但男性角色占了四分之三以上的诗节,其中Skírnir说了42节中的25节,因此将Gerd(8)和尤其是Frey(6)降为配角。
Skírnis的重点是Skírnir对沉默且显然震惊的Gerd(25–36)发出的精心威胁的诅咒,除了更普遍的暴力和性威胁外,还谴责Gerd成为Frey热情困扰的被动模仿:正如他从Hlidskjálf眺望时一样,焦虑、渴望且对食物和睡眠毫不在意,她也将成为所有人的奇观。
Skírnir诅咒的一个特别之处是对蓟草(31)的提及,这在外来传统中也有平行之处:Gerd,只有无趣的性生活和邪恶的同伴,最终将成为枯萎的空壳。
诅咒随着诗句的增加而增加,恰当地使用了‘咒语韵律’(galdralag),而不是其他地方的‘歌韵律’(ljóðaháttr):开头和结尾使用整齐的韵律,而在Skírnis中Skírnir与Gerd的对抗中使用较粗糙的韵律,这是一种艺术手法。
适合于哀叹的诗歌,诸神年轻,这可能反映了这是CR中唯一完全涉及Vanir的诗歌;所赐予和承诺的礼物,包括剑、马、戒指和苹果,都是丰饶的有力象征;在Skírnis(如同Alv)中,关键不是智慧,而是妻子。
pr 见Grím的开场白及其关于Hlidskjálf和Fulla功能的注释。
Skadi,巨人,是Njörd的妻子,因此是Frey的继母;见进一步Grím 11和注释。
4 关于‘精灵之盘’,见Vaf 47和注释。
6 将巨人Gymir与海巨人Ægir的识别在Lok的开场白中明确指出;Snorri(Skáld 25)接受了这一归属。
7 这里似乎缺少了一节,Frey会实际请求Skírnir执行他的使命;Snorri(Gylf 36–7)包括了这一请求。
8 Gerd被一圈火保护,就像valkyrie Sigrdrífa(Fáf 43;见Sigrd的开场白)和Brynhild一样,在将她与Sigrdrífa识别的版本中(Vsaga 21, 29)。
Snorri(Gylf 36–7)省略了火,但在追求Brynhild时包括了它(Skáld 41)。
9 Loki嘲笑Frey失去了这把剑(Lok 42)。
10 参见Gudrún与Sigurd的马Grani的对话(Gkv II 5)。
‘那个巨大的巨人’在Grím 11中用于Thjazi。
12 这一节显然有缺陷,尽管没有人提出合理的重建。
13 一个合适的格言式和英雄式的开头,再次将这首诗与其他CR中的英雄诗歌对齐。
16 如果我们假设Frey杀死了Gerd的哥哥(或许是Beli?),那么她不愿与他同床的理由就更加有趣了;Loki几乎用相同的指控指向女神Idunn(Lok 17)。
Gerd在Lok中没有出现,但她可能(像Idunn一样)与能治愈衰老的苹果有关;见下一条注释。
关于Skírnis和Lok之间的另一层联系,见37注释。
对于‘闻名美酒’,参见Lok 6。
19 ‘抗老苹果’(epli ellilyfs)不在CR中,而是‘十一苹果’(epli ellifu)。
Snorri写道,女神Idunn拥有这样的苹果,并根据skald Þjoðólfr of Hvinir(约885–920年创作Haustlöng)的诗作描述了巨人Thjazi如何诱拐Idunn,以及奥丁如何在夺回她时被神杀死,特别是当Thor在她变成鸟飞回Ásgard时追赶她时。(《英灵殿之歌》25, 56;《诗体散文》21)。
