命运的转折点 第二次世界大战 第四卷 - 第51章

上一章 下一章 首页
“牧羊人”这个词在这个语境中对我来说是新的。
“在他与他们交谈后,他总是回答他不想要集体农场,宁愿不要拖拉机。”
“这些就是你们所说的富农吗?”
“是的,”他说,但他没有重复那个词。停顿了一下,“这一切都很糟糕而且困难——但必要。”
“发生了什么?”我问道。
“哦,好吧,”他说,“他们中的许多人同意加入我们。一些人被分配到托木斯克省或伊尔库茨克省或其他北方地区耕种自己的土地,但大多数人都非常不受欢迎,并被他们的工人消灭了。”
有一段相当长的停顿。然后,“不仅大大增加了粮食供应,而且极大地提高了谷物的质量。过去各种各样的谷物都种植。现在不允许任何人从我们国家的一端到另一端播种任何非标准的苏联谷物。如果他们这样做,将会受到严厉的惩罚。这意味着食物供应的另一个大幅增加。”命运的枢纽 614 我把这些记忆记录下来,当我回想起数百万男女被永远抹去或流离失所时,那种强烈的印象依然挥之不去。
毫无疑问,一代人会来到世上,他们不知道这些苦难,但他们一定会吃得更好,并且会祝福斯大林的名字。
我没有重复伯克的格言,“如果我不能没有不公正就实现改革,那么我就不要改革。” 围绕着我们进行的世界大战似乎让大声道德化变得徒劳无功。
大约凌晨一点钟,卡多根带着草案来了,我们开始将其整理成最终形式。
一只相当大的乳猪被端上了桌子。
到目前为止,斯大林只尝过几道菜,但现在已经是凌晨一点半,接近他平时的用餐时间。
他邀请卡多根加入他的用餐,当我的朋友婉拒时,我们的主人独自一人扑向了这道菜。
完成这一切后,他突然走进隔壁房间,接收来自各个战线的报告,这些报告从凌晨两点开始陆续送达。
大约二十分钟后他回来了,这时我们已经达成了公报的共识。
最后,在凌晨2点30分,我说我必须走了。
我有半小时的车程回到别墅,同样需要半小时返回机场。
我头痛得厉害,这对我来说非常不寻常。
我还得见安德斯将军。
我恳求莫洛托夫不要在黎明时来送我,因为他显然筋疲力尽。
他责备地看着我,仿佛在说:“你真的认为我会不在那里吗?”
以下是公布的公报文本。
英国首相温斯顿·丘吉尔先生与苏维埃社会主义共和国联盟人民委员会主席约瑟夫·斯大林先生进行了会谈。
美国总统代表哈里曼先生参与了讨论。
参加会议的有苏联人民委员外交事务部长弗拉基米尔·莫洛托夫同志、红军元帅谢尔盖·伏罗希洛夫同志;英国大使阿奇博尔德·克拉克·凯里爵士、英军总参谋长阿奇博尔德·布鲁克爵士及其他英国武装部队的其他负责人,以及英国外交部常任副国务卿阿奇博尔德·卡多根爵士。
双方就反对希特勒德国及其欧洲盟友的战争领域达成了若干决定。
两国政府都决心以全部力量和精力继续这场解放战争,直到希特勒主义和任何类似的暴政被彻底摧毁。
这些讨论是在友好和完全真诚的气氛中进行的,提供了机会重申苏联、英国和美国之间紧密友谊和理解的存在,这完全符合它们之间的同盟关系。
我们在早上5点30分起飞。
我很高兴能在飞机上睡觉,直到我们到达里海脚下并开始翻越厄尔布鲁士山脉时,我对沿途风景或旅程毫无记忆。
在德黑兰我没有去使馆,而是去了位于城市上方的夏季住宅的凉爽安静的小树林。
这里有一大堆电报等着我。
我计划第二天在巴格达与波斯和伊拉克的大多数高级官员举行会议,但我感觉我不可能在八月正午面对巴格达的酷热,而且很容易将地点改为开罗。
那天晚上我在使馆的聚会中愉快地用餐,并满足于忘记所有的烦恼,直到早晨。
从德黑兰我给斯大林发了一条消息:
首相致 1942年8月16日 斯大林总理
经过一次快速而顺利的飞行抵达德黑兰,我借此机会感谢您的同志情谊和款待。
我很高兴来到莫斯科:首先,因为这是我履行职责的必要之举;其次,因为我相信我们的接触将在推动我们的事业方面发挥有益的作用。
请代我问候莫洛托夫。
我还像往常一样向战时内阁和罗斯福总统汇报。
1942年8月16日
昨天晚上7点我去见斯大林先生,我们进行了愉快的交谈,在此期间他详细讲述了俄罗斯的局势,这看起来非常令人鼓舞。
他当然对他能够坚持到冬天充满信心。
晚上8点30分,当我起身离开时,他问下一次他什么时候能见到我。
我说我将在黎明离开。
然后他说:“为什么不来看看我在克里姆林宫的公寓喝点东西?”
