为什么我们总是唱圣歌?我们应该唱我们自己人民的歌,新歌——难道你看不出这对我来说有多不对劲吗?——在这一切之中回家——唱什么?哦,好吧,‘与我同住’,还有‘来自格陵兰的冰山’——”她大声笑了起来。
“你能明白我的意思吗,弗里姆小姐?”
弗里姆小姐站起来,想避开那张美丽而强烈的脸。
脸上有一种激情,她被激情吓坏了。
“我认为这个地方是一个避难所,”她庄重地说,“上帝让我们成为避难所。”
“我们不需要避难所!”梅莉喊道。
“我们正处于战争之中!”
她站了起来,两个女人之间升起了一道屏障,尽管谁也没有说话。
然后梅莉转身离开了房间,弗里姆小姐弯下腰从废纸篓里捡起了撕碎的书。
书是珍贵的,这本书可以修复。
但梅莉愤怒地回到了教室。
“我不能待在这里,”她喃喃自语。
“我不想为了待在这里而得到报酬。
我必须离开。”
她忘了自己留在教室里的那个女孩,冲了进来,皱眉自言自语。
然后她看到那个女孩坐在那里,和她离开时一模一样,但她的脸苍白,棕色的眼睛惊恐万分。
“怎么了?”梅莉问。
“我让你生气了,”潘肖低声说。
泪水充满了她的眼眶。
“我宁愿死也不会让你对我生气!”她的崇拜像蜡烛透过泪水照耀出来。
她伸出胆怯的手,抓住了梅莉长袍的边缘。
“为什么,你只是个孩子,”梅莉说。
“他们怎么会让你离家这么远?”
“我快十六岁了,”潘肖说。
“这还不算孩子。
我在织布机上工作了三年。
然后敌人来了,我父亲把我送了出来。”
以她简单的方式,她告诉梅莉关于她家的故事,以及它靠近哪个城市,甚至讲到了她姐姐的丈夫吴连,他投靠了敌人,住在城里富有的房子里,敌人在那里表现得如此邪恶。
还没说完,其他女孩就进来了,所以梅莉说:“我必须听听这个,因为我母亲出生在那个城市。
今晚睡觉前到我房间来,孩子。”
潘肖点头,崇拜不已。
那天她浑浑噩噩地度过。
有一次或两次,梅莉捕捉到她的眼神,对她微笑。
然后潘肖在不知情的情况下停止了呼吸,直到几乎晕倒。
“这个孩子怎么可能受这么多苦?”梅莉心想。
潘肖告诉她的一切整天萦绕在她心头。
她忘了她又和弗里姆小姐吵架了,经过时对她说话如此愉快,以至于弗里姆小姐认为上帝回答了她的祈祷,给了梅莉一颗改变的心,她感激地度过了这一天。
一旦上帝让她知道该做什么,她就会去做。
“哦,上帝,”那天晚上她在床边默默祈祷,“给我一条路摆脱这个女孩吧!”
……晚上,梅莉满怀期待地等待着来访者。
她总是读能找到的每一份报纸,每晚都听禁用的收音机,这是她从国外带来的,因为她是外交护照旅行,逃脱了搜查。
但是潘肖告诉她的故事,她之前从未听说过。
当她听到门口传来轻微的咳嗽声时,她喊道:“进来!”门开了,她看到潘肖,露出她丰富灿烂的笑容,欢迎这个孩子。
“坐这儿,”她说着,把一个凳子拉到装满木炭的火盆旁。
“太冷了。
看,我要给你吃一块我从海那边带来的糖果。
我一直留着它,等一个特别的时刻,我想现在就是这个时刻。”
然后潘肖觉得自己被安置在一个火炉旁的软垫凳子上,这样的火她从未见过别的地方,接着她发现手里有一块某种棕色糖的方形糖果。
“它来自远方的一棵树,”梅莉告诉她。
“尝尝看——很好吃。”
她尝了尝,用舌头舔了舔,梅莉笑了。
“你的舌头看起来像小猫的小舌头,”她说。
然后潘肖也笑了。
梅莉的声音似乎来自很远的地方。
她幸福得头晕目眩,陶醉于爱中,仿佛梅莉头上笼罩着一片云。
“你看起来真像观音,”她喃喃自语。
梅莉睁大了眼睛。
“我?啊,你不了解我!我父亲会笑死的!为什么,孩子,我脾气很坏。
我很凶!”
