这些成功给我们带来的威望在制定所有关于英美入侵法属北非的计划时被明显削弱了,这一行动显然推迟了几个月。
首相致1942年1月12日阁员
由于我即将暂时沉默,虽然我希望不是永远如此,请今晚发电报给我离开前需要在此做出决定的重要事项。
1月14日,我向总统告别。
他似乎对航行的危险感到担忧。
我们在华盛顿的存在已为全世界所知,海图显示我们的归途上有二十多艘U型潜艇。
我们在美丽的天气下从诺福克飞往百慕大,那里,约克公爵号正带着护航驱逐舰在珊瑚礁内等候我们。
我乘坐一架庞大的波音水上飞机,这给我留下了极好的印象。
在三个小时的飞行中,我与首席飞行员凯利·罗杰斯船长成为了朋友,他看起来是个经验丰富的人。
我短暂地操纵了一下控制杆,感受这架三十吨重的庞然大物在空中飞行的感觉。
我越来越喜欢这架水上飞机。
不久后,我问船长:“从百慕大飞往英国怎么样?她能携带足够的燃油吗?”
在他的冷静外表下,他明显兴奋起来。
“当然我们可以做到。
现在的天气预报表明有每小时四十英里的顺风。
我们可以在二十小时内完成。”
我问他有多远,他说:“大约三千五百英里。”
听到这个数字,我陷入了沉思。
然而,当我们着陆时,我把这件事告诉了波特尔和庞德。
马来亚正在发生重大事件;我们应该尽早全部返回。
空军参谋长立即表示他认为这个风险完全不可接受,他不能为此负责。
第一海务大臣支持他的同事。
约克公爵号及其护航驱逐舰都已经准备好迎接我们,提供了舒适和确定性。
我说:“你们一直在指出的U型潜艇怎么办?”
海军上将对此不屑一顾,这表明他对这种对一艘护航良好且快速的战列舰的威胁的真实看法。
我突然想到这两位军官可能认为我的计划是让我自己飞回去,让他们乘约克公爵号回来,所以我补充道:“当然,所有的人都会有座位。”
听到这句话,他们都明显改变了表情。
经过一段时间的沉默,波特尔说这个问题可以进一步研究,他将与水上飞机机长详细讨论此事,并与气象局探讨天气前景。
我就这样结束了谈话。
两个小时后,他们两人回来,波特尔说他认为这事或许可以办到。
在合理的条件下,这架飞机肯定能够完成任务;由于强劲的顺风,天气前景异常有利。
毫无疑问,尽快回家非常重要。
庞德说他对接机长的评价非常高,此人确实经验无与伦比。
当然存在风险,但另一方面也要考虑U型潜艇。
所以我们决定除非天气恶化,否则就出发。
出发时间定在第二天下午两点。
有人认为我们需要减少行李,只带一些重要的文件箱。
迪尔将在华盛顿留下,作为我在总统身边的个人军事代表。
我们的团队将只有我、两名参谋长、麦克斯·比弗布鲁克、查尔斯·威尔逊和霍利斯。
其余的人都将乘约克公爵号出发。
那天下午,我向百慕大议会致辞,这是西半球最古老的议会机构。
我恳求他们给予同意并全力支持在岛上建立美国海军和空军基地,他们对此感到有些不安。
整个帝国的命运都取决于此。
与美国的联盟运作顺畅,最终胜利无疑将到来,无论旅程多么漫长。
他们没有反对。
当晚,诺克利斯勋爵主持了一场宴会,宴请岛上的显要人物及其短暂的客人。
我们都情绪高涨。
只有汤米——我称他为旗舰指挥官——担心没有足够的空间容纳他。
他解释了他对乘船回家的想法有多么深的伤害。
我提醒他他对海军服务的忠诚,以及一个勇敢水手在海洋上的乐趣。
我强调了来自U型潜艇的不可否认的危险。
他完全无法安慰。
然而,他有一个计划。
他说服了水上飞机的一名服务员让他顶替自己的位置;他自己会洗碗。
但是,我问,机长会怎么说?