参见前注。
21 可能是指指环德鲁普尼尔(“滴落者”),根据斯诺里在《英灵殿之歌》49和《诗体散文》32中的描述,它具有这些神奇的属性,并且被奥丁放在他儿子巴德尔的火葬柴堆上,但后来又从海拉那里返回给他。
《英灵殿之歌》15,在“矮人的名单”中包括“滴落者”(德鲁普尼尔),当这个词出现在许多关于黄金的隐喻中时,很难判断是矮人还是指环被提及;有可能它们已经被混淆了。
28 原文中的押韵效果(glare ... stare)也存在(hari ... stari)。
32 关于“强健”的木材,参见《哈瓦马尔》151。
35 参见托尔对洛基的最后威胁(《洛基之歌》63):“巨人杀手会送你去海拉,/ 下到尸门之下。”对于声名狼藉的女性的惩罚是被囚禁在树根下,这在诺恩(《英灵殿之歌》20)、海拉(地下世界的守护者)(《格里姆尼尔之歌》31)以及被斥责为“尸体贪婪的女巫……/ 你应该在九个领地之下,/ 胸口长满松树”(《赫吉之歌》16)的巨魔赫米格尔德身上都出现过。
参见《弗拉泰亚尔博克》中《海拉》6的变体文本,在CR中布伦希尔德的父亲没有像通常那样把她的斗篷和其他姐妹的斗篷藏在一棵橡树下,而是将布伦希尔德本人放逐,并让她“住在一棵橡树下”(undir æik búa)。
古英语诗歌《妻子的哀歌》中的女主角哀叹被迫住在“一棵橡树下,在那片挖掘的泥土中”(under actreo in þam eorðscræfe);有人认为这是对通奸的惩罚。
这种喝山羊尿的概念显然是为了对比吉尔德不幸的命运与瓦尔哈拉的英灵战士的生活(参见《格里姆尼尔之歌》25)。
36 这些符文魔法的意义显而易见:吉尔德将因拒绝与神同寝而受到惩罚,变得对与食人魔进行无休止的性交充满渴望。
关于“鸡欲”的概念,参见《洛基之歌》的引言。
关于去除符文的内容,参见《西格里德之歌》18。
37 在《洛基之歌》53中几乎逐字重复。
39 当吉尔德屈服时,她只能用第三人称称呼自己,并通过其父名间接提到弗雷。
《哈伯德之歌》:灰须的诗
《哈伯德之歌》(《英雄之歌》12r–13v页)是一首奇特的文本,结合了一些插入的散文片段(在诗本身中)和韵律不均的诗句。
虽然大多数《英雄之歌》对话诗涉及诸神与不同种类的存在之间的交流——死者(《英灵殿之歌》)、巨人(《瓦法之歌》、《斯金之歌》和《索尔姆之歌》)、人类(《格里姆尼尔之歌》)或矮人(《阿尔夫之歌》),但哈罗和洛基这两首诗,尽管在许多方面相似,却是讽刺诗:诸神之间的一场“飞镖”(senna)。
框架故事很简单:托尔在东方冒险后返回阿斯加德,显然独自一人,他想渡过海峡,但被船夫灰须(奥丁的一个别名)阻挠。
随之而来的是一场言语之战,被描绘成普通、强壮的托尔与贵族、智慧的奥丁之间的冲突。
托尔威胁,而奥丁退缩。
托尔夸耀他的战斗和杀戮,奥丁则夸耀他的诱惑和娱乐性的性行为(参见《哈瓦马尔》95–102, 104–10)。
同样的特点贯穿整个《英雄之歌》,但在第24节尤为突出。
奥丁在第18、20、30节公然嘲笑托尔在女性方面的成功(有些显然不太符合淑女形象);最后一个发生在“东方”,所以显然是个巨魔,这也是托尔唯一表现出兴趣的时候,两位神祇调侃着要“制服那位明亮的女士”(32)。
