查泰莱夫人的情人 - 第1章

下一章 首页
目录
FROM THE PAGES OF LADY CHATTERLEY’S LOVER
标题页
版权页
D. H. 劳伦斯
D. H. 劳伦斯的世界与《查泰莱夫人的情人》
导言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
尾注
受《查泰莱夫人的情人》启发
评论与问题
进一步阅读
FROM THE PAGES OF LADY CHATTERLEY’S LOVER
我们的时代本质上是一个悲剧的时代,所以我们拒绝以悲剧的态度对待它。(第3页)
为什么一个女孩不能成为女王般的存在,并给予自己这份礼物?(第5页)
一个女人纯粹而美丽的自由比任何性爱都更加奇妙。唯一不幸的是男人在这方面远远落后于女人。他们像狗一样坚持着性这件事。(第6页)
特弗肖尔矿场的煤堆在燃烧,已经燃烧多年,要扑灭它需要花费数千英镑。所以它必须继续燃烧。当风向那个方向吹时,这通常是常事,整个房子都会充满这种硫磺燃烧的气息,这是地球排泄物的燃烧。即使在无风的日子里,空气总是带着某种地下的气味:硫磺、铁、煤炭或酸味。即使在圣诞玫瑰上,烟尘也顽固地沉积下来,令人难以置信,就像来自末日天空的黑色甘露。(第13-14页)
可怜的康斯坦丝!随着岁月的流逝,她最害怕的是生活中的一片虚无。克利福德的精神生活和她的逐渐开始感到像一片虚无。他谈论的他们的婚姻,他们基于亲密习惯的整合生活:有些日子这一切变得完全空白,什么也不是。只是词语,如此多的词语。唯一的现实是一片虚无,而在这之上则是一层虚伪的言语掩饰。(第54页)
她被这个突如其来的粗暴行为震惊了,在她正因一种无法言喻的愉悦和对他的一种类似爱的感觉而光彩照人的时候。毕竟,像许多现代男人一样,他几乎还没开始就结束了。而这迫使女人变得主动。(第58页)
“为什么现在男女之间真的不再喜欢对方了?”(第60页)
她想,正如她经常想到的那样,一个人的身体是多么脆弱、容易受伤、有些可怜的东西,裸露着;不知为何总感觉有点未完成,不完整!(第75页)
他对她女性的一面很温柔,没有一个男人曾这样做过。男人对她这个人很友善,但对她的女性一面却相当残酷,要么轻视她,要么完全忽视她。男人对康斯坦丝·里德或查泰莱夫人非常友善,但对他们来说,对她子宫的关怀却不那么友善。他对康斯坦丝或查泰莱夫人毫不在意,只是轻轻地抚摸她的腰部或乳房。(第130页)
这就是神圣的爱!毕竟,现代人蔑视这种行为是有道理的,因为它确实是一种表演。正如一些诗人所说,创造人类的上帝一定有着一种邪恶的幽默感,他创造了一个人类,一个理性的人,却又强迫他采取这种可笑的姿态,并驱使他盲目地渴望这种荒谬的行为。(第184页)
“一个男人不过是个可怜的流浪汉,随风飘荡。”(第215页)
现在,她感觉到自己已经触及到了本质的真实,本质上是毫无羞耻的。她是她的感官自我,赤裸且无羞耻。她感到一种胜利,几乎是虚荣。就是这样!这就是生活!这就是真实的自己!没有什么需要掩饰或感到羞耻的了。她与另一个存在共享了她最终的赤裸。(第266页)
“我永远不会和你离婚。”(第321页)
BARNES & NOBLE经典版
纽约
由Barnes & Noble Books出版
纽约第五大道122号
纽约,NY 10011
www.barnesandnoble.com/classics