“我不相信,”潘肖低声说道。她忘了自己手里还握着糖。
她凝视着那张可爱的脸庞,此刻在炭火的映照下泛着红润。
“求您了,”她虚弱地说道,爱意给了她力量。
“哦,我恳请您——您会嫁给我的哥哥吗?”在所有梅莉可能从这个年轻女孩口中听到的话里,这是她最意想不到的。
她张大了漂亮的下颌,盯着她。
“我在听您说的话,还是没听?”她问道。
盼小放下了糖,跪在地上。
“我的三哥,”她结结巴巴地说。
“在家他是山民里的头领。
他在找像您这样的人。
而我父亲给我写信,让我在自由之地为我的哥哥找个妻子,因为敌占区没有配得上他的女人。
但我找不到合适的人——在这儿,在您来之前,没有一个配得上他。
” 接着,她鼓起勇气从胸口掏出玉的一封信。
今晚来的时候她把它放在口袋里,心想如果她自己的话失败了,这封信可以替她说话。
梅莉半信半疑地接过信读了起来,而盼小则站起身拍拍膝盖,咬了一口糖,看着梅莉的脸。
先是一阵笑声,然后是惊讶,接着严肃笼罩了她那美丽丰满的红唇,挂在她直挺的黑睫毛边缘。
读完信后她抬起了睫毛。
然后她折好信,默默递还给盼小。
“在这个世界上还能发生这样的事吗?”她心想。
“谁能相信那些没亲眼见过的人?我该怎么跟这个孩子说呢?”
盼小又放下糖,等着。
“这是一封好信,”梅莉说。
“字迹很清晰,文笔也很朴实。
你哥哥也写得这样好吗?”
“他?”盼小重复道。
“他不会读也不会写。
”
“你看,”梅莉简单地说,“很难想象我会嫁给一个不会读也不会写的男人。
”
“哦,他非常聪明,”盼小喊道。
“他只是觉得学这些东西没什么用处。
我们村子里除了一个老表亲外没人读书写字,而他是个傻子。
”
她焦虑地看着梅莉的脸。
“如果你希望他学,他会学的。
如果你教他,他会很快学会的!”
梅莉温柔地说:“我能嫁给一个从未见过面的男人吗?”
“谁见过要嫁的男人?”盼小惊奇地问。
“这是一个不同的世界,”梅莉想。
“然而,这难道不是我的世界吗?如果我没有早早离开它,我也会这么回答。
”
“告诉我你哥哥的一切,”她大声说道。
她完全没想到这个人,孩子的这些话荒唐可笑,只值得一笑,然而这是她的世界,这里就是她的国家。
于是盼小告诉她她记得的关于她三哥的一切,从他小时候直到现在,她都如实相告,包括他的坏脾气和残忍。
对于这些,梅莉只是笑着。
然后盼小讲了他的英勇事迹,梅莉听着越来越严肃。
盼小讲了很久,久到炭火上的灰烬已经变成了一层柔软的灰色,夜已过半,她们俩都没察觉。
她们各自沉浸在自己的思绪中,仿佛身处另一个世界,看到的是一个无知但强大的倔强年轻人的身影,她无法驱散。
最后盼小说道:“那就是我的哥哥。”
“你把他描述得很清楚,”梅莉说。
她看见盼小期待着更多的回答,却摇了摇头。
“亲爱的姑娘,”她说。
“这一切对我来说都很陌生,就像书中的故事。
你现在该去睡觉了。
善良的弗里姆小姐可能会发现你不在,如果她发现你在,她会多么生气啊!”
她轻轻拍了拍女孩的脸颊,站起身把她带到门口,盼小只能用眼神乞求她,因为她感到自己的舌头被禁锢了。
“晚安,”梅莉说。
“今晚我要做梦了!”