这里似乎存在着阶级和地位的区别:托尔愿意提供服务,但只有奥丁能得到这位女士的服务。
他们之间的直接比较是在彼此吹嘘自己的活动之后,然后互相问对方,“你在这段时间做了什么?”(15–39,每次分别问了五次)。
这样的明确口头线索使第15–46节(当第39节提出的问题最终得到解决时,尽管有一些粗俗的暗示)成为男子之间正式比较(mannjafnaðr)的例子,第1–14节构成正式的嘲讽(senna),最后一部分(47–60)描述了托尔如何在受辱后摆脱困境,奥丁的最后诅咒(60)明显让人想起他的弟子格里穆尔德在《格里姆尼尔之歌》开头所说的诅咒(“现在离开,让巨魔带走你!”)。
第19.4–60节也在稍晚的埃达手稿AM 748 Ia 4to中出现,写于大约1300年。
托尔的东行通常涉及巨人的屠杀;参见《赫米尔之歌》、《洛基之歌》和《索尔姆之歌》。
奥丁在《普瑞辛之歌》中也作为船夫出现。
2 托尔和船夫(奥丁)都使用贬义的开场称呼,立即加剧了冲突:托尔称船夫为“小伙子们的小子”,试图确立自己的社会优越性,而船夫则回敬这个侮辱。
讽刺的是,在这场竞争中,年轻的托尔实际上是“小子”,而船夫作为奥丁,被称为“老人”或“爷爷”(karl)在其他地方,如《普瑞辛之歌》;参见《雷格之歌》18和随后的注释。
参见第10节的注释。
3 托尔提议的饮食显然不是贵族式的,支持了奥丁后来的说法(例如,24),即托尔与普通人有联系。
5 考虑到托尔的母亲费奥尔金(56)是“大地”,这一点得到了很好的说明,尤其是因为两位神祇仍然是匿名的(参见《英灵殿之歌》56)。
6 根据《格里姆尼尔之歌》和斯诺里,托尔拥有“力量之家”(Þrúðheimr)和比尔斯基尼尔(4, 24.);除非我们计算斯诺里的“力量平原”(Þrúðvangar;《英灵殿之歌》21),否则没有第三个家。
8 这里的名字和绰号都是典型的奥丁式的,但除此之外都不为人知;《英灵殿之歌》21中的奥丁欺骗了托尔并诱使他在9节中自我介绍。
9 托尔用四个响亮的隐喻来介绍自己,显然是为了给人留下深刻印象。
奥丁,诗歌之神,完全不受影响。
10 “灰须”(Hárbarðr)这个名字只在《哈伯德之歌》和《格里姆尼尔之歌》49中由奥丁自称,在那里他特别指出自己被称为“诸神中的灰须”。
当然,他很少隐瞒自己的名字是一种谎言,但托尔仍然没有明白。
14 托尔与巨人霍尔格尼尔(“斗士”)的战斗故事是一个滑稽英雄故事,由斯诺里(《诗体散文》17)津津乐道地讲述,并涉及一场与奥丁的赛马,在这场比赛中霍尔格尼尔被击败,并在阿斯加德的安慰酒中表现得非常恶劣,威胁要摧毁这个地方并将更有吸引力的女神(弗蕾亚和托尔的妻子西芙)带走,这时托尔出现并将他赶走。
霍尔格尼尔立即向他挑战决斗。
托尔扔出他的锤子,霍尔格尼尔的武器(一块磨刀石)和他的头(也是石头做的)都被砸碎了,他倒地而亡。
不幸的是,一块磨刀石嵌入了托尔的头部,他被霍尔格尼尔的腿困住了。
没有一位阿萨神能够救他,直到他三岁的儿子马格尼(“强壮”)设法救出了他。
后来通过魔法试图移除磨刀石的努力只取得了一部分成功,托尔可能仍然带着伤口和痛苦。
霍尔格尼尔也在《赫米尔之歌》16、《洛基之歌》61、63和《西格里德之歌》15中被提及。
