"没用了!" 克利福德在狂怒中说道。
"我要派人去找她。
"
"哦,不要那样做!" 博尔顿太太哭喊道。
"他们会以为出了什么自杀之类的事。
哦,别引起不必要的议论——让我悄悄去小屋看看她是不是在那里。
我会找到她的。"
经过一些劝说,克利福德允许她去了。
于是康妮在车道上遇见了她,独自一人,脸色苍白地徘徊着。
"你不该介意我来找你,夫人!但克利福德先生把自己搞得如此激动。
他肯定认为你被闪电击中了,或者被倒下的树砸死了。
而且他决定派菲尔德和贝茨去树林里找尸体。
所以我觉得我最好来一趟,以免所有的仆人都胡思乱想。
"
她说话时带着紧张的情绪。
她仍然能在康妮脸上看到平静和半梦半醒的激情,也能感受到对自己的一种恼怒。
"确实!" 康妮说。
她无法再说更多。
两个女人在湿漉漉的世界中默默前行,大雨滴在树林里像爆炸一样落下。
当她们来到公园时,康妮大步向前,博尔顿太太稍微喘息了一下。
她变得胖了一些。
"克利福德真是愚蠢,大惊小怪!" 康妮终于愤怒地说,实际上是自言自语。
"哦,你知道男人是什么样的!他们喜欢让自己激动起来。
但只要他见到你,就会没事的。"
康妮非常生气,因为博尔顿太太知道她的秘密:当然她知道了。
突然,康斯坦丝在小路上站住了。
"这太可怕了,我竟然要被人跟踪!" 她说,眼睛闪烁着。
"哦,夫人,别说这样的话!他肯定会派那两个人去,他们会径直去小屋。
我真的不知道它在哪里。"
康妮因这个暗示而更加愤怒地涨红了脸。
然而,当她的激情袭来时,她不能撒谎。
她甚至无法假装她和看守之间没有任何关系。
她看着另一个女人,那个低垂着头,看似狡猾的女人:然而,不知为何,在女性特质方面,她却是一个盟友。
"好吧!" 她说。
"如果事情是这样,那就这样吧。
我不介意!"
"为什么,你没事的,夫人!你只是在小屋里避雨。
这没什么。
"
她们继续走向房子。
康妮愤怒地走进克利福德的房间,对他生气,对他苍白过度劳累的脸和突出的眼睛感到愤怒。
"我不得不说,我认为你不需要派仆人来找我!" 她爆发了。
"我的天啊!" 他爆发出声音。
"你去哪儿了,女人?
你已经离开了好几个小时,几个小时,在这样的暴风雨中!
你到底为什么要跑到那该死的树林里去?
你到底在干什么?
自从雨停后,已经过了好几个小时!
你知道现在几点了吗?
你足以让任何人发疯。
你去哪儿了?
你到底在干什么?"
"如果我不想告诉你呢?" 她摘下帽子甩了甩头发。
他瞪着眼睛,眼白泛黄。
他进入这种狂怒状态对他来说很不好:博尔顿太太在他之后的日子里经历了一段疲惫不堪的日子。
康妮突然感到一阵不安。
"但,真的!" 她温和地说。
"任何人都会以为我去过我不知道哪里!
我只是在小屋里坐了一整场暴风雨,生了一点小火,很开心。"
她现在说话很轻松。
毕竟,为什么还要让他更激动呢!
他怀疑地看着她。
"看看你的头发!" 他说;
"看看你自己!"
"是的!" 她冷静地回答。
"我赤身裸体冲进雨中。"
他目瞪口呆地看着她。
"你一定是疯了!" 他说。
"为什么?
是因为喜欢从雨中淋浴吗?"
"你是怎么把自己弄干的?"
"用一条旧毛巾和炉火。"
他仍然以一种茫然不解的眼神看着她。
"假如有谁来了怎么办?" 他说。
"谁会来?"
"谁?
哦,任何人!还有梅勒斯。
他来吗?
他晚上一定得来。"
"是的,他后来来了,雨停后,用玉米喂小火鸡。
"
她说得非常从容不迫。
在隔壁房间偷听的博尔顿太太听了之后,满心钦佩。
谁能想到一个女人会如此自然地应付这一切!