盼小走后,一切都变了。
直到现在,这个房间还是属于她的,是她来自的那个国家的一部分。
她让这个房间变得陌生,添了一些靠垫,一幅未装框的小画,一张父亲家的照片。
但现在它不再是她的房间了。
它变成了一片被占领地区山坡上的岩石悬崖里的洞穴。
一个年轻的游击队长站在这里,一个强大的阴影,一个有力的幽灵,一个她无法摆脱的存在。
她再次坐在灰烬旁,想着他,想着她所听到的一切。
“真可惜,”她心想,“太遗憾了,这样一个男人竟然没有机会!” 她再次想起他。
“如果他会读,他会更勇敢吗?他会更勇敢地对抗敌人吗?” 她想起了早晨,笑了起来。
“也许保罗·列维尔也是个无知的人,”她心想。
然后她站起来,甩甩身子,想要摆脱这个从未见过的男人施加的魔咒。
“我不能太浪漫,”她心想。
就这样下定决心,她走到窗前,打开窗户,站在那里很久。
月亮高悬,洒下它的光芒,覆盖着光秃秃的山峰。
它们灰暗而凶猛。
上面看不到一棵树,它们投射在彼此身上的影子是黑色的。
这是世界上最美丽的风景之一,但需要坚强的心才能欣赏而不害怕。
她并不害怕。
她一动不动地盯着它,几乎一个小时。
“我不能像个傻瓜一样,”她心想,然后上床睡觉。
第十七章 她几天甚至经常避开盼小,当偶然碰到那双等待的眼睛时,她总是快速微笑,转过头去。
那双眼睛所询问的事情是不可能的。
然而,在那些不可能的事情上,某些力量正在发挥作用。
有山的力量,她日夜都能感受到它们狂野的力量,促使她远离平静的生活模式。
“我从来就不是个学校老师,”她激情地想。
“我永远都不能唱赞美诗!”
然而,她到底应该成为什么样的人呢?她开始不断地问自己这个问题。
一个女人能独自做什么?她玩味着自己的想象力。
如果她叫那个送她来的飞行员,告诉他带她——去任何地方?
但是她能去哪里呢?回到母亲的家族?他们分散了,城市被敌人占领。
不,独自一人她什么都做不了。
她必须依附于什么。
依附于什么呢?也许是一支军队。
西北部有军队。
那里女人和男人一起战斗。
但她不想作为众多战士中的一员去战斗。
她对此感到太骄傲了。
她想要权力的位置,或者能够创造权力的地方。
她想到了一个全世界都知道的女人,一个她自己种族中的女人,和她一样在国外受教育,一个富有、美丽、任性的女人,她嫁给了一个军阀——一个她可以想象盼小告诉她的那个哥哥那样的男人。
那个女人把一个粗鲁、强壮、无知的男人变成了如今世人皆知的统治者。
她难道不能做到同样的事情吗?
……“我必须做点什么,”弗里姆小姐每天都在想,透过厚厚的镜片看着她。
“我觉得这个女孩正在变成一只老虎。
哦,上帝,请帮我找到一种摆脱她的方法吧!”
……晚上独自一人在房间里,梅莉把收音机调到那个声音。
每天夜里两点到三点之间,那个来自祖国中心的声音传来,讲述着胜利和艰难的损失。
在围绕着她的日子如笼般单调的模式中,她等待着夜晚的到来。
听完声音后,她总是转向群山,不管天气多么寒冷,她都会打开窗户站在那里,群山完成了它们的工作。
“我必须离开这个地方,”她心想。
……但最终是弗里姆小姐释放了她。
“上帝给了我力量,”弗里姆小姐对其他老师说,事情完成后。“我已经祈祷了几个星期,祈求上帝能免除我这份负担。
但我没有看到解脱的方法。
直到有一天,我亲耳听到了她说的话。
她正在鼓励那些女孩逃跑,这些可爱的女孩,被托付给我照顾!我正好经过她的教室,那里本该教授美国历史,但她却在说:‘可耻的是我们还待在这山洞里,学习其他国家做过的事情。
我们应该都出去,为自己而战。
来吧——如果我走,谁会跟我一起?’ 这就是我听到的。
我打开门,上帝赐予我力量。
‘魏小姐,’我说,‘魏小姐,我认为你的合约已经破裂了。’”
温顺的老师们低声表示震惊。
他们中的大多数人曾是弗里曼小姐的学生,知道她此刻的感受。
梅莉后来通过他们中的某些人听说了上帝如何帮助弗里曼小姐后,大声笑了起来。
“她知道上帝是如何用她来帮助我的吗?上帝用她来让我获得自由!”
