" 等,包括拜占庭皇帝的话:马基雅维利,《关于财政准备的言辞……》。参见马基雅维利,《著作集》,Passerini编辑,第6卷,第279页及以后;马基雅维利,《作品集》,Gilbert翻译,第3卷,第1441-1442页。
"被利用于……" 引自马斯特斯,《河流的命运》,第90页。
"列奥纳多·达·芬奇……" 引自Carlo Pedretti,《Verucca》,《文艺复兴季刊》,第25卷(4),1972年,第417-215页。另见马斯特斯,《命运》,第95页。
《Verucca》(有时称为《Verrocchio》或其他变体)的画作在Codex Madrid II的4r、7v、8r和v页上。
"列奥纳多与……" Pedretti,《Verucca》;另见马斯特斯,《命运》,第96页。
"如何通过……" 等,里彻特,《达芬奇文学作品》,#1114。
"最邪恶的行为……" 等,里彻特,《达芬奇文学作品》,#1140。
"两人……" Giustinian通讯,1503年3月3日。
"公爵……" 弗朗切斯科·马塔拉佐,佩鲁贾编年史作者;另见(另一版本)《佩鲁贾城编年史》,E.S.摩根翻译(伦敦,1905年),第244页。
"一度期望……" 埃尔科勒·斯特罗齐,《Strozzii诗人》(威尼斯,1513年?),第31页及以后,引自布克哈特,《文艺复兴》,第304页,注释220。
"我将见到……" Tommaso Gar,《罗马法庭》,第1卷,第12页,引自布克哈特,《文艺复兴》,第61页,注释219。
"他,如果有人……" 布克哈特,《文艺复兴》,第61-62页。
"教皇与……" Giustinian通讯,1503年8月6日;引自布拉德福德,《博尔吉亚家族》,第229页。
"本月是……" 等,见Pastor,《教皇史》,第VI卷,第131-132页,他从西吉斯蒙多·迪·孔蒂那里得知,但他暗示“日期有些混乱。”
"梵蒂冈……" Giustinian通讯,1503年8月17日。
"生病的博尔吉亚……" Burchard,《日记》(Turmel版),第355页。
"他脸上的皮肤……" 等,Burchard,《日记》(Turmel版),第359页。
19: 新教皇选举 "我已经完全……" 见马基雅维利,《君主论》,第七章,第10节。
"整个城市……" 引自Pastor,《教皇史》,第VI卷,第185页。
"各种女性……" 曼图亚大使,引自布拉德福德,《博尔吉亚家族》,第235页。
"健康而活着……" 引自布拉德福德,《博尔吉亚家族》,第236页。
"我听说……" 等,Giustinian通讯,1503年8月21日。
"我来到罗马……" Giustinian通讯,1503年9月5日。
"阿姆博瓦兹的时刻……" Giustinian通讯,1503年9月22日。
"以前的生活……" Giustinian通讯,1503年9月22日。
"由于压力……" Giustinian通讯,1503年9月26日。
"博尔吉亚离得很远……" Giustinian通讯,1503年10月6日。
20: 化圆为方 "有人建议……" 著名学者Edmondo Solmi等人。
"然后开始了……" 达芬奇,《大西洋手稿》,75 r b。
"在这场伟大的失败中……" 等,马基雅维利,《佛罗伦萨史》,第五册,第三十三章。
"如果你展示……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#601,#2。
"飞翔的鸟儿……" 同上。
"飞行机器……" 罗杰·培根,《自然与艺术奇迹的力量》(巴黎,1542年);培根的这封长信的拉丁文翻译由L. Tenney于1940年出版,由Kessinger出版。见Brian Clegg,《第一位科学家:罗杰·培根的一生》,第39-42页、第221页。
"鸟是……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1126 D。
"这是方法……" 尼科尔,《达芬奇》,第150页。
276 "设置障碍……" 达芬奇,《大西洋手稿》,361 b。
"记住你的……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1123。
"明天早上……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1370 B。
"描述水下游泳……" 达芬奇,《莱斯特手稿》,13 r,16 v。
"这台机器可能是……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1124。
"你必须执行……" 达芬奇,《B手稿》,74 v。
"第一次飞行……" 等,里彻特,《达芬奇文学作品》,#1428,#1428 A。
"结果是……" 杰罗拉莫·卡尔达诺,《微妙的本质》,引自多个来源:例如Edward McCurdy,《列奥纳多·达·芬奇的心灵》,第258页;Bramly,《达芬奇》,Reynolds翻译,第288页。
"在夜晚……" 达芬奇,《马德里手稿》,112 a。
"绘画科学" 特别是里彻特,《达芬奇文学作品》,#2及以后。
"所有科学都是徒劳的……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#6。
281 "绘画呈现……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#7。
281 "因此绘画……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#9。
21: 变化的人 "施加手……" Giustinian通讯,引自Bradford,《博尔吉亚家族》,第244页。