"假如他在你赤身裸体在雨中奔跑时来了呢?"
"我想他会吓得魂飞魄散,尽可能快地逃走。
"
克利福德仍然目瞪口呆地盯着她。
他永远不会知道他在潜意识中是怎么想的。
而且他太过震惊,无法在他的上意识中形成一个清晰的想法。
他只是简单地接受了她说的话,仿佛一片空白。
而且他很佩服她。
他忍不住佩服她。
她看起来容光焕发,美丽而光滑:充满爱意的光滑。
"至少," 他说,平静下来,
"如果你没感冒,那你就够幸运的了。"
"哦,我没感冒," 她回答。
她心里想着那个人说的话:你拥有最漂亮的女性臀部!她多么希望她能告诉克利福德这句话是在著名的雷雨中对她说的。
无论如何!她表现得像个受委屈的女王,上楼去换衣服。
那天晚上,克利福德想要对她好一些。
他正在读一本最新的科学宗教书籍:2 他有一种伪宗教的倾向,自恋地关注着自己自我未来的命运。这就像他的一种习惯,总是在康斯坦丝面前谈论某本书,因为他们的谈话几乎是一种化学反应。
他们几乎不得不在脑海中拼凑出这场对话。
“顺便问一下,你怎么看这个?”他说着伸手去拿自己的书。
“如果你我有足够的进化时间,你就不用冒着雨跑出去来冷却你炽热的身体了。
啊,找到了!——‘宇宙向我们展示了两种面貌:一方面它在物理上正在衰退,另一方面它在精神上正在上升。
’” 康斯坦丝听着,期待更多的内容。
但克利福德在等待。
她惊讶地看着他。
“如果它在精神上上升,”她说,“它在它尾巴曾经所在的地方留下了什么?”
“啊!”他说。
“以他的本意看待这个人。
上升是与他的衰退相反的,我认为。
”
“可以说是在精神上被吹得膨胀了!”
“不。
但认真地说,不要开玩笑:你觉得这里面有什么意义吗?”
她再次看着他。
“在物理上衰退?”她说。
“我看到你在变胖,而我没有在衰退。
你以为太阳比以前小了吗?对我来说没有。
我想亚当给夏娃的苹果也没有比我们的橙子种子大多少,如果有的话。
你以为它是吗?”
“嗯,听听他是怎么说的:‘因此,它正缓慢地走向新的创造条件,在这些条件下,我们目前所知的物理世界将以一个几乎无法与虚无区分开来的涟漪形式存在。
’”
她带着一丝笑意听着。
各种不恰当的想法冒了出来。
但她只说:
“多么愚蠢的胡言乱语!好像他的小自大意识能够知道发生的一切,而且是以如此缓慢的速度!这仅仅意味着他在地球上是一个物理上的失败者,所以他想让整个宇宙成为一个物理上的失败者。
拘泥于细节的小家伙!”
“哦,但听啊!不要打断这位伟人的庄严话语!——世界当前的秩序是从一个难以想象的过去崛起的,并将在一个难以想象的未来找到它的坟墓。
剩下的是一片无穷无尽的形式领域,以及创造力,它的变化特性总是由它自己的造物重新确定,还有上帝,所有的秩序形式都依赖于他的智慧。
——就是这样,他结束了!”
康斯坦丝带着轻蔑坐下来听着。
“他在精神上被吹得膨胀了,”她说。
“多么一堆废话!难以想象的东西,坟墓里的秩序类型,抽象形式的领域,性格摇摆的创造力,以及上帝与秩序形式混在一起!为什么,这是愚蠢的!”