她轻蔑地向弗里曼小姐索要全额薪水,并吩咐看门人叫来一个山里的信差,当他离开后,她又派他带着电报去最近的城市。
那封电报召唤飞行员来接她离开。
她没有再见到盼小就走了。
至于盼小,当她发现自己的女神离去时,偷偷地哭了很久。
那位女神去了哪里?她是不是因为自己恳求她成为自己三哥的妻子而让她离开?谁能说得清?无人能答。
……梅莉坐在飞机狭窄的小座位上。
“我要回海边了,”她告诉飞行员。
他们在山脚下的一个村庄相遇。
今天早上,当她的轿子停在客栈前时,他就在那里,微笑着因为她而感到害怕,手里拿着旧帽子,蓝色棉布制服比以前更褪色了。
几天前,当他收到她的消息,告诉她某天来这里时,他并不感到惊讶。
当他离开她时,他从未想过这样一个年轻的女人会在山里待这么久。
“半小时后我就准备好了,”这是她唯一的问候。
然后她走进客栈,告诉店主这是世界上两个半球中最脏的客栈,吃完一碗面条后,她又出来了,裹着皮袍,走进了飞机。
当飞机升空时,她扭头最后一次看着群山。
然后她面向大海,心中想着自己想要做的事情。
她从未让盼小知道她在听她讲述父亲和他的家时的想法,当盼小羞涩地追问她时,她只是笑了。
无论对谁,她都会说,认为一个从未见过的无知男人是愚蠢的。
然而,盼小告诉她的话却引导了她的思想和想象力。
现在,在整个世界可以选择的情况下,没有人知道她在哪里,她觉得自己像一朵随风飘荡的云一样自由。
她从未有过这样的完全自由。
与她同行的男人对她来说什么都不是。
他是机器的一部分。
她一次也没跟他说话,当他看着她时,他看到她的脸朝着天空,一动不动,目光向前。
但她的头脑正在计划着自由。
为什么她不该去看看那个兄弟是否真的像盼小所说的那样英俊呢?
因为盼小以女人的机智反复告诉她哥哥的美貌。
高挑的个子,她说,“比你高得多,”她说,他的眼睛很长,黑得那么黑,白得那么白,让人觉得他身上有一种神性。
这就是她说的。
现在,梅莉是一个从未见过一个她认为与自己平等的男人的女人。
她轻视男人,却又充满激情,从十三岁起,她就梦想着一个男人,她无法轻视他,就像她轻视每一个靠近她的人和她自己的父亲一样。
在男人身上学习,即使到现在,这也为这个男人增加了某种东西,人们告诉她这个男人不会读也不会写。
如果没有学习,他就有这样的力量,当他有了学习之后,他会是什么样子?
她想象着他像一条龙,比她强大,却又依赖于她获取知识。
她想要他野蛮而不可驯服,但她又想找到一种方法来塑造他。
拥有对一个野蛮而强大的男人的力量将是甜蜜的,这样的男人,她从未在宫殿、城市和政府的座位上见过,那里聚集着圆滑而优雅的男人。
因此,在漫长的一天里,高高在上,她策划着如何接近这个男人,看看他是否像她梦寐以求的那个男人,尽管她从未见过。
这并不难。
如果她愿意,她可以清楚地看到一条路。
盼小告诉她她姐姐的丈夫在城里与敌人合作,他的名字叫吴连。
从海岸,她可以写信给那个她母亲出生城市的傀儡统治者,只请求允许她带着他的保护来到那里,以便她可以拜访她母亲的出生地和她的坟墓。
这个傀儡曾经是她父亲的朋友,她在他国家自由的时候认识他,那时没有傀儡。
他始终是个叛徒,不是出于力量,而是出于软弱,因为他从未得到过他想要的一切,这个如今成了傀儡的人,与自己的政府争吵,并在国外度过了多年,作为一个流亡者,虽然有一些微弱的荣誉,因为他有家族和财富的支持。
“你能明白我的意思吗,弗里姆小姐?”