我去了,留下来共进晚餐,莫洛托夫先生也被召来参加。
斯大林先生把我介绍给他的女儿,一个可爱的女孩,她害羞地吻了他,但不允许她一起用餐。
晚餐和公报一直持续到凌晨三点。
我有一个很好的口译员,可以更轻松地交流。
气氛非常友好,我们第一次建立了轻松友好的关系。
我觉得我已经建立了一种个人关系,这将会有所帮助。
我们谈了很多关于“木星”的事情,他认为这是十一月或十二月必不可少的。
没有它,我真的看不到我们如何能够获得维持这支庞大作战军队所需的物资。
波斯路线仅达到我们预期的一半。
他最需要的是卡车。
他宁愿要卡车也不愿要坦克,他每月生产两千辆坦克。
他还想要铝。
“总的来说,”我总结道,“我对访问莫斯科感到非常鼓舞。
我相信除了我个人之外,其他任何人都无法传达我带来的令人失望的消息而不导致真正的严重分歧。
这是我的责任去这么做。
现在他们知道最坏的情况,提出抗议后完全友好;尽管这是他们最焦虑和痛苦的时候。
此外,斯大林先生完全相信‘火炬’行动的巨大优势,我希望它正在两个大洋两岸以超人的精力推进。

命运的枢纽 618 6 返回开罗 ——国王的一封信 ——“脚夫行动”拯救马耳他——海军上将西弗雷特的舰队——一场激烈的战斗——一场代价高昂但具有决定性的胜利——马耳他在地中海中部恢复主导地位——戈特将军来到开罗——印度危机——决定逮捕甘地和其他人——蒋介石的干预——与罗斯福总统的通信——秩序轻易得以维持——对迪耶普的攻击——英勇的努力和重大损失——责任问题——侦察行动——宝贵的教训——为苏联南部战线提供空中支援——将波斯铁路转交给美国管理——赠送给澳大利亚以取代“堪培拉”号——再次访问沙漠前线,8月19日——亚历山大和蒙哥马利指挥——隆美尔即将发动进攻——保存第八集团军机动独立的重要性——对未来战场的调查——在伯纳德·弗雷伯格的新西兰师总部——我向战时内阁的8月21日报告——开罗的最后几天——严厉措施保卫尼罗河防线——乘飞机回国。
我回到开罗后,国王向我表示祝贺。
命运的枢纽 619 国王陛下 1942年8月17日 致首相
我很高兴您与斯大林的会谈以如此友好的方式结束。
作为传递令人不快消息的使者,您的任务非常不愉快,但我衷心祝贺您出色地完成了这项工作。
您与斯大林建立的个人关系在未来应该是有价值的;我相信您的长途旅行是非常值得的。
希望您不会太累,现在可以轻松一些了。
祝您在完成公务后平安舒适地回家。我于次日回复:
首相致国王 1942年8月18日
42号信件
陛下,丘吉尔怀着对陛下谦卑的敬意,深受陛下仁慈来信的鼓舞。
2.