汤米认为如果在最后一刻机长面对这个安排,他不会提出异议。
他已经确认自己比服务员轻。
我耸了耸肩,就这样我们凌晨时分上床睡觉。
我醒来得早得出奇,深信自己不会再睡着。
我必须承认,我感到有点害怕。我想到广阔的大洋空间,直到接近不列颠群岛,我们都不会靠近陆地一千里以内。
我或许做了件鲁莽的事,觉得把所有鸡蛋都放在一个篮子里风险太大。
我一直对横越大西洋飞行充满敬畏。
然而,决定已经做出。
即便如此,如果早餐时,或者午餐前,他们来告诉我天气变了,我们必须乘船走,我会欣然接受这艘远道而来接我们的华丽船只的航行。
阳光洒在岛上,有利的天气前景得到了证实。
中午时分,我们乘坐快艇到达水上飞机旁。
由于一艘去约克公爵号取行李的小艇比预期时间更长,我们在码头上耽搁了一个小时。
汤米显得无精打采。
船长以他一贯的方式轻视了他的提议。
乘务员是受过训练的船员;他不能多带一个人;每个油箱都装满了汽油,满满当当。
即便如此,从水面上起飞也是一项艰巨的任务。
于是,我们滑向港口的远端,留下汤米像诗中的厄尔林勋爵一样悲叹,但原因不同。
在这次出行中,我们从未分开过。
正如船长所预测的那样,从水面上起飞确实是一项艰巨的任务。
实际上,我认为我们几乎无法越过封闭港口的低矮山丘。
其实并没有危险;我们处于可靠的掌控之中。
水上飞机在离礁石四分之一英里处笨拙地升起,我们还有几百英尺的高度余量。
这些大型水上飞机的舒适度毋庸置疑。
我在船尾的新娘套房里有一张宽敞的床,两侧都有大窗户。
从各种舱室通过一段三十或四十英尺的下坡路走到沙龙和餐厅,食物和饮料应有尽有。
动作平稳,振动并不令人不适,我们度过了愉快的下午并享用了欢快的晚餐。
这些飞机有两层甲板,人们可以沿着正规楼梯走到控制室。
夜幕降临,所有报告都很好。
我们现在大约七千英尺高空,在浓雾中飞行。
可以看到机翼的前缘,巨大的火焰排气管从机翼表面喷出。
在当时的这些机器中,为了防止结冰,会使用一种在一定间隔内膨胀和收缩的大橡胶管。
船长向我解释它是如何工作的,我们时不时能看到因膨胀而碎裂的冰块。
我上床睡了几个小时,睡得很香。
黎明前醒来,我走到控制室。
天色渐亮。
下面是一片几乎连绵不断的云海。
坐在副驾驶座一个小时左右后,我感觉到周围弥漫着一种焦虑的情绪。
我们应该正从西南方向接近英格兰,而且我们早就应该飞越锡利群岛了,但由于云层的缝隙,它们并未被看到。
由于我们在这雾中飞行了十多个小时,只在那段时间里看到了一颗星星,经过这么长时间的飞行,我们可能略微偏离了航线。
无线通信当然受到正常战争规则的限制。
从正在进行的讨论可以看出,我们不知道自己身处何方。
不久,波特尔研究了位置后,与船长交谈了几句,然后对我说:“我们要立刻转向北方。”
这是照做的,又在云层中进进出出半小时后,我们看到了英格兰,很快飞临普利茅斯上空,在避开所有发光的气球后,我们顺利降落。
当我离开飞机时,船长说道:“在我一生中,从来没有像现在这样感到如此轻松,因为我安全地把你降落在港口。”
我当时没有意识到这句话的意义。
后来我了解到,如果我们再继续按原定航线飞行五到六分钟才转向北方,我们将飞越布雷斯特的德国炮台。
夜间我们向南偏得太厉害了。
此外,这次决定性的修正使我们不是从西南方向而是从南偏东的方向进入——也就是说,从敌人的方向而不是我们预期的方向进入。
据我几周后得知,这导致我们被报告为一架从布雷斯特来的敌机轰炸机,战斗机司令部派出了六架飓风战斗机前来击落我们。
然而,他们未能完成任务。
我对罗斯福总统发电报说:“我们从百慕大顺利飞来,还得到了三十英里的顺风支持。”
第二本书结束
附录
目录
第一本书附录
A. 缩写词表