16 这里建立了一个模式:托尔与强大的巨人作战,尽管常常损害了他的尊严,而奥丁则在不分青红皂白的战斗中偏袒一方,使用魔法达到目的,并参与了大量的娱乐性性行为。
18 可能“沙中的绳索”指的是退潮后留在沙滩上的波纹效应,正如接下来的一行所暗示的那样,是波浪侵蚀的结果。
似乎意思是奥丁与海巨魔发生了关系,也许是为了进一步寻求智慧。
在《斯金之歌》中,美丽的吉尔德被描述为海洋巨人盖米尔的女儿,另一个名字是海洋巨人艾吉尔。
19 关于提亚兹,参见《格里姆尼尔之歌》11和注释以及《洛基之歌》50。
斯诺里在《诗体散文》22中详细阐述(另见《斯金之歌》19的注释),而在《英灵殿之歌》56中,他将提亚兹的眼睛变成星星的功劳归于奥丁而不是托尔。
20 一根“权力之杖”被斯金尼尔用来驯服吉尔德。
22 一个不为人知的谚语,很像《哈瓦马尔》第一部分中的那些。
24 奥丁在这里透露了自己的身份,之后整个对话就开始走下坡路。
25 换句话说,如果奥丁独自一人,他将是阿萨神中最强大的。
暗示是他仍然需要像托尔这样的人来杀死巨人。
就我们所知,奥丁在与兄弟一起消灭原始巨人伊米尔之后,没有杀死任何巨人。
26 也被洛基嘲笑(《洛基之歌》60, 62)。很久以前,在一次前往巨人国度的旅途中,索尔在巨人格里米尔(此处名为“智者”)的陪伴下,当他在一个巨大而空旷的大厅过夜时,被欺骗、震慑,并且实际上被贬低了。外面传来可怕而巨大的声响。
清晨,索尔和他的同伴们发现他们其实一直在格里米尔的手套里,而他就在附近打鼾。
27 关于这里使用“鸡奸者”一词所引发的挑衅性升级,见《洛基之歌》前言。
29 按照《瓦夫》第16节所述,划分巨人之地与诸神之地的河流名为伊芬。
斯瓦兰之子在其他地方并不为人所知,但考虑到索尔是在东方与他们战斗的,他们很可能是巨人。
30 关于“东方”征服,见前言。
34 参见《哈瓦马尔》第110节;奥丁是那个不可信赖的人。
37-9 狂战士(“熊衣”或“裸衣”)通常是男性战士,与奥丁有关联;斯诺里在《英格萨迦》(6)中说:奥丁可以在战斗中使他的敌人失明、耳聋或惊慌失措,武器变得如此钝,以至于它们的切割能力还不如柳条;但他自己的战士却毫无防备地冲向前去,变得像狗或狼一样狂暴。他们咬着盾牌边缘,变得像熊或公牛一样强壮,在一瞬间屠杀人们,但火和铁都伤害不了他们。这被称为“狂暴状态”。
海勒西岛(现代莱索)位于日德兰半岛东北部,因海勒(“咆哮者”)而得名,斯诺里(《斯卡德》1)解释说这是另一个名字,指的是海洋巨人艾吉尔;那么“狂战士”——女人——就是那些让水手们饱受折磨的海浪。但是,这些女人作为“被施魔法”和“狼女”的另一种可能性更为有趣,她们与希腊罗马传说中的塞壬相似,几个来源描述她们有母狼的肚子。
42 奥丁的话,在某种程度上可以被解释为一种形式的货币补偿,也许伴随着一个侮辱性的手势,以表明奥丁,在索尔的“鸡奸者”嘲弄之后(27),暗示应该是索尔被性侵犯,甚至可能是一种插入的方式。
44 显然,“家里的树林”是一个关于坟墓的隐喻(45)。奥丁与死者交流以获取知识:见《哈瓦马尔》157。
48 洛基在《洛基之歌》54中声称自己是西芙的情人。
52 这里翻译为“渡船人”的词更严格来说是“牧羊人”(féhirði),并在《斯金恩》10节中如此翻译。
56 尽管奥丁在第4节中声称Fjörgyn已死,但若这次旅行发生在冬季末尾(注意第58节中的“解冻”),那么“大地”确实可以说既死了又准备好迎接她的儿子。