“我必须说,这有点模糊不清,可以说是气体的混合物,”克利福德说。
“不过,我认为宇宙在物理上衰退而在精神上上升这个想法是有道理的。
”
“你认为是这样吗?那么让它上升吧,只要它让我安全且稳固地留在下面就好。
”
“你喜欢你的体魄吗?”他问。
“我爱它!”在他的脑海里闪过这句话:这是我见过的最美的女人的屁股。
“但这确实相当奇怪,因为无可否认,这是一种负担。
但我想女人并不会从心灵生活中获得至高无上的快乐。
”
“至高无上的快乐?”她说,抬头看着他。
“这种愚蠢是不是心灵生活的至高无上的快乐?不,谢谢!给我身体。
我相信身体的生活比心灵的生活更真实:当身体真正被唤醒时。
但许多人,像你那个著名的风车一样,只有肉体的尸体上附着了一个头脑。
”
他惊讶地看着她。
“身体的生活,”他说,“只是动物的生活。
”
“那也比专业尸体的生活好。
但这不是真的!人类的身体才刚刚开始真正生活。
在希腊人那里它闪烁了一下美丽的光芒,然后柏拉图和亚里士多德杀了它,耶稣完成了它的终结。
但现在身体真的开始生活,它真的从坟墓中复活了。
而且它将在美丽的宇宙中过上美好的生活,那是人类身体的生活。
”
“亲爱的,你说得好像你要引领这一切一样!确实,你即将去度假:但请别这么明显地兴奋。
相信我,无论上帝是什么,都在慢慢地从人类身上消除内脏和消化系统,以进化出更高层次、更精神的存在。
”
“为什么我要相信你,克利福德,当我感觉到无论上帝是什么,最终在我的内脏中醒来,正如你所说的那样,而且在那里愉快地波动,像黎明一样?为什么我要相信你,当我感觉完全相反?”
“哦,正是如此!是什么让你发生了这种异常的变化?赤身裸体跑出去淋雨,扮演酒神女祭司?
是感官的欲望,还是去威尼斯的预期?”
“两者都有!你觉得我为此感到兴奋很可怕吗?”她说。
“表现得这么明显确实有点可怕。
”
“那我就隐藏起来。
”
“哦,别费心了!你几乎让我激动起来。
我几乎觉得是我自己要去。
”
“那么,为什么不一起来呢?”
“我们已经讨论过了。
而且事实上,我认为你最大的兴奋来自于暂时告别这一切的能力。
没有什么比说再见更令人兴奋的了!——但每一次告别意味着在其他地方会面。
每一次相遇都是新的束缚。
”
“我不会进入任何新的束缚。
”
“在诸神倾听的时候不要吹嘘,”他说。
她突然停住了。
“不!我不会吹嘘!”她说。
但她仍然因即将离开而激动不已;感受到束缚断裂。
她无法控制自己。
克利福德睡不着觉,整夜和博尔顿夫人打牌,直到她几乎困得活不下去。
到了希拉该到的日子。
康斯坦丝已经安排好,如果他们在一起的那个晚上一切顺利,她会把一条绿色披肩挂出窗外。
如果有挫折,就挂红色的。
博尔顿夫人帮助康斯坦丝打包。
“您去换换环境会很好。”
“我想是这样的。
你不介意独自应付克利福德爵士一段时间,对吧?”
“哦,不!我能很好地应付他。
我的意思是,我能做他需要我做的所有事情。
你不觉得他比以前更好了吗?”
“哦,好多了!你对他做了很多奇迹。
”
“是吗!但男人都是一个样:只是婴儿,你得奉承他们,哄骗他们,让他们以为他们在随心所欲。
你不觉得是这样吗,我的女士?”
“恐怕我没有太多经验。
”
康斯坦丝暂停了她的工作。
“甚至你的丈夫,你也得哄骗他,像对待婴儿一样?”她看着另一个女人问道。
博尔顿夫人也停了下来。
“嗯!”她说。
“我也得哄骗他不少。
但我必须说我必须说他知道我在追求什么。
但他通常会屈服于我。
”
“他从未成为过主人?”
“不!至少有时他会有一种眼神,然后我知道我必须屈服。
但他通常会屈服于我。
不,他从未是主人。
但我也不是。
我知道什么时候不能再对他施加压力,然后我会屈服:尽管有时候代价很大。
”
“如果你对他坚持不屈服怎么办?”