B. 作战代号表
C. 首相个人备忘录和电报,1941年1月至6月
D. 英国和德国空军实力估计,1940年12月
首相和国防部长备忘录
E. 船舶损失月度总和,英国、盟国和中立国
F. 军事指令和备忘录,1941年1月至6月
第二本书附录
A. 首相个人备忘录和电报,1941年7月至12月
B. 首相致澳大利亚政府的电报
C. “美国的英国采购委员会”
首相1941年8月11日指令
D. 英美俄会议:首相和国防部长总体指令,1941年9月22日
E. 印度洋舰队部署:首相与第一海务大臣和第一海务大臣之间的通信,1941年8月
F. 中东坦克
G. 海军指令和备忘录,1941年3月至12月
H. 1941年部长任命
第一本书
第一本书附录A
缩写词表
A.GUNS:高射炮,或防空炮
A.D.G.:英国本土防空
A.F.V.s:装甲战斗车辆
A.G.R.M.:皇家海军陆战队副官
A.P.:穿甲弹
A.R.P.:空袭预防措施
A.T.RIFLES:反坦克步枪
A.T.S.(妇女):辅助领土服务
C.A.S.:空军参谋长
C.I.G.S.:帝国总参谋长
C.-in-C.:最高指挥官
CONTROLLER:第三海军大臣兼物资主管
C.O.S.:参谋长
D.N.C.:海军设计总监
F.O.:外交部
G.H.Q.:总司令部
G.O.C.:司令官
H.E.:高爆炸药
H.F.:本土部队
H.M.G.:国王政府
M.A.P.:飞机生产部
M.E.W.:经济战争部
M.O.I.:信息部
M.O.L.:劳工部
M.O.S.:供应部
M.T.:机动车运输
P.M.:首相
U.P.:旋转弹药——即火箭代码名称
V.C.A.S.:空军副参谋长
V.C.I.G.S.:帝国总参谋长副职
V.C.N.S.:海军副参谋长
W.A.A.F.:妇女辅助空军
W.R.N.S.:妇女皇家海军服务(“海鸥”)
第一本书附录B
作战代号表
ACROBAT:从昔兰尼加推进至的黎波里。
ARCADIA:第一次华盛顿会议,1941年12月。
BARBAROSSA:德国入侵俄罗斯的计划。
BATTLEAXE:1941年6月在索卢姆、托布鲁克和卡普祖地区进行的攻势行动。
CANVAS:对基斯马尤的攻击。
COLORADO:克里特岛。
CRUSADER:1941年11月在西部沙漠的行动。
EXPORTER:叙利亚的行动。
FELIX:德国夺取直布罗陀的计划。
GYMNAST:英国占领法属北非。
INFLOW:对西西里的占领。
JAGUAR:马耳他的增援,1941年。
LUSTRE:援助希腊。
MAGNET:美军移师北爱尔兰。
MANDIBLES:对多德卡尼斯群岛的行动。
MARIE:对吉布提的行动。
MARITA:德国入侵希腊的计划。
MULBERRY:人工港口。
ORIENT:德国推翻中东英国阵地的计划。
OVERLORD:解放法国,1944年。
PILGRIM:占领加那利群岛。
PUNISHMENT:德国对贝尔格莱德的轰炸。
ROUND-UP:解放法国,1943年(后来改为OVERLORD)。
SCORCHER:保卫克里特岛。
SEA LION:德国入侵英国的计划。
SUPERCHARGE:解救托布鲁克的澳大利亚人。
SUPER-GYMNAST:英美占领法属北非。
TIGER:部分W.S.8护航队通过地中海。
TORCH:英美对法属北非的行动。
TRUNCHEON:联合突袭里窝那。
WHIPCORD:入侵西西里的计划。
WORKSHOP:攻占潘泰莱里亚岛。附录C,第一册
首相个人备忘录与电报
1941年1月–6月
**一月**
**首相致爱德华爵士**
1.
我.
41.