弗里姆小姐站起来,想避开那张美丽而强烈的脸。
脸上有一种激情,她被激情吓坏了。
“我认为这个地方是一个避难所,”她庄重地说,“上帝让我们成为避难所。”
“我们不需要避难所!”梅莉喊道。
“我们正处于战争之中!”
她站了起来,两个女人之间升起了一道屏障,尽管谁也没有说话。
然后梅莉转身离开了房间,弗里姆小姐弯下腰从废纸篓里捡起了撕碎的书。
书是珍贵的,这本书可以修复。
但梅莉愤怒地回到了教室。
“我不能待在这里,”她喃喃自语。
“我不想为了待在这里而得到报酬。
我必须离开。”
她忘了自己留在教室里的那个女孩,冲了进来,皱眉自言自语。
然后她看到那个女孩坐在那里,和她离开时一模一样,但她的脸苍白,棕色的眼睛惊恐万分。
“怎么了?”梅莉问。
“我让你生气了,”潘肖低声说。
泪水充满了她的眼眶。
“我宁愿死也不会让你对我生气!”她的崇拜像蜡烛透过泪水照耀出来。
她伸出胆怯的手,抓住了梅莉长袍的边缘。
“为什么,你只是个孩子,”梅莉说。
“他们怎么会让你离家这么远?”
“我快十六岁了,”潘肖说。
“这还不算孩子。
我在织布机上工作了三年。
然后敌人来了,我父亲把我送了出来。”
以她简单的方式,她告诉梅莉关于她家的故事,以及它靠近哪个城市,甚至讲到了她姐姐的丈夫吴连,他投靠了敌人,住在城里富有的房子里,敌人在那里表现得如此邪恶。
还没说完,其他女孩就进来了,所以梅莉说:“我必须听听这个,因为我母亲出生在那个城市。
今晚睡觉前到我房间来,孩子。”
潘肖点头,崇拜不已。
那天她浑浑噩噩地度过。
有一次或两次,梅莉捕捉到她的眼神,对她微笑。
然后潘肖在不知情的情况下停止了呼吸,直到几乎晕倒。
“这个孩子怎么可能受这么多苦?”梅莉心想。
潘肖告诉她的一切整天萦绕在她心头。
她忘了她又和弗里姆小姐吵架了,经过时对她说话如此愉快,以至于弗里姆小姐认为上帝回答了她的祈祷,给了梅莉一颗改变的心,她感激地度过了这一天。
一旦上帝让她知道该做什么,她就会去做。
“哦,上帝,”那天晚上她在床边默默祈祷,“给我一条路摆脱这个女孩吧!”
……晚上,梅莉满怀期待地等待着来访者。
她总是读能找到的每一份报纸,每晚都听禁用的收音机,这是她从国外带来的,因为她是外交护照旅行,逃脱了搜查。
但是潘肖告诉她的故事,她之前从未听说过。
当她听到门口传来轻微的咳嗽声时,她喊道:“进来!”门开了,她看到潘肖,露出她丰富灿烂的笑容,欢迎这个孩子。
“坐这儿,”她说着,把一个凳子拉到装满木炭的火盆旁。
“太冷了。
看,我要给你吃一块我从海那边带来的糖果。
我一直留着它,等一个特别的时刻,我想现在就是这个时刻。”
然后潘肖觉得自己被安置在一个火炉旁的软垫凳子上,这样的火她从未见过别的地方,接着她发现手里有一块某种棕色糖的方形糖果。
“它来自远方的一棵树,”梅莉告诉她。
“尝尝看——很好吃。”
她尝了尝,用舌头舔了舔,梅莉笑了。
“你的舌头看起来像小猫的小舌头,”她说。
然后潘肖也笑了。
梅莉的声音似乎来自很远的地方。
她幸福得头晕目眩,陶醉于爱中,仿佛梅莉头上笼罩着一片云。
“你看起来真像观音,”她喃喃自语。
梅莉睁大了眼睛。
“我?啊,你不了解我!我父亲会笑死的!为什么,孩子,我脾气很坏。
我很凶!”