丘吉尔先生希望在本周内处理若干重要且紧迫的问题。
他身体状况极佳,丝毫不觉疲惫。
陛下始终如此仁慈,这些新近表现出的信任令我倍感欣慰。
我也收到了史末资将军的来信。
史末资将军致首相 1942年8月19日
我怀着极大的兴趣阅读了您在莫斯科发表的消息,祝贺您取得了真正伟大的成就。
您处理这一关键心理局势的方式堪称大师级,最终在我的心中,您不仅实现了看似可见的目标,还牢固且彻底地将俄罗斯与我们绑在一起,至少在这场战争中是如此。
这场争吵的插曲显然是斯大林为了保住自己的面子而采取的笨拙尝试,实际上却接受了“火炬行动”而非“铁锤行动”。
您引入空中支援以援助高加索地区的决定非常精明,值得与罗斯福继续推进这一策略。
阅读您的会谈记录后,我感到比之前对俄罗斯更有信心。
现在看来,希特勒不得不在俄罗斯泥泞中度过另一个冬天,而我们将清理地中海盆地并为明年建立稳固的第二战场奠定基础。
目前一切取决于亚历山大的成功,以及“火炬行动”能否尽快以确保成功的前景下实施。
我们不敢在这项关系到我们胜利的关键行动中失败。
在您最近的赫拉克勒斯般的努力之后,我恳请您放松一下。
您不能继续维持当前的节奏。
请遵循查尔斯·威尔逊的建议,正如您期望国民跟随您的指导一样。
在我访问莫斯科期间,几个我深感兴趣的重要事务达到了高潮。
6月前往马耳他的护航队遭遇挫折,表明只有大规模且快速的救援才能挽救这座堡垒。
7月北俄罗斯护航队因灾难暂停后,海军部得以从本土舰队中抽调大量兵力。
西弗雷特海军上将在纳尔逊号上率领罗德尼号、三艘大型航母、七艘巡洋舰和三十二艘驱逐舰于8月9日进入地中海执行“步行者行动”。
福里斯特号被派往马耳他运送飞机。
与此同时,敌人加强了撒丁尼亚和西西里的空军力量。
《命运的枢纽》621页
8月11日,西弗雷特舰队护送十四艘满载补给的快速商船抵达阿尔及尔。
鹰号航母被U型潜艇击沉,但福里斯特号成功将她的喷火式战斗机运抵马耳他。
第二天,预期中的空袭开始了。
一艘商船和一艘驱逐舰被击沉,不屈号航母受损。
三十九架敌机和一艘意大利U型潜艇被摧毁。
当晚接近海峡时,西弗雷特指挥的战舰按计划撤退,留下布尔罗少将继续护送商船队。
接下来的夜晚,U型潜艇和E型潜艇发动了高潮般的攻击,到早晨已有七艘商船损失,曼彻斯特号和开罗号巡洋舰也被击沉。
另外两艘巡洋舰和三艘商船,包括至关重要的美国油轮俄亥俄号,均遭到损坏。
毫不气馁,幸存者坚持驶向马耳他。
13日的白昼带来了新一轮的空袭。
俄亥俄号再次中弹停止航行,另一艘商船也遭此命运。
此时,残余的护航队已进入马耳他防御范围,当晚三艘船——波特·查默斯号、墨尔本·星号和罗切斯特·城堡号终于驶入大港。
人们做出了巨大努力,试图将三艘仍漂浮的船只拖入港口。
布里斯班·星号次日顺利到达,15日,俄亥俄号在持续的空袭下虽已难以控制但仍被胜利地拖入港口。
最终,十四艘勇敢的商船中有五艘带着珍贵货物成功抵达。
三百五十名军官和士兵的牺牲以及众多商船队和皇家海军护航舰队中最优秀的舰艇的损失令人痛心。
然而,代价得到了回报。
《命运的枢纽》622页
马耳他重新获得补给和弹药储备,实力得以恢复。
英国潜艇重返该岛,与皇家空军的打击部队一起,在地中海中部重新确立了主导地位。
