[86] 憍牟尼:指迦底迦月(阴历八月十六日至九月十五日)的满月日,古印度人在这一天整夜祭祀。别译《杂阿含·三六〇经》译作“拘蜜提”。
[87] 为三十三天……仰思生人道:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“众多人羡汝,犹如堕狱者羡慕生天者”,别译《杂阿含·三六〇经》译作“地狱羡忉利,天慕汝亦然”。
[88] 当时,金刚子被天神劝发之后……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“时,此比丘受其天神之警觉而惊起”。
[89] 非一向持戒……远非凡夫辈:别译《杂阿含·三六一经》译作“不应以持戒、多闻及禅定,住于空静处。未尽诸漏结,不应作是事,用智自损减。远离凡夫法,逮得菩提乐”。猗,高丽藏原作“倚”,今依宋、元、明三种藏经改。
[90] 当时,那位比丘被天神劝进之后……得阿罗汉:别译《杂阿含·三六一经》中无此相应文句。为,高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[91] 那迦达多:比丘的名字,别译《杂阿含·三六二经》译作“龙与”。
[92] 迫暮:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“日迟”,别译《杂阿含·三六二经》译作“逼暮”。
[93] 苦乐必同安:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“同以为苦乐”,别译《杂阿含·三六二经》译作“苦乐同世俗”。
[94] 恐起家放逸:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“惟恐过大胆,与在家人交”,别译《杂阿含·三六二经》译作“勿贪著居家,以损清净行”。
[95] 当时,那迦达多比丘被天神……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“时,尊者那迦达多,依天神之警觉而惊起”。
[96] 垂着僧伽梨,如老牛曳尾:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“犹如诸死尸”,别译《杂阿含·三六三经》译作“强着僧伽梨,如老牛驾犁”。
[97] 厌:别译《杂阿含·三六三经》译作“讥”。
[98] 不指其名姓,不非称其人:别译《杂阿含·三六三经》译作“我不见种姓,亦不称名字”。
[99] 那些比丘被天神劝发之后……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“时,彼等诸比丘依天神之警觉而惊起”。
[100] 长者妇女:别译《杂阿含·三六四经》译作“长者有一儿妇,年少端正”。
[101] 丘:高丽藏原作“立”。
[102] 我今且自杀身:别译《杂阿含·三六四经》译作“汝应速疾去,勿得此间住”。
[103] 害:高丽藏原作“苦”,今依宋、元、明三种藏经改。
[104] 仁者当堪耐,不中住恶声:别译《杂阿含·三六四经》译作“能忍诸音声,善恶上中下”。
[105] 见多:比丘的名字。
[106] 粪扫衣:又作衲衣、百衲衣,指拾取别人废弃的衣料缝制的袈裟,是头陀支之一。
[107] 少事粪扫衣:意谓努力避免世俗事务并持粪扫衣这一头陀支。
[108] 生死有边:即本偈后文所说的“有岸”。有,分为生有与业有。
[109] 信非家出家:即正信、非家而出家。
[110] 汝:高丽藏原作“法”,今依元、明两种藏经改。[111] 尼揵子:又称尼揵陀或尼乾陀,是六师外道之一,他们主要修行裸形等苦行,希望摆脱三界的束缚,因此被称为离系外道或裸形外道。
[112] 米膏:指用米酿制的酒。
[113] 无想:指内心处于无相状态,与本偈后文的“空三昧”相对应。“想”通“相”。
[114] 有饮野干罐拘钩颈:意思是有一只饮水的野干被汲水罐拘钩在颈部。野干,音译为悉伽罗,是一种动物,身体呈青黄色,形状像狗,群居,夜间鸣叫,声音类似狼。
[115] 优楼:又称优楼迦、优楼佉、鵂鶹,是一种鸟的名字,属于猫头鹰一类。
[116] 波咤利:又称波咤厘、波罗利,是一种树的名字。
[117] 阿练若比丘:又称林住比丘,指经常居住在安静地方的比丘。阿练若,指远离喧嚣的寂静之地。
[118] 鞞提酰:是一座山的名字,位于王舍城的东方。
[119] 乞食……粪扫衣……依树坐:以上为三种头陀行。
[120] 营事:经营事务。
[121] 阿兰若:即阿练若。
[122] 依树下:指依树下居住,为头陀行之一。
[123] 频陀:山名。
[124] 苑:明藏作“华”,元藏作“花”。
[125] 有:存在的意思,分为生有和业有。
[126] 族姓女:又称良家女。
[127] 八圣:即八圣道或八正道。
[128] 魔自在:指魔能够主宰我的自由,也就是魔控制了我。
[129] 无常:应作“为常”。
[130] 因陀罗幢:即帝释天的幢,因为帝释天常常怀有慈悲心,所以他的幢被认为是直的。因陀罗,又音译为因陀、因陀娑罗,意为天主或天帝,即帝释天。
[131] 瓯:小盆。
[132] 若不食肉者……施以息止处:意思是如果有人不吃肉,会将所持有的肉施予他人;修行清净的人,会将自己的妻子或妾室施予他人;不坐高床的人,会将自己拥有的高床施予他人;即将远行的人,会将曾经居住的房屋施予他人。梵行,这里指远离淫欲的行为。
[133] 三十三天……炎魔……兜率陀……化乐……他化自在:为欲界的五天。此偈文意翻译不完整。
[134] 劫贝:又作劫贝娑,即木棉。
[135] 全身骨锁:指全身仅由骨头相连。
[136] 细毛所织之花布。
[137] 过是:高丽藏原作“是过”,今依宋、元、明三种藏经改。
[138] 三解脱:又称三解脱门,即空解脱门、无相解脱门、无愿解脱门。