布里奇斯将军、伊斯梅准将和西尔先生。
随着新年的开始,我们必须展开新的、更加严格的行动,以确保在战争事务相关问题上的更大保密性。以下几点应引起你们的关注。请将这些事项综合考虑并汇报给我。
- 重申一年前发出的关于避免对军事情报闲聊的警告。可能需要一套新的海报来吸引注意力。
- 重申当时发给各部门的命令。
- 对秘密文件,特别是涉及作战、武装部队实力和外交政策等文件的流通进一步加以严格限制。每个部门都应提出限制文件流通的建议。由于政府机构日益复杂化以及威斯敏斯特地区人口的增长,这一点尤为重要。
- 所有秘密文件都必须装入带弹簧锁的盒子。部长及其私人秘书的办公桌上应配备带弹簧锁的盒子,离开房间时不应将机密文件留在托盘上。
- 文件在不立即使用时应始终锁定。尽可能限制进入存放机密文件和部长工作的房间,提供前厅供访客等候。
- 应设计一种带有红色星形标签的小标签,贴在大部分秘密文件上——即涉及作战和武装部队实力的文件。并非办公室里的所有私人秘书都需要阅读这些标注文件。它们应始终通过带锁的盒子传递,并立即转移到其他带锁的盒子中供我使用和部长使用。
- 应限制有关未来作战的电报数量。最近有时我会收到有关未来作战的报告,其中提到地点名称以及未来的代号。例如,“Influx”事件昨天就出现了这种情况。所有包含地点名称和代号的此类文件应收集起来,要么销毁,要么存放在保险箱中。
- 部长应被要求尽量缩小讨论机密事务的范围。除非是枢密院成员,否则议会私人秘书不需要了解超出其履行议会和政治职责所需的机密信息。
- 我们正因外国男女记者的活动而陷入麻烦。今天报纸上刊登的恩格尔的披露就是一个典型例子。应提出限制他们获取机密信息的便利条件的建议。必须记住,向美国新闻媒体所说的一切都会立刻传到德国,而且我们无法申诉。
- 应削减情报报告的广泛传播和各种报告的泛滥趋势。与战争相关的每个部门都应提交一份报告,说明他们在新年期间打算采取的进一步限制措施。不久前,已故内阁曾决定,不在战时内阁的部长应在发表关于战争的演讲或提及战争之前,事先提交给信息部长。这显然已经停止使用了。请告诉我目前的情况如何。或许更方便的方法是,希望提及这些主题的部长应事先咨询以伊斯迈准将为代表的信息部长。任何曾经出使国外的官员在没有部长事先批准的情况下,不应公开谈论他们的工作。
- 我已经处理过向友好武官泄露秘密信息的问题,我们已经限制了信息的内容。这一过程应继续进行——大部分流通的文件应由有趣的内容填充,这些内容可能会出现在报纸上。
- 报纸反复发布——通常是出于无害的目的——损害性的战争和政策事实。对于那些未被预先审查的内容,事后应提出投诉。信息部应报告他们的做法。请考虑所有这些问题,并告知我想到的其他事项,以及如何通过何种渠道将这些要点传达给相关各方。
首相致1942年1月12日阁员
由于我即将暂时沉默,虽然我希望不是永远如此,请今晚发电报给我离开前需要在此做出决定的重要事项。
1月14日,我向总统告别。
他似乎对航行的危险感到担忧。
我们在华盛顿的存在已为全世界所知,海图显示我们的归途上有二十多艘U型潜艇。
我们在美丽的天气下从诺福克飞往百慕大,那里,约克公爵号正带着护航驱逐舰在珊瑚礁内等候我们。
我乘坐一架庞大的波音水上飞机,这给我留下了极好的印象。
在三个小时的飞行中,我与首席飞行员凯利·罗杰斯船长成为了朋友,他看起来是个经验丰富的人。
我短暂地操纵了一下控制杆,感受这架三十吨重的庞然大物在空中飞行的感觉。
我越来越喜欢这架水上飞机。
不久后,我问船长:“从百慕大飞往英国怎么样?她能携带足够的燃油吗?”
在他的冷静外表下,他明显兴奋起来。
“当然我们可以做到。
现在的天气预报表明有每小时四十英里的顺风。
我们可以在二十小时内完成。”
我问他有多远,他说:“大约三千五百英里。”
听到这个数字,我陷入了沉思。
然而,当我们着陆时,我把这件事告诉了波特尔和庞德。
马来亚正在发生重大事件;我们应该尽早全部返回。
空军参谋长立即表示他认为这个风险完全不可接受,他不能为此负责。
第一海务大臣支持他的同事。
约克公爵号及其护航驱逐舰都已经准备好迎接我们,提供了舒适和确定性。
我说:“你们一直在指出的U型潜艇怎么办?”