Skírnis的重点是Skírnir对沉默且显然震惊的Gerd(25–36)发出的精心威胁的诅咒,除了更普遍的暴力和性威胁外,还谴责Gerd成为Frey热情困扰的被动模仿:正如他从Hlidskjálf眺望时一样,焦虑、渴望且对食物和睡眠毫不在意,她也将成为所有人的奇观。
Skírnir诅咒的一个特别之处是对蓟草(31)的提及,这在外来传统中也有平行之处:Gerd,只有无趣的性生活和邪恶的同伴,最终将成为枯萎的空壳。
诅咒随着诗句的增加而增加,恰当地使用了‘咒语韵律’(galdralag),而不是其他地方的‘歌韵律’(ljóðaháttr):开头和结尾使用整齐的韵律,而在Skírnis中Skírnir与Gerd的对抗中使用较粗糙的韵律,这是一种艺术手法。
适合于哀叹的诗歌,诸神年轻,这可能反映了这是CR中唯一完全涉及Vanir的诗歌;所赐予和承诺的礼物,包括剑、马、戒指和苹果,都是丰饶的有力象征;在Skírnis(如同Alv)中,关键不是智慧,而是妻子。
pr 见Grím的开场白及其关于Hlidskjálf和Fulla功能的注释。
Skadi,巨人,是Njörd的妻子,因此是Frey的继母;见进一步Grím 11和注释。
4 关于‘精灵之盘’,见Vaf 47和注释。
6 将巨人Gymir与海巨人Ægir的识别在Lok的开场白中明确指出;Snorri(Skáld 25)接受了这一归属。
7 这里似乎缺少了一节,Frey会实际请求Skírnir执行他的使命;Snorri(Gylf 36–7)包括了这一请求。
8 Gerd被一圈火保护,就像valkyrie Sigrdrífa(Fáf 43;见Sigrd的开场白)和Brynhild一样,在将她与Sigrdrífa识别的版本中(Vsaga 21, 29)。
Snorri(Gylf 36–7)省略了火,但在追求Brynhild时包括了它(Skáld 41)。
9 Loki嘲笑Frey失去了这把剑(Lok 42)。
10 参见Gudrún与Sigurd的马Grani的对话(Gkv II 5)。
‘那个巨大的巨人’在Grím 11中用于Thjazi。
12 这一节显然有缺陷,尽管没有人提出合理的重建。
13 一个合适的格言式和英雄式的开头,再次将这首诗与其他CR中的英雄诗歌对齐。
16 如果我们假设Frey杀死了Gerd的哥哥(或许是Beli?),那么她不愿与他同床的理由就更加有趣了;Loki几乎用相同的指控指向女神Idunn(Lok 17)。
Gerd在Lok中没有出现,但她可能(像Idunn一样)与能治愈衰老的苹果有关;见下一条注释。
关于Skírnis和Lok之间的另一层联系,见37注释。
对于‘闻名美酒’,参见Lok 6。
19 ‘抗老苹果’(epli ellilyfs)不在CR中,而是‘十一苹果’(epli ellifu)。
Snorri写道,女神Idunn拥有这样的苹果,并根据skald Þjoðólfr of Hvinir(约885–920年创作Haustlöng)的诗作描述了巨人Thjazi如何诱拐Idunn,以及奥丁如何在夺回她时被神杀死,特别是当Thor在她变成鸟飞回Ásgard时追赶她时。(《英灵殿之歌》25, 56;《诗体散文》21)。