[139] 胡麻:原产于印度,有白胡麻、黑胡麻、金胡麻等多种,种子扁平且颗粒小,可以煮粥也可以榨油。
[87] 为三十三天……仰思生人道:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“众多人羡汝,犹如堕狱者羡慕生天者”,别译《杂阿含·三六〇经》译作“地狱羡忉利,天慕汝亦然”。
[88] 当时,金刚子被天神劝发之后……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“时,此比丘受其天神之警觉而惊起”。
[89] 非一向持戒……远非凡夫辈:别译《杂阿含·三六一经》译作“不应以持戒、多闻及禅定,住于空静处。未尽诸漏结,不应作是事,用智自损减。远离凡夫法,逮得菩提乐”。猗,高丽藏原作“倚”,今依宋、元、明三种藏经改。
[90] 当时,那位比丘被天神劝进之后……得阿罗汉:别译《杂阿含·三六一经》中无此相应文句。为,高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[91] 那迦达多:比丘的名字,别译《杂阿含·三六二经》译作“龙与”。
[92] 迫暮:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“日迟”,别译《杂阿含·三六二经》译作“逼暮”。
[93] 苦乐必同安:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“同以为苦乐”,别译《杂阿含·三六二经》译作“苦乐同世俗”。
[94] 恐起家放逸:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“惟恐过大胆,与在家人交”,别译《杂阿含·三六二经》译作“勿贪著居家,以损清净行”。
[95] 当时,那迦达多比丘被天神……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“时,尊者那迦达多,依天神之警觉而惊起”。
[96] 垂着僧伽梨,如老牛曳尾:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“犹如诸死尸”,别译《杂阿含·三六三经》译作“强着僧伽梨,如老牛驾犁”。
[97] 厌:别译《杂阿含·三六三经》译作“讥”。
[98] 不指其名姓,不非称其人:别译《杂阿含·三六三经》译作“我不见种姓,亦不称名字”。
[99] 那些比丘被天神劝发之后……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“时,彼等诸比丘依天神之警觉而惊起”。
[100] 长者妇女:别译《杂阿含·三六四经》译作“长者有一儿妇,年少端正”。
[101] 丘:高丽藏原作“立”。
[102] 我今且自杀身:别译《杂阿含·三六四经》译作“汝应速疾去,勿得此间住”。
[103] 害:高丽藏原作“苦”,今依宋、元、明三种藏经改。
[104] 仁者当堪耐,不中住恶声:别译《杂阿含·三六四经》译作“能忍诸音声,善恶上中下”。
[105] 见多:比丘的名字。
[106] 粪扫衣:又作衲衣、百衲衣,指拾取别人废弃的衣料缝制的袈裟,是头陀支之一。
[107] 少事粪扫衣:意谓努力避免世俗事务并持粪扫衣这一头陀支。
[108] 生死有边:即本偈后文所说的“有岸”。有,分为生有与业有。
[109] 信非家出家:即正信、非家而出家。
[110] 汝:高丽藏原作“法”,今依元、明两种藏经改。[111] 尼揵子:又称尼揵陀或尼乾陀,是六师外道之一,他们主要修行裸形等苦行,希望摆脱三界的束缚,因此被称为离系外道或裸形外道。
[112] 米膏:指用米酿制的酒。
[113] 无想:指内心处于无相状态,与本偈后文的“空三昧”相对应。“想”通“相”。
[114] 有饮野干罐拘钩颈:意思是有一只饮水的野干被汲水罐拘钩在颈部。野干,音译为悉伽罗,是一种动物,身体呈青黄色,形状像狗,群居,夜间鸣叫,声音类似狼。
[115] 优楼:又称优楼迦、优楼佉、鵂鶹,是一种鸟的名字,属于猫头鹰一类。
[116] 波咤利:又称波咤厘、波罗利,是一种树的名字。
[117] 阿练若比丘:又称林住比丘,指经常居住在安静地方的比丘。阿练若,指远离喧嚣的寂静之地。
[118] 鞞提酰:是一座山的名字,位于王舍城的东方。
[119] 乞食……粪扫衣……依树坐:以上为三种头陀行。
[120] 营事:经营事务。
[121] 阿兰若:即阿练若。
[122] 依树下:指依树下居住,为头陀行之一。
[123] 频陀:山名。
[124] 苑:明藏作“华”,元藏作“花”。
[125] 有:存在的意思,分为生有和业有。
[126] 族姓女:又称良家女。
[127] 八圣:即八圣道或八正道。
[128] 魔自在:指魔能够主宰我的自由,也就是魔控制了我。
[129] 无常:应作“为常”。
[130] 因陀罗幢:即帝释天的幢,因为帝释天常常怀有慈悲心,所以他的幢被认为是直的。因陀罗,又音译为因陀、因陀娑罗,意为天主或天帝,即帝释天。
[131] 瓯:小盆。
[132] 若不食肉者……施以息止处:意思是如果有人不吃肉,会将所持有的肉施予他人;修行清净的人,会将自己的妻子或妾室施予他人;不坐高床的人,会将自己拥有的高床施予他人;即将远行的人,会将曾经居住的房屋施予他人。梵行,这里指远离淫欲的行为。
[133] 三十三天……炎魔……兜率陀……化乐……他化自在:为欲界的五天。此偈文意翻译不完整。
[134] 劫贝:又作劫贝娑,即木棉。
[135] 全身骨锁:指全身仅由骨头相连。
[136] 细毛所织之花布。
[137] 过是:高丽藏原作“是过”,今依宋、元、明三种藏经改。
[138] 三解脱:又称三解脱门,即空解脱门、无相解脱门、无愿解脱门。
[139] 胡麻:原产于印度,有白胡麻、黑胡麻、金胡麻等多种,种子扁平且颗粒小,可以煮粥也可以榨油。