海军上将对此不屑一顾,这表明他对这种对一艘护航良好且快速的战列舰的威胁的真实看法。
我突然想到这两位军官可能认为我的计划是让我自己飞回去,让他们乘约克公爵号回来,所以我补充道:“当然,所有的人都会有座位。”
听到这句话,他们都明显改变了表情。
经过一段时间的沉默,波特尔说这个问题可以进一步研究,他将与水上飞机机长详细讨论此事,并与气象局探讨天气前景。
我就这样结束了谈话。
两个小时后,他们两人回来,波特尔说他认为这事或许可以办到。
在合理的条件下,这架飞机肯定能够完成任务;由于强劲的顺风,天气前景异常有利。
毫无疑问,尽快回家非常重要。
庞德说他对接机长的评价非常高,此人确实经验无与伦比。
当然存在风险,但另一方面也要考虑U型潜艇。
所以我们决定除非天气恶化,否则就出发。
出发时间定在第二天下午两点。
有人认为我们需要减少行李,只带一些重要的文件箱。
迪尔将在华盛顿留下,作为我在总统身边的个人军事代表。
我们的团队将只有我、两名参谋长、麦克斯·比弗布鲁克、查尔斯·威尔逊和霍利斯。
其余的人都将乘约克公爵号出发。
那天下午,我向百慕大议会致辞,这是西半球最古老的议会机构。
我恳求他们给予同意并全力支持在岛上建立美国海军和空军基地,他们对此感到有些不安。
整个帝国的命运都取决于此。
与美国的联盟运作顺畅,最终胜利无疑将到来,无论旅程多么漫长。
他们没有反对。
当晚,诺克利斯勋爵主持了一场宴会,宴请岛上的显要人物及其短暂的客人。
我们都情绪高涨。
只有汤米——我称他为旗舰指挥官——担心没有足够的空间容纳他。
他解释了他对乘船回家的想法有多么深的伤害。
我提醒他他对海军服务的忠诚,以及一个勇敢水手在海洋上的乐趣。
我强调了来自U型潜艇的不可否认的危险。
他完全无法安慰。
然而,他有一个计划。
他说服了水上飞机的一名服务员让他顶替自己的位置;他自己会洗碗。
但是,我问,机长会怎么说?
汤米认为如果在最后一刻机长面对这个安排,他不会提出异议。
他已经确认自己比服务员轻。
我耸了耸肩,就这样我们凌晨时分上床睡觉。
我醒来得早得出奇,深信自己不会再睡着。
我必须承认,我感到有点害怕。我想到广阔的大洋空间,直到接近不列颠群岛,我们都不会靠近陆地一千里以内。
我或许做了件鲁莽的事,觉得把所有鸡蛋都放在一个篮子里风险太大。
我一直对横越大西洋飞行充满敬畏。
然而,决定已经做出。
即便如此,如果早餐时,或者午餐前,他们来告诉我天气变了,我们必须乘船走,我会欣然接受这艘远道而来接我们的华丽船只的航行。
阳光洒在岛上,有利的天气前景得到了证实。
中午时分,我们乘坐快艇到达水上飞机旁。
由于一艘去约克公爵号取行李的小艇比预期时间更长,我们在码头上耽搁了一个小时。
汤米显得无精打采。
船长以他一贯的方式轻视了他的提议。
乘务员是受过训练的船员;他不能多带一个人;每个油箱都装满了汽油,满满当当。
即便如此,从水面上起飞也是一项艰巨的任务。
于是,我们滑向港口的远端,留下汤米像诗中的厄尔林勋爵一样悲叹,但原因不同。
在这次出行中,我们从未分开过。
正如船长所预测的那样,从水面上起飞确实是一项艰巨的任务。
实际上,我认为我们几乎无法越过封闭港口的低矮山丘。
其实并没有危险;我们处于可靠的掌控之中。
水上飞机在离礁石四分之一英里处笨拙地升起,我们还有几百英尺的高度余量。
这些大型水上飞机的舒适度毋庸置疑。
我在船尾的新娘套房里有一张宽敞的床,两侧都有大窗户。
从各种舱室通过一段三十或四十英尺的下坡路走到沙龙和餐厅,食物和饮料应有尽有。
动作平稳,振动并不令人不适,我们度过了愉快的下午并享用了欢快的晚餐。
这些飞机有两层甲板,人们可以沿着正规楼梯走到控制室。
夜幕降临,所有报告都很好。
我们现在大约七千英尺高空,在浓雾中飞行。
可以看到机翼的前缘,巨大的火焰排气管从机翼表面喷出。
在当时的这些机器中,为了防止结冰,会使用一种在一定间隔内膨胀和收缩的大橡胶管。
船长向我解释它是如何工作的,我们时不时能看到因膨胀而碎裂的冰块。
我上床睡了几个小时,睡得很香。
黎明前醒来,我走到控制室。
天色渐亮。
下面是一片几乎连绵不断的云海。
坐在副驾驶座一个小时左右后,我感觉到周围弥漫着一种焦虑的情绪。
我们应该正从西南方向接近英格兰,而且我们早就应该飞越锡利群岛了,但由于云层的缝隙,它们并未被看到。
由于我们在这雾中飞行了十多个小时,只在那段时间里看到了一颗星星,经过这么长时间的飞行,我们可能略微偏离了航线。
无线通信当然受到正常战争规则的限制。
从正在进行的讨论可以看出,我们不知道自己身处何方。
不久,波特尔研究了位置后,与船长交谈了几句,然后对我说:“我们要立刻转向北方。”