"没有……" Giustinian通讯,1503年10月19日。
"博尔吉亚非常……" 马基雅维利从罗马发给佛罗伦萨战争十人的电报,1503年10月30日。
"已知最短的……" Pastor,《教皇史》,第VI卷,第210页。
"具有这种性质……" 根据威尼斯、佛罗伦萨和其他大使的报告整理;见Barbara Tuchman,《愚蠢的行军》,第93页,以及Felix Gilbert,《马基雅维利与圭恰迪尼》,第124-127页。
"博尔吉亚放纵自己……" 等,马基雅维利电报,1503年11月4日。
"我去见教皇……" 以及随后的会议描述:马基雅维利电报,1503年11月6日。
"为了查明……" 以及关于与博尔吉亚会面的以下引述也来自马基雅维利1503年11月6日的电报。
"这次会面发生在……" 等,马基雅维利电报,1503年11月10日。
"当我交谈时……" Giustinian通讯,1503年11月11日。
"他预计博尔吉亚……" Giustinian通讯,1503年11月18日。
"我发现他……" 等,马基雅维利电报,1503年11月11日。
"博尔吉亚急不可耐……" 等,马基雅维利电报,1503年11月13日。
"红衣主教索德里尼……" 等,马基雅维利电报,1503年11月14日。
"蒙上帝恩典……" 等,马基雅维利电报,1503年11月19日。
"此刻……" 1503年。
"教皇无法入睡……" 马基雅维利电报,1503年11月21日。
"今天早晨……" 马基雅维利电报,1503年11月23日。
"他说……" 等,马基雅维利电报,1503年11月26日。
"他报告说……" 马基雅维利电报,1503年11月27日。
"传来消息说……" 马基雅维利电报,1503年12月1日。
"困难……" 马基雅维利电报,1503年12月2日。
"金猫……" 见Zambotti,《费拉拉日记》,1476年至1504年,1504年1月2日的条目,引自Bradford,《博尔吉亚家族》,第211页。
"有很多……" 马基雅维利电报,1503年12月14日。
"无法忍受……" 转载自Gaeta的报告,并包含在马基雅维利1503年12月16日的电报中。
"看起来像……" 马基雅维利电报,1503年12月3日。
22: 返回佛罗伦萨 "我亲爱的老朋友……" 卢卡·乌戈利尼写给马基雅维利的信,1503年11月11日;另见Atkinson编辑的《马基雅维利和他的朋友们》,第87页。
"回来……" 引自Maurizio Viroli,《微笑的尼科洛:马基雅维利传》,Anthony Shugaar翻译(伦敦,2000年),第194页,尽管推断是我的。
"你将前往……" 等,1504年1月14日马基雅维利第二次出使法国宫廷的任命书。
"听取了马基雅维利……" Valori写给佛罗伦萨的电报,1504年1月29日。
作为大使,Valori签署了大多数从里昂法国宫廷发往佛罗伦萨的电报。它们冗长的风格表明也是Valori写的,但似乎马基雅维利也会有所贡献。出于这个原因,它们被包含在Machivelli,《著作集》,Passerini编辑,第5卷,第3页及以后。
"一只脚……" 马基雅维利写给佛罗伦萨的电报,1504年2月25日。
"毫无疑问……" 瓦萨里,《生活》,第1卷,第339页。
"在街道上……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#363。
"绘画与……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#23。
"女性的等价物……" Bramly,《达芬奇》,Reynolds翻译,第366页。
"雇佣歌手……" 瓦萨里,《生活》,第1卷,第267页。
"弗朗切斯科·德尔·乔孔多……" 瓦萨里,《生活》,第1卷,第266页。
"一幅肖像画……" Antonio de Beatis,《旅行日记》,J.R.Hale翻译(伦敦,1979年),第132页。
"如果诗歌描述……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#23。
"一些人声称……" Bramly,《达芬奇》,Reynolds翻译,第364页。
"我不会发表……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1114。
23: 引导水流
我的图表是基于达芬奇笔记本中的几幅地图高度简化且图解化的版本。
特别是Codex Madrid II的52 v、53 r页。
"这条河……" 里彻特,《达芬奇文学作品》,#1008。
"一个营地……" Buonaccorsi向战争十人组的报告,引自尼科尔,《达芬奇》,第359页。“你昨天的来信……” 马基雅维利书信,1504年10月20日;参见Roger D. Masters,《河流的命运:达芬奇与马基雅维利改变佛罗伦斯历史的伟大梦想》,纽约,1998年,第128页。
“你的拖延使得……” 马基雅维利书信,1504年10月21日;参见Masters,《河流的命运……》,第130页。
“水从未……” Buonaccorsi向战争十人委员会的报告;参见Nicholl,《达芬奇》,第359页。
“其中更大的……” Buonaccorsi的报告,引自Masters,《河流的命运……》,第129页。
“最终……” Buonaccorsi向战争十人委员会的报告;参见Nicholl《达芬奇》,第359页。
“我备受尊敬的……” 红衣主教Francesco Soderini致马基雅维利的信,1504年10月26日;参见Masters,《河流的命运……》,第135页,或《马基雅维利和他的朋友们》,Atkinson和Sices编辑并翻译,第106-107页。
上一章 下一章