参见前注。
21 可能是指指环德鲁普尼尔(“滴落者”),根据斯诺里在《英灵殿之歌》49和《诗体散文》32中的描述,它具有这些神奇的属性,并且被奥丁放在他儿子巴德尔的火葬柴堆上,但后来又从海拉那里返回给他。
《英灵殿之歌》15,在“矮人的名单”中包括“滴落者”(德鲁普尼尔),当这个词出现在许多关于黄金的隐喻中时,很难判断是矮人还是指环被提及;有可能它们已经被混淆了。
28 原文中的押韵效果(glare ... stare)也存在(hari ... stari)。
32 关于“强健”的木材,参见《哈瓦马尔》151。
35 参见托尔对洛基的最后威胁(《洛基之歌》63):“巨人杀手会送你去海拉,/ 下到尸门之下。”对于声名狼藉的女性的惩罚是被囚禁在树根下,这在诺恩(《英灵殿之歌》20)、海拉(地下世界的守护者)(《格里姆尼尔之歌》31)以及被斥责为“尸体贪婪的女巫……/ 你应该在九个领地之下,/ 胸口长满松树”(《赫吉之歌》16)的巨魔赫米格尔德身上都出现过。
参见《弗拉泰亚尔博克》中《海拉》6的变体文本,在CR中布伦希尔德的父亲没有像通常那样把她的斗篷和其他姐妹的斗篷藏在一棵橡树下,而是将布伦希尔德本人放逐,并让她“住在一棵橡树下”(undir æik búa)。
古英语诗歌《妻子的哀歌》中的女主角哀叹被迫住在“一棵橡树下,在那片挖掘的泥土中”(under actreo in þam eorðscræfe);有人认为这是对通奸的惩罚。
这种喝山羊尿的概念显然是为了对比吉尔德不幸的命运与瓦尔哈拉的英灵战士的生活(参见《格里姆尼尔之歌》25)。
36 这些符文魔法的意义显而易见:吉尔德将因拒绝与神同寝而受到惩罚,变得对与食人魔进行无休止的性交充满渴望。
关于“鸡欲”的概念,参见《洛基之歌》的引言。
关于去除符文的内容,参见《西格里德之歌》18。
37 在《洛基之歌》53中几乎逐字重复。
39 当吉尔德屈服时,她只能用第三人称称呼自己,并通过其父名间接提到弗雷。
《哈伯德之歌》:灰须的诗
《哈伯德之歌》(《英雄之歌》12r–13v页)是一首奇特的文本,结合了一些插入的散文片段(在诗本身中)和韵律不均的诗句。
虽然大多数《英雄之歌》对话诗涉及诸神与不同种类的存在之间的交流——死者(《英灵殿之歌》)、巨人(《瓦法之歌》、《斯金之歌》和《索尔姆之歌》)、人类(《格里姆尼尔之歌》)或矮人(《阿尔夫之歌》),但哈罗和洛基这两首诗,尽管在许多方面相似,却是讽刺诗:诸神之间的一场“飞镖”(senna)。
框架故事很简单:托尔在东方冒险后返回阿斯加德,显然独自一人,他想渡过海峡,但被船夫灰须(奥丁的一个别名)阻挠。
随之而来的是一场言语之战,被描绘成普通、强壮的托尔与贵族、智慧的奥丁之间的冲突。
托尔威胁,而奥丁退缩。
托尔夸耀他的战斗和杀戮,奥丁则夸耀他的诱惑和娱乐性的性行为(参见《哈瓦马尔》95–102, 104–10)。
同样的特点贯穿整个《英雄之歌》,但在第24节尤为突出。
奥丁在第18、20、30节公然嘲笑托尔在女性方面的成功(有些显然不太符合淑女形象);最后一个发生在“东方”,所以显然是个巨魔,这也是托尔唯一表现出兴趣的时候,两位神祇调侃着要“制服那位明亮的女士”(32)。
这里似乎存在着阶级和地位的区别:托尔愿意提供服务,但只有奥丁能得到这位女士的服务。