这是照做的,又在云层中进进出出半小时后,我们看到了英格兰,很快飞临普利茅斯上空,在避开所有发光的气球后,我们顺利降落。
当我离开飞机时,船长说道:“在我一生中,从来没有像现在这样感到如此轻松,因为我安全地把你降落在港口。”
我当时没有意识到这句话的意义。
后来我了解到,如果我们再继续按原定航线飞行五到六分钟才转向北方,我们将飞越布雷斯特的德国炮台。
夜间我们向南偏得太厉害了。
此外,这次决定性的修正使我们不是从西南方向而是从南偏东的方向进入——也就是说,从敌人的方向而不是我们预期的方向进入。
据我几周后得知,这导致我们被报告为一架从布雷斯特来的敌机轰炸机,战斗机司令部派出了六架飓风战斗机前来击落我们。
然而,他们未能完成任务。
我对罗斯福总统发电报说:“我们从百慕大顺利飞来,还得到了三十英里的顺风支持。”
第二本书结束
附录
目录
第一本书附录
A. 缩写词表
B. 作战代号表
C. 首相个人备忘录和电报,1941年1月至6月
D. 英国和德国空军实力估计,1940年12月
首相和国防部长备忘录
E. 船舶损失月度总和,英国、盟国和中立国
F. 军事指令和备忘录,1941年1月至6月
第二本书附录
A. 首相个人备忘录和电报,1941年7月至12月
B. 首相致澳大利亚政府的电报
C. “美国的英国采购委员会”
首相1941年8月11日指令
D. 英美俄会议:首相和国防部长总体指令,1941年9月22日
E. 印度洋舰队部署:首相与第一海务大臣和第一海务大臣之间的通信,1941年8月
F. 中东坦克
G. 海军指令和备忘录,1941年3月至12月
H. 1941年部长任命
第一本书
第一本书附录A
缩写词表
A.GUNS:高射炮,或防空炮
A.D.G.:英国本土防空
A.F.V.s:装甲战斗车辆
A.G.R.M.:皇家海军陆战队副官
A.P.:穿甲弹
A.R.P.:空袭预防措施
A.T.RIFLES:反坦克步枪
A.T.S.(妇女):辅助领土服务
C.A.S.:空军参谋长
C.I.G.S.:帝国总参谋长
C.-in-C.:最高指挥官
CONTROLLER:第三海军大臣兼物资主管
C.O.S.:参谋长
D.N.C.:海军设计总监
F.O.:外交部
G.H.Q.:总司令部
G.O.C.:司令官
H.E.:高爆炸药
H.F.:本土部队
H.M.G.:国王政府
M.A.P.:飞机生产部
M.E.W.:经济战争部
M.O.I.:信息部
M.O.L.:劳工部
M.O.S.:供应部
M.T.:机动车运输
P.M.:首相
U.P.:旋转弹药——即火箭代码名称
V.C.A.S.:空军副参谋长
V.C.I.G.S.:帝国总参谋长副职
V.C.N.S.:海军副参谋长
W.A.A.F.:妇女辅助空军
W.R.N.S.:妇女皇家海军服务(“海鸥”)
第一本书附录B
作战代号表
ACROBAT:从昔兰尼加推进至的黎波里。
ARCADIA:第一次华盛顿会议,1941年12月。
BARBAROSSA:德国入侵俄罗斯的计划。
BATTLEAXE:1941年6月在索卢姆、托布鲁克和卡普祖地区进行的攻势行动。
CANVAS:对基斯马尤的攻击。
COLORADO:克里特岛。
CRUSADER:1941年11月在西部沙漠的行动。
EXPORTER:叙利亚的行动。
FELIX:德国夺取直布罗陀的计划。
GYMNAST:英国占领法属北非。
INFLOW:对西西里的占领。
JAGUAR:马耳他的增援,1941年。
LUSTRE:援助希腊。
MAGNET:美军移师北爱尔兰。
MANDIBLES:对多德卡尼斯群岛的行动。
MARIE:对吉布提的行动。
MARITA:德国入侵希腊的计划。
MULBERRY:人工港口。
ORIENT:德国推翻中东英国阵地的计划。
OVERLORD:解放法国,1944年。
PILGRIM:占领加那利群岛。
PUNISHMENT:德国对贝尔格莱德的轰炸。
ROUND-UP:解放法国,1943年(后来改为OVERLORD)。
SCORCHER:保卫克里特岛。
SEA LION:德国入侵英国的计划。
SUPERCHARGE:解救托布鲁克的澳大利亚人。
SUPER-GYMNAST:英美占领法属北非。
TIGER:部分W.S.8护航队通过地中海。
TORCH:英美对法属北非的行动。
TRUNCHEON:联合突袭里窝那。
WHIPCORD:入侵西西里的计划。
WORKSHOP:攻占潘泰莱里亚岛。附录C,第一册
首相个人备忘录与电报
1941年1月–6月
**一月**
**首相致爱德华爵士**
1.