“我不相信,”潘肖低声说道。她忘了自己手里还握着糖。
她凝视着那张可爱的脸庞,此刻在炭火的映照下泛着红润。
“求您了,”她虚弱地说道,爱意给了她力量。
“哦,我恳请您——您会嫁给我的哥哥吗?”在所有梅莉可能从这个年轻女孩口中听到的话里,这是她最意想不到的。
她张大了漂亮的下颌,盯着她。
“我在听您说的话,还是没听?”她问道。
盼小放下了糖,跪在地上。
“我的三哥,”她结结巴巴地说。
“在家他是山民里的头领。
他在找像您这样的人。
而我父亲给我写信,让我在自由之地为我的哥哥找个妻子,因为敌占区没有配得上他的女人。
但我找不到合适的人——在这儿,在您来之前,没有一个配得上他。
” 接着,她鼓起勇气从胸口掏出玉的一封信。
今晚来的时候她把它放在口袋里,心想如果她自己的话失败了,这封信可以替她说话。
梅莉半信半疑地接过信读了起来,而盼小则站起身拍拍膝盖,咬了一口糖,看着梅莉的脸。
先是一阵笑声,然后是惊讶,接着严肃笼罩了她那美丽丰满的红唇,挂在她直挺的黑睫毛边缘。
读完信后她抬起了睫毛。
然后她折好信,默默递还给盼小。
“在这个世界上还能发生这样的事吗?”她心想。
“谁能相信那些没亲眼见过的人?我该怎么跟这个孩子说呢?”
盼小又放下糖,等着。
“这是一封好信,”梅莉说。
“字迹很清晰,文笔也很朴实。
你哥哥也写得这样好吗?”
“他?”盼小重复道。
“他不会读也不会写。
”
“你看,”梅莉简单地说,“很难想象我会嫁给一个不会读也不会写的男人。
”
“哦,他非常聪明,”盼小喊道。
“他只是觉得学这些东西没什么用处。
我们村子里除了一个老表亲外没人读书写字,而他是个傻子。
”
她焦虑地看着梅莉的脸。
“如果你希望他学,他会学的。
如果你教他,他会很快学会的!”
梅莉温柔地说:“我能嫁给一个从未见过面的男人吗?”
“谁见过要嫁的男人?”盼小惊奇地问。
“这是一个不同的世界,”梅莉想。
“然而,这难道不是我的世界吗?如果我没有早早离开它,我也会这么回答。
”
“告诉我你哥哥的一切,”她大声说道。
她完全没想到这个人,孩子的这些话荒唐可笑,只值得一笑,然而这是她的世界,这里就是她的国家。
于是盼小告诉她她记得的关于她三哥的一切,从他小时候直到现在,她都如实相告,包括他的坏脾气和残忍。
对于这些,梅莉只是笑着。
然后盼小讲了他的英勇事迹,梅莉听着越来越严肃。
盼小讲了很久,久到炭火上的灰烬已经变成了一层柔软的灰色,夜已过半,她们俩都没察觉。
她们各自沉浸在自己的思绪中,仿佛身处另一个世界,看到的是一个无知但强大的倔强年轻人的身影,她无法驱散。
最后盼小说道:“那就是我的哥哥。”
“你把他描述得很清楚,”梅莉说。
她看见盼小期待着更多的回答,却摇了摇头。
“亲爱的姑娘,”她说。
“这一切对我来说都很陌生,就像书中的故事。
你现在该去睡觉了。
善良的弗里姆小姐可能会发现你不在,如果她发现你在,她会多么生气啊!”
她轻轻拍了拍女孩的脸颊,站起身把她带到门口,盼小只能用眼神乞求她,因为她感到自己的舌头被禁锢了。
“晚安,”梅莉说。
“今晚我要做梦了!”