“哦,我不知道。
我从来没有这样做过。
即使他错了,如果他下定决心,我也会屈服。
你看,我不想破坏我们之间的关系。
而且如果你真的坚决反对一个人,那就结束了。
如果你在乎一个人,一旦他下定决心,你就得屈服,不管你是对是错,你都得屈服。
否则你会打破某些东西。
但我说,特德在我坚持某件事时,即使我是错的,有时也会屈服于我。
所以我想这可以两面来看。
”
“那你和其他病人也是这样相处的?”康斯坦丝问道。
“哦,那是不同的。
我一点也不关心,以同样的方式。我知道什么对他们好,或者我尽量知道,然后我就想办法为了他们的利益来管理他们。
这不像你喜欢的任何人那样。
这是完全不同的。
一旦你真的喜欢过一个男人,如果你需要的话,你可以对几乎任何男人表示亲昵。
但这不是一回事。
你并不真的在乎。
我怀疑,一旦你真的在乎了,你是否还能再真正地在乎。
这些话让康斯坦丝感到害怕。
“你认为一个人只能在乎一次吗?”她问道。
“或者永远都不。
大多数女人从来没有在乎过,也从未开始过。
她们不知道这意味着什么。
男人也不。
但当我看到一个在乎的女人时,我的心会为她停止跳动。
” “你认为男人容易生气吗?”
“是的!如果你伤害了他们的自尊。
但女人不也是这样吗?只是,我们的两种自尊有点不同。
” 康斯坦丝思索着这个。
她开始对自己的离开有些不安。
毕竟,她不是正在避开她的男人,哪怕只是短暂的时间吗?而他很清楚这一点。
这就是为什么他变得如此怪异和尖酸。
不过!人类的存在很大程度上受到外部环境机器的控制。
她在这个机器的力量之下。
她不能在一分钟内就摆脱它。
她甚至不想这样做。
星期四上午,希尔达准时到达,开着一辆轻便的双座车,行李箱牢牢地绑在后面。
她看起来依旧那么谦逊和少女般,但她有着自己的意志。
她有着地狱般的意志,这是她的丈夫发现的。
但她的丈夫现在正在跟她离婚。
是的,她甚至让他很容易做到这一点,尽管她没有情人。
暂时,她对男人“不感兴趣”。
她非常满足于成为完全独立的自己:以及她两个孩子的主人,她打算以某种方式“正确”地抚养他们。
康斯坦丝只被允许带一个小箱子。
但她已经提前把一个大箱子寄给了她的父亲,他将乘火车前往。
没有必要开车去威尼斯。
而且七月的意大利太热,不适合开车。
他将舒适地乘火车前往。
他刚从苏格兰下来。
所以,像一个谦逊的田园派元帅一样,希尔达安排了旅程的物质部分。
她和康斯坦丝坐在楼上的房间里聊天。
“但是,希尔达!”康斯坦丝有点害怕地说。
“我想今晚就待在这里。
不是在这里:就在附近!”
希尔达用灰色的、难以捉摸的眼睛盯着她的妹妹。
她看起来如此平静:但她常常愤怒。
“在哪里,附近?”她温柔地问。
“嗯,你知道我爱上了某个人,不是吗?”