我.
41.
布里奇斯将军、伊斯梅准将和西尔先生。
随着新年的开始,我们必须展开新的、更加严格的行动,以确保在战争事务相关问题上的更大保密性。以下几点应引起你们的关注。请将这些事项综合考虑并汇报给我。
- 重申一年前发出的关于避免对军事情报闲聊的警告。可能需要一套新的海报来吸引注意力。
- 重申当时发给各部门的命令。
- 对秘密文件,特别是涉及作战、武装部队实力和外交政策等文件的流通进一步加以严格限制。每个部门都应提出限制文件流通的建议。由于政府机构日益复杂化以及威斯敏斯特地区人口的增长,这一点尤为重要。
- 所有秘密文件都必须装入带弹簧锁的盒子。部长及其私人秘书的办公桌上应配备带弹簧锁的盒子,离开房间时不应将机密文件留在托盘上。
- 文件在不立即使用时应始终锁定。尽可能限制进入存放机密文件和部长工作的房间,提供前厅供访客等候。
- 应设计一种带有红色星形标签的小标签,贴在大部分秘密文件上——即涉及作战和武装部队实力的文件。并非办公室里的所有私人秘书都需要阅读这些标注文件。它们应始终通过带锁的盒子传递,并立即转移到其他带锁的盒子中供我使用和部长使用。
- 应限制有关未来作战的电报数量。最近有时我会收到有关未来作战的报告,其中提到地点名称以及未来的代号。例如,“Influx”事件昨天就出现了这种情况。所有包含地点名称和代号的此类文件应收集起来,要么销毁,要么存放在保险箱中。
- 部长应被要求尽量缩小讨论机密事务的范围。除非是枢密院成员,否则议会私人秘书不需要了解超出其履行议会和政治职责所需的机密信息。
- 我们正因外国男女记者的活动而陷入麻烦。今天报纸上刊登的恩格尔的披露就是一个典型例子。应提出限制他们获取机密信息的便利条件的建议。必须记住,向美国新闻媒体所说的一切都会立刻传到德国,而且我们无法申诉。
- 应削减情报报告的广泛传播和各种报告的泛滥趋势。与战争相关的每个部门都应提交一份报告,说明他们在新年期间打算采取的进一步限制措施。不久前,已故内阁曾决定,不在战时内阁的部长应在发表关于战争的演讲或提及战争之前,事先提交给信息部长。这显然已经停止使用了。请告诉我目前的情况如何。或许更方便的方法是,希望提及这些主题的部长应事先咨询以伊斯迈准将为代表的信息部长。任何曾经出使国外的官员在没有部长事先批准的情况下,不应公开谈论他们的工作。
- 我已经处理过向友好武官泄露秘密信息的问题,我们已经限制了信息的内容。这一过程应继续进行——大部分流通的文件应由有趣的内容填充,这些内容可能会出现在报纸上。
- 报纸反复发布——通常是出于无害的目的——损害性的战争和政策事实。对于那些未被预先审查的内容,事后应提出投诉。信息部应报告他们的做法。请考虑所有这些问题,并告知我想到的其他事项,以及如何通过何种渠道将这些要点传达给相关各方。