盼小走后,一切都变了。
直到现在,这个房间还是属于她的,是她来自的那个国家的一部分。
她让这个房间变得陌生,添了一些靠垫,一幅未装框的小画,一张父亲家的照片。
但现在它不再是她的房间了。
它变成了一片被占领地区山坡上的岩石悬崖里的洞穴。
一个年轻的游击队长站在这里,一个强大的阴影,一个有力的幽灵,一个她无法摆脱的存在。
她再次坐在灰烬旁,想着他,想着她所听到的一切。
“真可惜,”她心想,“太遗憾了,这样一个男人竟然没有机会!” 她再次想起他。
“如果他会读,他会更勇敢吗?他会更勇敢地对抗敌人吗?” 她想起了早晨,笑了起来。
“也许保罗·列维尔也是个无知的人,”她心想。
然后她站起来,甩甩身子,想要摆脱这个从未见过的男人施加的魔咒。
“我不能太浪漫,”她心想。
就这样下定决心,她走到窗前,打开窗户,站在那里很久。
月亮高悬,洒下它的光芒,覆盖着光秃秃的山峰。
它们灰暗而凶猛。
上面看不到一棵树,它们投射在彼此身上的影子是黑色的。
这是世界上最美丽的风景之一,但需要坚强的心才能欣赏而不害怕。
她并不害怕。
她一动不动地盯着它,几乎一个小时。
“我不能像个傻瓜一样,”她心想,然后上床睡觉。
第十七章 她几天甚至经常避开盼小,当偶然碰到那双等待的眼睛时,她总是快速微笑,转过头去。
那双眼睛所询问的事情是不可能的。
然而,在那些不可能的事情上,某些力量正在发挥作用。
有山的力量,她日夜都能感受到它们狂野的力量,促使她远离平静的生活模式。
“我从来就不是个学校老师,”她激情地想。
“我永远都不能唱赞美诗!”
然而,她到底应该成为什么样的人呢?她开始不断地问自己这个问题。
一个女人能独自做什么?她玩味着自己的想象力。
如果她叫那个送她来的飞行员,告诉他带她——去任何地方?
但是她能去哪里呢?回到母亲的家族?他们分散了,城市被敌人占领。
不,独自一人她什么都做不了。
她必须依附于什么。
依附于什么呢?也许是一支军队。
西北部有军队。
那里女人和男人一起战斗。
但她不想作为众多战士中的一员去战斗。
她对此感到太骄傲了。
她想要权力的位置,或者能够创造权力的地方。
她想到了一个全世界都知道的女人,一个她自己种族中的女人,和她一样在国外受教育,一个富有、美丽、任性的女人,她嫁给了一个军阀——一个她可以想象盼小告诉她的那个哥哥那样的男人。
那个女人把一个粗鲁、强壮、无知的男人变成了如今世人皆知的统治者。
她难道不能做到同样的事情吗?
……“我必须做点什么,”弗里姆小姐每天都在想,透过厚厚的镜片看着她。
“我觉得这个女孩正在变成一只老虎。
哦,上帝,请帮我找到一种摆脱她的方法吧!”
……晚上独自一人在房间里,梅莉把收音机调到那个声音。
每天夜里两点到三点之间,那个来自祖国中心的声音传来,讲述着胜利和艰难的损失。
在围绕着她的日子如笼般单调的模式中,她等待着夜晚的到来。
听完声音后,她总是转向群山,不管天气多么寒冷,她都会打开窗户站在那里,群山完成了它们的工作。
“我必须离开这个地方,”她心想。
……但最终是弗里姆小姐释放了她。
“上帝给了我力量,”弗里姆小姐对其他老师说,事情完成后。“我已经祈祷了几个星期,祈求上帝能免除我这份负担。
但我没有看到解脱的方法。
直到有一天,我亲耳听到了她说的话。
她正在鼓励那些女孩逃跑,这些可爱的女孩,被托付给我照顾!我正好经过她的教室,那里本该教授美国历史,但她却在说:‘可耻的是我们还待在这山洞里,学习其他国家做过的事情。
我们应该都出去,为自己而战。
来吧——如果我走,谁会跟我一起?’ 这就是我听到的。
我打开门,上帝赐予我力量。
‘魏小姐,’我说,‘魏小姐,我认为你的合约已经破裂了。’”
温顺的老师们低声表示震惊。
他们中的大多数人曾是弗里曼小姐的学生,知道她此刻的感受。
梅莉后来通过他们中的某些人听说了上帝如何帮助弗里曼小姐后,大声笑了起来。
“她知道上帝是如何用她来帮助我的吗?上帝用她来让我获得自由!”