他们之间的直接比较是在彼此吹嘘自己的活动之后,然后互相问对方,“你在这段时间做了什么?”(15–39,每次分别问了五次)。
这样的明确口头线索使第15–46节(当第39节提出的问题最终得到解决时,尽管有一些粗俗的暗示)成为男子之间正式比较(mannjafnaðr)的例子,第1–14节构成正式的嘲讽(senna),最后一部分(47–60)描述了托尔如何在受辱后摆脱困境,奥丁的最后诅咒(60)明显让人想起他的弟子格里穆尔德在《格里姆尼尔之歌》开头所说的诅咒(“现在离开,让巨魔带走你!”)。
第19.4–60节也在稍晚的埃达手稿AM 748 Ia 4to中出现,写于大约1300年。
托尔的东行通常涉及巨人的屠杀;参见《赫米尔之歌》、《洛基之歌》和《索尔姆之歌》。
奥丁在《普瑞辛之歌》中也作为船夫出现。
2 托尔和船夫(奥丁)都使用贬义的开场称呼,立即加剧了冲突:托尔称船夫为“小伙子们的小子”,试图确立自己的社会优越性,而船夫则回敬这个侮辱。
讽刺的是,在这场竞争中,年轻的托尔实际上是“小子”,而船夫作为奥丁,被称为“老人”或“爷爷”(karl)在其他地方,如《普瑞辛之歌》;参见《雷格之歌》18和随后的注释。
参见第10节的注释。
3 托尔提议的饮食显然不是贵族式的,支持了奥丁后来的说法(例如,24),即托尔与普通人有联系。
5 考虑到托尔的母亲费奥尔金(56)是“大地”,这一点得到了很好的说明,尤其是因为两位神祇仍然是匿名的(参见《英灵殿之歌》56)。
6 根据《格里姆尼尔之歌》和斯诺里,托尔拥有“力量之家”(Þrúðheimr)和比尔斯基尼尔(4, 24.);除非我们计算斯诺里的“力量平原”(Þrúðvangar;《英灵殿之歌》21),否则没有第三个家。
8 这里的名字和绰号都是典型的奥丁式的,但除此之外都不为人知;《英灵殿之歌》21中的奥丁欺骗了托尔并诱使他在9节中自我介绍。
9 托尔用四个响亮的隐喻来介绍自己,显然是为了给人留下深刻印象。
奥丁,诗歌之神,完全不受影响。
10 “灰须”(Hárbarðr)这个名字只在《哈伯德之歌》和《格里姆尼尔之歌》49中由奥丁自称,在那里他特别指出自己被称为“诸神中的灰须”。
当然,他很少隐瞒自己的名字是一种谎言,但托尔仍然没有明白。
14 托尔与巨人霍尔格尼尔(“斗士”)的战斗故事是一个滑稽英雄故事,由斯诺里(《诗体散文》17)津津乐道地讲述,并涉及一场与奥丁的赛马,在这场比赛中霍尔格尼尔被击败,并在阿斯加德的安慰酒中表现得非常恶劣,威胁要摧毁这个地方并将更有吸引力的女神(弗蕾亚和托尔的妻子西芙)带走,这时托尔出现并将他赶走。
霍尔格尼尔立即向他挑战决斗。
托尔扔出他的锤子,霍尔格尼尔的武器(一块磨刀石)和他的头(也是石头做的)都被砸碎了,他倒地而亡。
不幸的是,一块磨刀石嵌入了托尔的头部,他被霍尔格尼尔的腿困住了。
没有一位阿萨神能够救他,直到他三岁的儿子马格尼(“强壮”)设法救出了他。
后来通过魔法试图移除磨刀石的努力只取得了一部分成功,托尔可能仍然带着伤口和痛苦。
霍尔格尼尔也在《赫米尔之歌》16、《洛基之歌》61、63和《西格里德之歌》15中被提及。
16 这里建立了一个模式:托尔与强大的巨人作战,尽管常常损害了他的尊严,而奥丁则在不分青红皂白的战斗中偏袒一方,使用魔法达到目的,并参与了大量的娱乐性性行为。