《查泰莱夫人的情人》的当前文本,未经删节的Orioli版,于1928年在意大利私人印刷。2005年由Barnes & Noble Classics再版,附有新序言、注释、传记、年表、受《查泰莱夫人的情人》启发的作品、评论与问题以及进一步阅读建议。
序言、注释和进一步阅读建议的版权 © 2005年Susan Ostrov Weisser。
关于D. H. 劳伦斯、D. H. 劳伦斯的世界与《查泰莱夫人的情人》、受《查泰莱夫人的情人》启发的作品、评论与问题的版权 © 2005年Barnes & Noble, Inc.。所有权利保留。
本书的任何部分未经出版商事先书面许可,不得以任何形式或通过任何手段复制或传播,包括复印、录音或其他信息存储和检索系统。
Barnes & Noble经典版及其标志是Barnes & Noble, Inc.的商标。
《查泰莱夫人的情人》
ISBN-13: 978-1-59308-239-0
ISBN-10: 1-59308-239-8
电子书ISBN: 978-1-411-43250-5
LC控制编号 2004115314
与Fine Creative Media, Inc.联合制作和出版
纽约第八大道322号
纽约,NY 10001
迈克尔·J·费恩,总裁兼出版商
美国印刷
QM 3579 10 864
D. H. 劳伦斯
大卫·赫伯特·劳伦斯于1885年9月11日出生在英格兰诺丁汉郡东伍德的一个煤矿小镇,他是家中第四子,他的婚姻后来被劳伦斯描述为“一场肉体的、血腥的斗争”。劳伦斯与母亲的心理亲密关系成为他许多小说的基础。
劳伦斯曾学习成为一名教师,但后来对艺术产生了兴趣。杰西·钱伯斯,他在学校时的爱慕对象,提交了一些劳伦斯早期的诗歌给《英国评论》的编辑福特·赫曼·赫夫纳[福特·马多克斯·福特],这些诗歌得以发表。这次首次曝光证明是富有成效的,不久之后劳伦斯发表了多部小说,包括《白孔雀》(1911年)和《冒犯者》(1912年),以及《爱情诗及其他》(1913年)。
劳伦斯在1913年凭借《儿子们与情人》获得了名声和争议,这部小说因其过于直白的性描写而受到批评。《儿子们与情人》之后是《虹》(1915年),这是一个关于两个姐妹在英国北部成长的故事,由于被认为有淫秽内容而在出版时遭到禁令。《恋爱中的女人》,作为《彩虹》的续集,于1920年出版。
他的小说《查泰莱夫人的情人》(1928年)在英国和美国都被宣布为淫秽并被禁止。尽管受到审查,劳伦斯仍然坚持“为了艺术而创作”的立场。他的个人生活,包括与弗里达·冯·里希特霍芬·威克利的私奔,她是他前教授恩斯特·威克利的妻子,也是三名孩子的母亲,为他职业生涯中的神秘色彩增添了更多传奇。
尽管受到审查和其他挫折,劳伦斯在他的异常丰富的文学生涯中创作了超过十二部小说,三卷短篇故事和三卷中篇小说,大量的诗歌收藏和众多非虚构作品。他还写了八部戏剧,其中大部分已被遗忘。
劳伦斯夫妇广泛旅行,但随着劳伦斯健康状况恶化,他们定居在法国南部,在那里作者于1930年3月2日去世。他的骨灰安放在新墨西哥州他牧场的纪念礼拜堂中。
D. H. 劳伦斯的世界与《查泰莱夫人的情人》
1885年,大卫·赫伯特·劳伦斯于9月11日在英格兰中部诺丁汉郡的采矿小镇东伍德出生,他是一个工人阶级家庭的孩子。
虚弱的劳伦斯在他的童年大部分时间里卧病在床,与悉心照料他的母亲关系密切。