她轻蔑地向弗里曼小姐索要全额薪水,并吩咐看门人叫来一个山里的信差,当他离开后,她又派他带着电报去最近的城市。
那封电报召唤飞行员来接她离开。
她没有再见到盼小就走了。
至于盼小,当她发现自己的女神离去时,偷偷地哭了很久。
那位女神去了哪里?她是不是因为自己恳求她成为自己三哥的妻子而让她离开?谁能说得清?无人能答。
……梅莉坐在飞机狭窄的小座位上。
“我要回海边了,”她告诉飞行员。
他们在山脚下的一个村庄相遇。
今天早上,当她的轿子停在客栈前时,他就在那里,微笑着因为她而感到害怕,手里拿着旧帽子,蓝色棉布制服比以前更褪色了。
几天前,当他收到她的消息,告诉她某天来这里时,他并不感到惊讶。
当他离开她时,他从未想过这样一个年轻的女人会在山里待这么久。
“半小时后我就准备好了,”这是她唯一的问候。
然后她走进客栈,告诉店主这是世界上两个半球中最脏的客栈,吃完一碗面条后,她又出来了,裹着皮袍,走进了飞机。
当飞机升空时,她扭头最后一次看着群山。
然后她面向大海,心中想着自己想要做的事情。
她从未让盼小知道她在听她讲述父亲和他的家时的想法,当盼小羞涩地追问她时,她只是笑了。
无论对谁,她都会说,认为一个从未见过的无知男人是愚蠢的。
然而,盼小告诉她的话却引导了她的思想和想象力。
现在,在整个世界可以选择的情况下,没有人知道她在哪里,她觉得自己像一朵随风飘荡的云一样自由。
她从未有过这样的完全自由。
与她同行的男人对她来说什么都不是。
他是机器的一部分。
她一次也没跟他说话,当他看着她时,他看到她的脸朝着天空,一动不动,目光向前。
但她的头脑正在计划着自由。
为什么她不该去看看那个兄弟是否真的像盼小所说的那样英俊呢?
因为盼小以女人的机智反复告诉她哥哥的美貌。
高挑的个子,她说,“比你高得多,”她说,他的眼睛很长,黑得那么黑,白得那么白,让人觉得他身上有一种神性。
这就是她说的。
现在,梅莉是一个从未见过一个她认为与自己平等的男人的女人。
她轻视男人,却又充满激情,从十三岁起,她就梦想着一个男人,她无法轻视他,就像她轻视每一个靠近她的人和她自己的父亲一样。
在男人身上学习,即使到现在,这也为这个男人增加了某种东西,人们告诉她这个男人不会读也不会写。
如果没有学习,他就有这样的力量,当他有了学习之后,他会是什么样子?
她想象着他像一条龙,比她强大,却又依赖于她获取知识。
她想要他野蛮而不可驯服,但她又想找到一种方法来塑造他。
拥有对一个野蛮而强大的男人的力量将是甜蜜的,这样的男人,她从未在宫殿、城市和政府的座位上见过,那里聚集着圆滑而优雅的男人。
因此,在漫长的一天里,高高在上,她策划着如何接近这个男人,看看他是否像她梦寐以求的那个男人,尽管她从未见过。
这并不难。
如果她愿意,她可以清楚地看到一条路。
盼小告诉她她姐姐的丈夫在城里与敌人合作,他的名字叫吴连。
从海岸,她可以写信给那个她母亲出生城市的傀儡统治者,只请求允许她带着他的保护来到那里,以便她可以拜访她母亲的出生地和她的坟墓。
这个傀儡曾经是她父亲的朋友,她在他国家自由的时候认识他,那时没有傀儡。
他始终是个叛徒,不是出于力量,而是出于软弱,因为他从未得到过他想要的一切,这个如今成了傀儡的人,与自己的政府争吵,并在国外度过了多年,作为一个流亡者,虽然有一些微弱的荣誉,因为他有家族和财富的支持。