“我感觉到了一些东西。”
“嗯,他住在这附近,我想今晚和他度过最后一晚。
我必须这样做!我已经答应了。”
康斯坦丝变得固执起来。
希尔达默默地低下她那智慧女神般的头。
然后她抬起头。
“你想告诉我他是谁吗?”她说。
“他是我们的看林人,”康斯坦丝结结巴巴地说,脸涨得通红,像个羞愧的孩子。
“康斯坦丝!”希尔达带着厌恶微微抬起鼻子,那是她从母亲那里继承的动作。
“我知道:但他真的很可爱。
他真的懂得温柔,”康斯坦丝试图为他辩解。
希尔达像一位红润、富丽堂皇的雅典娜,低下头沉思。
她真的很愤怒。
但她不敢表现出来,因为康斯坦丝继承了父亲的性格,会立刻变得顽固和难以管教。
确实,希尔达不喜欢克利福德:他那种冷静的自信,以为自己很重要!她认为他利用康斯坦丝羞辱且无礼。
她曾希望妹妹离开他。
但,作为坚定的苏格兰中产阶级,她憎恨任何形式的“降级”或家庭的“堕落”。
"我要派人去找她。
"
"哦,不要那样做!" 博尔顿太太哭喊道。
"他们会以为出了什么自杀之类的事。
哦,别引起不必要的议论——让我悄悄去小屋看看她是不是在那里。
我会找到她的。"
经过一些劝说,克利福德允许她去了。
于是康妮在车道上遇见了她,独自一人,脸色苍白地徘徊着。
"你不该介意我来找你,夫人!但克利福德先生把自己搞得如此激动。
他肯定认为你被闪电击中了,或者被倒下的树砸死了。
而且他决定派菲尔德和贝茨去树林里找尸体。
所以我觉得我最好来一趟,以免所有的仆人都胡思乱想。
"
她说话时带着紧张的情绪。
她仍然能在康妮脸上看到平静和半梦半醒的激情,也能感受到对自己的一种恼怒。
"确实!" 康妮说。
她无法再说更多。
两个女人在湿漉漉的世界中默默前行,大雨滴在树林里像爆炸一样落下。
当她们来到公园时,康妮大步向前,博尔顿太太稍微喘息了一下。
她变得胖了一些。
"克利福德真是愚蠢,大惊小怪!" 康妮终于愤怒地说,实际上是自言自语。
"哦,你知道男人是什么样的!他们喜欢让自己激动起来。
但只要他见到你,就会没事的。"
康妮非常生气,因为博尔顿太太知道她的秘密:当然她知道了。
突然,康斯坦丝在小路上站住了。
"这太可怕了,我竟然要被人跟踪!" 她说,眼睛闪烁着。
"哦,夫人,别说这样的话!他肯定会派那两个人去,他们会径直去小屋。
我真的不知道它在哪里。"
康妮因这个暗示而更加愤怒地涨红了脸。
然而,当她的激情袭来时,她不能撒谎。
她甚至无法假装她和看守之间没有任何关系。
她看着另一个女人,那个低垂着头,看似狡猾的女人:然而,不知为何,在女性特质方面,她却是一个盟友。
"好吧!" 她说。
"如果事情是这样,那就这样吧。
我不介意!"
"为什么,你没事的,夫人!你只是在小屋里避雨。
这没什么。
"
她们继续走向房子。
康妮愤怒地走进克利福德的房间,对他生气,对他苍白过度劳累的脸和突出的眼睛感到愤怒。
"我不得不说,我认为你不需要派仆人来找我!" 她爆发了。
"我的天啊!" 他爆发出声音。
"你去哪儿了,女人?
你已经离开了好几个小时,几个小时,在这样的暴风雨中!
你到底为什么要跑到那该死的树林里去?
你到底在干什么?
自从雨停后,已经过了好几个小时!
你知道现在几点了吗?
你足以让任何人发疯。
你去哪儿了?
你到底在干什么?"
"如果我不想告诉你呢?" 她摘下帽子甩了甩头发。
他瞪着眼睛,眼白泛黄。
他进入这种狂怒状态对他来说很不好:博尔顿太太在他之后的日子里经历了一段疲惫不堪的日子。
康妮突然感到一阵不安。
"但,真的!" 她温和地说。
"任何人都会以为我去过我不知道哪里!
我只是在小屋里坐了一整场暴风雨,生了一点小火,很开心。"
她现在说话很轻松。
毕竟,为什么还要让他更激动呢!
他怀疑地看着她。
"看看你的头发!" 他说;
"看看你自己!"
"是的!" 她冷静地回答。
"我赤身裸体冲进雨中。"
他目瞪口呆地看着她。
"你一定是疯了!" 他说。
"为什么?
是因为喜欢从雨中淋浴吗?"
"你是怎么把自己弄干的?"
"用一条旧毛巾和炉火。"
他仍然以一种茫然不解的眼神看着她。
"假如有谁来了怎么办?" 他说。
"谁会来?"
"谁?
哦,任何人!还有梅勒斯。
他来吗?
他晚上一定得来。"
"是的,他后来来了,雨停后,用玉米喂小火鸡。
"
她说得非常从容不迫。
在隔壁房间偷听的博尔顿太太听了之后,满心钦佩。
谁能想到一个女人会如此自然地应付这一切!