1898年至1901年,劳伦斯在诺丁汉高中获得奖学金就读,然后在一家外科器械厂担任职员,但后来因患肺炎而辞职。
他的哥哥威廉·欧内斯特于1901年10月去世。
1902年至1906年,劳伦斯在东伍德的英国学校兼职任教,并在伊尔克斯顿的教师培训中心学习。
1906年,劳伦斯进入诺丁汉大学学院攻读教师资格证书;两年后退学。
1909年至1910年,《英国评论》发表了劳伦斯的一些诗歌。
1910年12月,他的母亲莉迪亚去世;劳伦斯通过给她服用过量吗啡协助了她。
1911年,劳伦斯的第一部小说《白孔雀》出版。
1912年,劳伦斯与弗里达·冯·里希特霍芬私奔至德国和意大利,她是劳伦斯在诺丁汉的前教授恩斯特·威克利的妻子,也是著名飞行员曼弗雷德·冯·里希特霍芬(即“红男爵”)的表妹。
1913年,《自传性质的小说》《儿子与情人》最初被海尼曼出版社拒绝出版。因他生动描绘性关系而受到批评,劳伦斯为自己辩护说:“无论血液感受到、相信到、说出来的一切都是真实的。”
1914年,第一次世界大战爆发。
劳伦斯与弗里达于7月13日结婚。
由于无法获得护照,战争期间他们在英国各地生活,包括康沃尔和德比郡,与约翰·米德尔顿·默里和作家凯瑟琳·曼斯菲尔德共住一屋。1915 《彩虹》出版后,劳伦斯因书中对性行为的直白描述受到起诉,《彩虹》被禁。
超过1000本该书被焚毁。
1916 劳伦斯结识了奥托琳·莫雷尔夫人,她是下议院一位自由派议员的妻子,她成为他最重要的资助者之一。
通过她,劳伦斯结识了奥尔德斯·赫胥黎、E.M.福斯特和伯特兰·罗素等人。
劳伦斯创作了《恋爱中的女人》,这是《彩虹》的续作。
1917 劳伦斯和弗里达被怀疑是德国间谍。
1919 劳伦斯夫妇游历欧洲,在西西里、撒丁岛和瑞士停留。
1920 年纽约出版了《恋爱中的女人》。
1921 伦敦出版了《恋爱中的女人》。
《欧洲历史中的运动》是劳伦斯的第一部重要非虚构作品,同时出版的还有他的《精神分析与潜意识》。
1922 出版了《亚伦之杖》,这是一部反映尼采对劳伦斯影响的小说。
劳伦斯夫妇前往锡兰和澳大利亚,这是《亚伦之杖》的背景地。
詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》和T.S.艾略特的《荒原》问世。
1923 他们访问了墨西哥以及纽约和洛杉矶。
《美国经典文学研究》出版,劳伦斯在这本书中探讨了本杰明·富兰克林、纳撒尼尔·霍桑、赫尔曼·梅尔维尔、沃尔特·惠特曼等人。
1924-1925 纽约社交名媛梅布尔·道奇·卢汉将她在新墨西哥州陶斯的基奥瓦牧场赠予劳伦斯夫妇,作为交换,她获得了《儿子与情人》的手稿原件。
劳伦斯的父亲阿瑟去世。
在访问墨西哥城期间,劳伦斯患上了肺结核,被迫返回英国。
1925-1926 劳伦斯夫妇定居佛罗伦萨附近。
弗里达开始与安杰利诺·拉瓦吉私通,他是她将在1950年嫁给的一位前意大利步兵军官。
劳伦斯最后一次回到他的家乡伊斯特伍德。
《羽毛蛇》是一部关于墨西哥的政治小说,讲述了复兴古代阿兹特克宗教,出版了。
1928 《查泰莱夫人的情人》出版;这本书在英国和美国都被禁,引发了巨大的需求。
1929 劳伦斯表现主义的绘画作品,他死后才获得声誉,被宣布为淫秽作品,并从沃伦美术馆的展览中没收。
1930 劳伦斯于3月2日在法国温斯去世,死于肺结核。