敌人本应有能力,也显然对其利益有利,完全摧毁这支护航队。
13日清晨,当这艘严重受损并分散的护航队南帕内塔利亚附近时,两支意大利巡洋舰编队出发拦截。
他们需要强大的空中支援才能在如此靠近马耳他的地方进行作战,而维安海军上将在3月份对意大利舰队的行动成果显现出来。
德国空军再次拒绝与意大利海军合作,坚持独自攻击。
总部爆发了一场激烈的争论,一名德国海军将领记录道,曾求助于墨索里尼,由于其干预,巡洋舰在抵达西西里海峡前被召回。
其中两艘在返回港口途中被英国潜艇击沉。
德国人接着写道:“再也想象不出更无意义的战斗资源浪费了。
尽管有所有损失,这次英国行动并非失败,而是轴心国战略上的首次重大失败,其影响有一天将被感受到。”
8月17日我发电报:
首相致第一海务大臣和海军大臣 1942年8月17日
请向西弗雷特、布尔罗和里斯特海军上将及所有参与此次马耳他补给‘急行军’的官兵转达我的问候,这次行动无疑将对地中海战争的近期未来产生重要影响。
2.
这里的报纸报道击落了十三架敌机,但这只是马耳他方面的记录,我没有看到关于由航母额外击落的三十九架敌机的报道,这使空战的情况有了截然不同的面貌。
护航队的安全抵达使我能够邀请戈特勋爵前来开罗。
我非常渴望听他讲述有关马耳他的所有情况。
戈特和他的副官蒙斯泰尔勋爵(他在战争开始时是一名部长,但坚持上前线)安全抵达。
他们两人看起来都很消瘦,显得有些憔悴。
将军和他的工作人员严格遵守了守备队和市民的饥饿配给制度。
他们在大使馆得到了谨慎的营养补充。
我们进行了长时间的交谈,当我分别时,马耳他的画面已清晰地印在我的脑海中。
在我离开伦敦期间,印度爆发了一场危机。
国大党采取了激进政策,形式上表现为破坏铁路和煽动暴乱与混乱。
乡村地区暴力事件频发。
这威胁到了印度在面对日本入侵威胁时的整体战争努力。
总督委员会中仅有一名英国人,一致提议逮捕并监禁甘地、尼赫鲁和国大党的主要成员。
战时内阁在其印度委员会的建议下立即支持了这一严厉政策。
当逮捕消息公布时,蒋介石将军——当时被视为美国亚洲自由的最高捍卫者——向总统发送了大量抗议信,总统将其转交给我。
我对中国的这种干预表示反感。
“印度政府,”我写信给总统,“毫无疑问能够高效地维护秩序并继续治理,无论印度国大党说什么或做什么,只要他们的权威不受削弱。”
总统回应得很有帮助。
富兰克林·D·罗斯福总统 1942年8月9日 致前海军人员(开罗)
鉴于您发给我的电报,我已经回复蒋介石,我认为目前考虑采取他电报中提出的任何步骤都不明智也不实际。
我强调了这样一个事实:当然,我们不想在此关键时刻削弱印度政府的权威。然而,我已经告诉他,我很乐意让他就此事以及任何其他涉及联合国核心利益的问题与我保持密切联系,因为我相信这样做更明智,这样他会觉得他发送给我的建议能够得到友好的考虑。
我担心,如果不这样做,他可能会更倾向于自行采取行动,我知道你会同意,这在当前时刻可能是非常危险的。
因此,我已经为他今后可能提出的任何进一步建议敞开了大门,如果他认为有必要的话。
我对总督发出了最强烈的支援保证,他回复说:
印度总督致首相
1942年8月20日
我对你亲切的信息感到深受鼓舞。
上一章 下一章