"假如他在你赤身裸体在雨中奔跑时来了呢?"
"我想他会吓得魂飞魄散,尽可能快地逃走。
"
克利福德仍然目瞪口呆地盯着她。
他永远不会知道他在潜意识中是怎么想的。
而且他太过震惊,无法在他的上意识中形成一个清晰的想法。
他只是简单地接受了她说的话,仿佛一片空白。
而且他很佩服她。
他忍不住佩服她。
她看起来容光焕发,美丽而光滑:充满爱意的光滑。
"至少," 他说,平静下来,
"如果你没感冒,那你就够幸运的了。"
"哦,我没感冒," 她回答。
她心里想着那个人说的话:你拥有最漂亮的女性臀部!她多么希望她能告诉克利福德这句话是在著名的雷雨中对她说的。
无论如何!她表现得像个受委屈的女王,上楼去换衣服。
那天晚上,克利福德想要对她好一些。
他正在读一本最新的科学宗教书籍:2 他有一种伪宗教的倾向,自恋地关注着自己自我未来的命运。这就像他的一种习惯,总是在康斯坦丝面前谈论某本书,因为他们的谈话几乎是一种化学反应。
他们几乎不得不在脑海中拼凑出这场对话。
“顺便问一下,你怎么看这个?”他说着伸手去拿自己的书。
“如果你我有足够的进化时间,你就不用冒着雨跑出去来冷却你炽热的身体了。
啊,找到了!——‘宇宙向我们展示了两种面貌:一方面它在物理上正在衰退,另一方面它在精神上正在上升。
’” 康斯坦丝听着,期待更多的内容。
但克利福德在等待。
她惊讶地看着他。
“如果它在精神上上升,”她说,“它在它尾巴曾经所在的地方留下了什么?”
“啊!”他说。
“以他的本意看待这个人。
上升是与他的衰退相反的,我认为。
”
“可以说是在精神上被吹得膨胀了!”
“不。
但认真地说,不要开玩笑:你觉得这里面有什么意义吗?”
她再次看着他。
“在物理上衰退?”她说。
“我看到你在变胖,而我没有在衰退。
你以为太阳比以前小了吗?对我来说没有。
我想亚当给夏娃的苹果也没有比我们的橙子种子大多少,如果有的话。
你以为它是吗?”
“嗯,听听他是怎么说的:‘因此,它正缓慢地走向新的创造条件,在这些条件下,我们目前所知的物理世界将以一个几乎无法与虚无区分开来的涟漪形式存在。
’”
她带着一丝笑意听着。
各种不恰当的想法冒了出来。
但她只说:
“多么愚蠢的胡言乱语!好像他的小自大意识能够知道发生的一切,而且是以如此缓慢的速度!这仅仅意味着他在地球上是一个物理上的失败者,所以他想让整个宇宙成为一个物理上的失败者。
拘泥于细节的小家伙!”
“哦,但听啊!不要打断这位伟人的庄严话语!——世界当前的秩序是从一个难以想象的过去崛起的,并将在一个难以想象的未来找到它的坟墓。
剩下的是一片无穷无尽的形式领域,以及创造力,它的变化特性总是由它自己的造物重新确定,还有上帝,所有的秩序形式都依赖于他的智慧。
——就是这样,他结束了!”
康斯坦丝带着轻蔑坐下来听着。
“他在精神上被吹得膨胀了,”她说。
“多么一堆废话!难以想象的东西,坟墓里的秩序类型,抽象形式的领域,性格摇摆的创造力,以及上帝与秩序形式混在一起!为什么,这是愚蠢的!”