18 可能“沙中的绳索”指的是退潮后留在沙滩上的波纹效应,正如接下来的一行所暗示的那样,是波浪侵蚀的结果。
似乎意思是奥丁与海巨魔发生了关系,也许是为了进一步寻求智慧。
在《斯金之歌》中,美丽的吉尔德被描述为海洋巨人盖米尔的女儿,另一个名字是海洋巨人艾吉尔。
19 关于提亚兹,参见《格里姆尼尔之歌》11和注释以及《洛基之歌》50。
斯诺里在《诗体散文》22中详细阐述(另见《斯金之歌》19的注释),而在《英灵殿之歌》56中,他将提亚兹的眼睛变成星星的功劳归于奥丁而不是托尔。
20 一根“权力之杖”被斯金尼尔用来驯服吉尔德。
22 一个不为人知的谚语,很像《哈瓦马尔》第一部分中的那些。
24 奥丁在这里透露了自己的身份,之后整个对话就开始走下坡路。
25 换句话说,如果奥丁独自一人,他将是阿萨神中最强大的。
暗示是他仍然需要像托尔这样的人来杀死巨人。
就我们所知,奥丁在与兄弟一起消灭原始巨人伊米尔之后,没有杀死任何巨人。
26 也被洛基嘲笑(《洛基之歌》60, 62)。很久以前,在一次前往巨人国度的旅途中,索尔在巨人格里米尔(此处名为“智者”)的陪伴下,当他在一个巨大而空旷的大厅过夜时,被欺骗、震慑,并且实际上被贬低了。外面传来可怕而巨大的声响。
清晨,索尔和他的同伴们发现他们其实一直在格里米尔的手套里,而他就在附近打鼾。
27 关于这里使用“鸡奸者”一词所引发的挑衅性升级,见《洛基之歌》前言。
29 按照《瓦夫》第16节所述,划分巨人之地与诸神之地的河流名为伊芬。
斯瓦兰之子在其他地方并不为人所知,但考虑到索尔是在东方与他们战斗的,他们很可能是巨人。
30 关于“东方”征服,见前言。
34 参见《哈瓦马尔》第110节;奥丁是那个不可信赖的人。
37-9 狂战士(“熊衣”或“裸衣”)通常是男性战士,与奥丁有关联;斯诺里在《英格萨迦》(6)中说:奥丁可以在战斗中使他的敌人失明、耳聋或惊慌失措,武器变得如此钝,以至于它们的切割能力还不如柳条;但他自己的战士却毫无防备地冲向前去,变得像狗或狼一样狂暴。他们咬着盾牌边缘,变得像熊或公牛一样强壮,在一瞬间屠杀人们,但火和铁都伤害不了他们。这被称为“狂暴状态”。
海勒西岛(现代莱索)位于日德兰半岛东北部,因海勒(“咆哮者”)而得名,斯诺里(《斯卡德》1)解释说这是另一个名字,指的是海洋巨人艾吉尔;那么“狂战士”——女人——就是那些让水手们饱受折磨的海浪。但是,这些女人作为“被施魔法”和“狼女”的另一种可能性更为有趣,她们与希腊罗马传说中的塞壬相似,几个来源描述她们有母狼的肚子。
42 奥丁的话,在某种程度上可以被解释为一种形式的货币补偿,也许伴随着一个侮辱性的手势,以表明奥丁,在索尔的“鸡奸者”嘲弄之后(27),暗示应该是索尔被性侵犯,甚至可能是一种插入的方式。
44 显然,“家里的树林”是一个关于坟墓的隐喻(45)。奥丁与死者交流以获取知识:见《哈瓦马尔》157。
48 洛基在《洛基之歌》54中声称自己是西芙的情人。
52 这里翻译为“渡船人”的词更严格来说是“牧羊人”(féhirði),并在《斯金恩》10节中如此翻译。
56 尽管奥丁在第4节中声称Fjörgyn已死,但若这次旅行发生在冬季末尾(注意第58节中的“解冻”),那么“大地”确实可以说既死了又准备好迎接她的儿子。