弗里达搬到新墨西哥州的基奥瓦牧场,在那里建造了一座小纪念礼拜堂,供奉劳伦斯的骨灰。
1960 在企鹅图书公司因淫秽出版物法案的指控而无罪释放后,未删节版本的《查泰莱夫人的情人》出版。
审判持续了六天;传唤了三十五名专家证人作证,其中包括E.M.福斯特。
引言 你活着是为了让你激动的东西,这就完了。
——D.H.劳伦斯致奥尔德斯·赫胥黎(1928)
“男人和女人都要重新找回他们的身体。”
——D.H.劳伦斯,《男人必须工作,女人也一样》(1929)
对于一些读者来说,D.H.劳伦斯以粗俗的色情作家闻名;而对于另一些人来说,他则是性解放的使徒。
因此,有趣且讽刺的是,《查泰莱夫人的情人》的早期暂定标题是“温柔”。劳伦斯对公众误解他的意图感到愤慨和厌恶,因为他憎恶随意的性行为或滥交,但他也不是他所谓的“现代”浪漫爱情的提倡者。
“爱主要是一种骗人的东西,”他在1925年写信给他的朋友“布雷特”,即荣誉勋爵多萝西·布雷特,“是对精神、个人主义和分析方面的夸大。如果你能找到一个对你心怀善意并且知道你也对他心怀善意的男人结婚,那就去做吧,把爱情放在后面。”当然,这个暂定标题表明,劳伦斯希望他的最后一部小说《查泰莱夫人的情人》讲述一个真正温柔的故事,但他打算写一个不同于英国小说史上的爱情故事。
与丰富描绘通奸故事的欧洲小说不同,十九世纪英国小说中的浪漫爱情要么导致婚姻,要么因为不正当的性行为而破灭。
但在劳伦斯的最后一部小说中,出现了新的情况,一种对我们所生活文化价值观的新审视:劳伦斯笔下的角色因他们的禁忌性爱而得到治愈,而不是被它摧毁。
查泰莱夫人与其护林员的著名恋情之所以令人震惊,还因为它跨越了阶级界限;它跳过了中产阶级,将贵族和工人阶级结合在一起,这种亲密关系意在威胁传统的神圣等级制度。
这一性结合变得如此出名,以至于这位女士和护林员成为了现代文学文化中的一个笑话或陈词滥调。
但事实上,劳伦斯借鉴了英国小说中跨阶级的爱情与性爱的传统:菲尔丁、狄更斯、勃朗特、艾略特和哈代等人,都曾写过下层阶级男女希望“高攀”并有时成功的例子,或者探索了阶级差异对爱情造成的麻烦。
更多时候,男主人公拥有阶级地位,就像塞缪尔·理查森的《帕美拉》或夏洛特·勃朗特的《简·爱》;这种常见的情节通常涉及诱惑的悲惨情节和女主角对男性抛弃的脆弱性。
狄更斯《大卫·科波菲尔》中的小埃米莉、乔治·艾略特《亚当·比德》中的海蒂,或托马斯·哈代《德伯家的苔丝》中的苔丝代表了无辜的男性性剥削受害者,而劳伦斯的一个创新之处在于,他笔下恋人间的禁忌关系建立在相互欲望的基础上。
劳伦斯广泛阅读欧洲文学,清楚了解英国小说的历史,其中性与浪漫爱情服务于道德讨论的目的。
特别是《查泰莱夫人的情侣》中,他想要做的是明确不同的事情。
无论好坏,他对越轨爱情与性行为的描写因此承载了他想赋予它的新意义的负担,这是一种脱离传统和常规宗教禁令的道德。
但这种反叛不仅仅是个人自由的问题;劳伦斯在《查泰莱夫人的情人》中嵌入了性爱与阶级冲突的意义,反对他所理解的“文明”。
对劳伦斯来说,小说是一种针对一种现代发展的武器:他看到我们与身体和社会感官快乐的疏离是无情工业化和占有欲及商业化的直接结果。
工业主义、阶级认同和分裂的主题,以及通奸之爱的主题,也出现在劳伦斯自己的生活中,这并非巧合。
在他的部分自传性散文《诺丁汉与矿区乡村》中,劳伦斯描绘了他出生和成长的地方,这个地方以一种奇怪的分裂著称。
下一章