“我必须说,这有点模糊不清,可以说是气体的混合物,”克利福德说。
“不过,我认为宇宙在物理上衰退而在精神上上升这个想法是有道理的。
”
“你认为是这样吗?那么让它上升吧,只要它让我安全且稳固地留在下面就好。
”
“你喜欢你的体魄吗?”他问。
“我爱它!”在他的脑海里闪过这句话:这是我见过的最美的女人的屁股。
“但这确实相当奇怪,因为无可否认,这是一种负担。
但我想女人并不会从心灵生活中获得至高无上的快乐。
”
“至高无上的快乐?”她说,抬头看着他。
“这种愚蠢是不是心灵生活的至高无上的快乐?不,谢谢!给我身体。
我相信身体的生活比心灵的生活更真实:当身体真正被唤醒时。
但许多人,像你那个著名的风车一样,只有肉体的尸体上附着了一个头脑。
”
他惊讶地看着她。
“身体的生活,”他说,“只是动物的生活。
”
“那也比专业尸体的生活好。
但这不是真的!人类的身体才刚刚开始真正生活。
在希腊人那里它闪烁了一下美丽的光芒,然后柏拉图和亚里士多德杀了它,耶稣完成了它的终结。
但现在身体真的开始生活,它真的从坟墓中复活了。
而且它将在美丽的宇宙中过上美好的生活,那是人类身体的生活。
”
“亲爱的,你说得好像你要引领这一切一样!确实,你即将去度假:但请别这么明显地兴奋。
相信我,无论上帝是什么,都在慢慢地从人类身上消除内脏和消化系统,以进化出更高层次、更精神的存在。
”
“为什么我要相信你,克利福德,当我感觉到无论上帝是什么,最终在我的内脏中醒来,正如你所说的那样,而且在那里愉快地波动,像黎明一样?为什么我要相信你,当我感觉完全相反?”
“哦,正是如此!是什么让你发生了这种异常的变化?赤身裸体跑出去淋雨,扮演酒神女祭司?
是感官的欲望,还是去威尼斯的预期?”
“两者都有!你觉得我为此感到兴奋很可怕吗?”她说。
“表现得这么明显确实有点可怕。
”
“那我就隐藏起来。
”
“哦,别费心了!你几乎让我激动起来。
我几乎觉得是我自己要去。
”
“那么,为什么不一起来呢?”
“我们已经讨论过了。
而且事实上,我认为你最大的兴奋来自于暂时告别这一切的能力。
没有什么比说再见更令人兴奋的了!——但每一次告别意味着在其他地方会面。
每一次相遇都是新的束缚。
”
“我不会进入任何新的束缚。
”
“在诸神倾听的时候不要吹嘘,”他说。
她突然停住了。
“不!我不会吹嘘!”她说。
但她仍然因即将离开而激动不已;感受到束缚断裂。
她无法控制自己。
克利福德睡不着觉,整夜和博尔顿夫人打牌,直到她几乎困得活不下去。
到了希拉该到的日子。
康斯坦丝已经安排好,如果他们在一起的那个晚上一切顺利,她会把一条绿色披肩挂出窗外。
如果有挫折,就挂红色的。
博尔顿夫人帮助康斯坦丝打包。
“您去换换环境会很好。”
“我想是这样的。
你不介意独自应付克利福德爵士一段时间,对吧?”
“哦,不!我能很好地应付他。
我的意思是,我能做他需要我做的所有事情。
你不觉得他比以前更好了吗?”
“哦,好多了!你对他做了很多奇迹。
”
“是吗!但男人都是一个样:只是婴儿,你得奉承他们,哄骗他们,让他们以为他们在随心所欲。
你不觉得是这样吗,我的女士?”
“恐怕我没有太多经验。
”
康斯坦丝暂停了她的工作。
“甚至你的丈夫,你也得哄骗他,像对待婴儿一样?”她看着另一个女人问道。
博尔顿夫人也停了下来。
“嗯!”她说。
“我也得哄骗他不少。
但我必须说我必须说他知道我在追求什么。
但他通常会屈服于我。
”
“他从未成为过主人?”
“不!至少有时他会有一种眼神,然后我知道我必须屈服。
但他通常会屈服于我。
不,他从未是主人。
但我也不是。
我知道什么时候不能再对他施加压力,然后我会屈服:尽管有时候代价很大。
”
“如果你对他坚持不屈服怎么办?”
“哦,我不知道。
我从来没有这样做过。
即使他错了,如果他下定决心,我也会屈服。
你看,我不想破坏我们之间的关系。
而且如果你真的坚决反对一个人,那就结束了。
如果你在乎一个人,一旦他下定决心,你就得屈服,不管你是对是错,你都得屈服。
否则你会打破某些东西。
但我说,特德在我坚持某件事时,即使我是错的,有时也会屈服于我。
所以我想这可以两面来看。
”
“那你和其他病人也是这样相处的?”康斯坦丝问道。
“哦,那是不同的。
我一点也不关心,以同样的方式。我知道什么对他们好,或者我尽量知道,然后我就想办法为了他们的利益来管理他们。
这不像你喜欢的任何人那样。
这是完全不同的。
一旦你真的喜欢过一个男人,如果你需要的话,你可以对几乎任何男人表示亲昵。
但这不是一回事。
你并不真的在乎。
我怀疑,一旦你真的在乎了,你是否还能再真正地在乎。
这些话让康斯坦丝感到害怕。
“你认为一个人只能在乎一次吗?”她问道。
“或者永远都不。
大多数女人从来没有在乎过,也从未开始过。
她们不知道这意味着什么。
男人也不。
但当我看到一个在乎的女人时,我的心会为她停止跳动。
” “你认为男人容易生气吗?”
“是的!如果你伤害了他们的自尊。
但女人不也是这样吗?只是,我们的两种自尊有点不同。
” 康斯坦丝思索着这个。
她开始对自己的离开有些不安。
毕竟,她不是正在避开她的男人,哪怕只是短暂的时间吗?而他很清楚这一点。
这就是为什么他变得如此怪异和尖酸。
不过!人类的存在很大程度上受到外部环境机器的控制。
她在这个机器的力量之下。
她不能在一分钟内就摆脱它。
她甚至不想这样做。
星期四上午,希尔达准时到达,开着一辆轻便的双座车,行李箱牢牢地绑在后面。
她看起来依旧那么谦逊和少女般,但她有着自己的意志。
她有着地狱般的意志,这是她的丈夫发现的。
但她的丈夫现在正在跟她离婚。
是的,她甚至让他很容易做到这一点,尽管她没有情人。
暂时,她对男人“不感兴趣”。
她非常满足于成为完全独立的自己:以及她两个孩子的主人,她打算以某种方式“正确”地抚养他们。
康斯坦丝只被允许带一个小箱子。
但她已经提前把一个大箱子寄给了她的父亲,他将乘火车前往。
没有必要开车去威尼斯。
而且七月的意大利太热,不适合开车。
他将舒适地乘火车前往。
他刚从苏格兰下来。
所以,像一个谦逊的田园派元帅一样,希尔达安排了旅程的物质部分。
她和康斯坦丝坐在楼上的房间里聊天。
“但是,希尔达!”康斯坦丝有点害怕地说。
“我想今晚就待在这里。
不是在这里:就在附近!”
希尔达用灰色的、难以捉摸的眼睛盯着她的妹妹。
她看起来如此平静:但她常常愤怒。
“在哪里,附近?”她温柔地问。
“嗯,你知道我爱上了某个人,不是吗?”
“我感觉到了一些东西。”
“嗯,他住在这附近,我想今晚和他度过最后一晚。
我必须这样做!我已经答应了。”
康斯坦丝变得固执起来。
希尔达默默地低下她那智慧女神般的头。
然后她抬起头。
“你想告诉我他是谁吗?”她说。
“他是我们的看林人,”康斯坦丝结结巴巴地说,脸涨得通红,像个羞愧的孩子。
“康斯坦丝!”希尔达带着厌恶微微抬起鼻子,那是她从母亲那里继承的动作。
“我知道:但他真的很可爱。
他真的懂得温柔,”康斯坦丝试图为他辩解。
希尔达像一位红润、富丽堂皇的雅典娜,低下头沉思。
她真的很愤怒。
但她不敢表现出来,因为康斯坦丝继承了父亲的性格,会立刻变得顽固和难以管教。
确实,希尔达不喜欢克利福德:他那种冷静的自信,以为自己很重要!她认为他利用康斯坦丝羞辱且无礼。
她曾希望妹妹离开他。
但,作为坚定的苏格兰中产阶级,她憎恨任何形式的“降级”或家庭的“堕落”。