《希腊史》作者:色诺芬 翻译:H. G. Dakyns
色诺芬,雅典人,生于公元前431年。他是苏格拉底的学生。他曾与斯巴达人一起行军,后来被雅典流放。斯巴达给了他在锡留斯的土地和财产,在那里他生活了许多年,之后不得不再次搬迁,定居在科林斯。他于公元前354年去世。《希腊史》是他记录的希腊历史,从公元前411年至公元前359年,开始作为修昔底德的延续,从第三卷开始成为他自己的作品。
准备者的注释 此文本来自Dakyns的系列,《色诺芬全集》,一套四卷本。 色诺芬作品的完整列表(尽管对其中一些作品存在疑问)如下:
作品 卷数
《远征记》 7
《希腊史》 7
《居鲁士的教育》 8
《苏格拉底的回忆录》 4
《宴会》 1
《经济论》 1
《马术论》 1
《狩猎论》 1
《骑兵将军》 1
《申辩篇》 1
《收入论》 1
《希罗》 1
《阿格西劳斯》 1
《雅典人和拉栖代梦人的政体》 2
括号“{}”中的文本是我的希腊文本到英语的音译,使用牛津英语词典字母表。重音符号已丢失。
《希腊史》作者:色诺芬 翻译:H. G. Dakyns
《希腊史》
第一卷
第一章
公元前411年。按照事件顺序进行。几天后,提莫查勒斯从雅典率领几艘船到达,随即拉栖代梦人和雅典人之间又发生了一场海战,在这场战斗中,由阿盖桑德里达斯指挥的拉栖代梦人取得了胜利。
[1] 字面意为“在这些事件之后”;但很难猜测作者指的是哪些事件。
关于事件的顺序以及修昔底德第八卷109章结尾与《希腊史》开篇之间的联系,请参见上述引言。
我认为这场海战的地点是赫勒斯滂。
又过了短暂的一段时间,我们来到了初冬的一个早晨,当时,迪亚戈拉斯之子多利厄斯正从罗得岛率领十四艘船进入赫勒斯滂。
雅典的瞭望哨发现了他,向将军们发出了信号,他们带着二十艘船出海去攻击他。
多利厄斯成功逃脱,并在摆脱狭窄水域后[2],将他的三列桨战船搁浅在罗厄忒翁附近。
当雅典人靠近时,战斗开始了,同时从船上和岸上展开战斗,直到最后雅典人撤回到马杜托斯的主要营地,一无所获。
[2] 字面意为“当他打开”{os enoige}。
如果我所知无误,这仍然是现代希腊语中的航海术语。
与此同时,明达鲁斯在伊利昂祭祀雅典娜时,观察到了这场战斗。
他立即赶到海边,将自己的三列桨战船浮起,驶出去接应多利厄斯的船只。
雅典人也出海迎击他,并在阿比多斯附近与其交战。
从清晨到下午,战斗一直在靠近海岸的地方持续进行。
[3] 胜利与失败仍然势均力敌,这时阿尔基比阿德斯带着十八艘船驶来。
于是,伯罗奔尼撒人逃向阿比多斯,在那里,法尔纳巴佐斯给他们提供了及时的援助。
[4] 他骑着马,尽可能深入海中,亲自参与战斗,并激励他的骑兵和步兵各司其职。
然后,伯罗奔尼撒人将他们的船只紧密排列,并将战线靠近陆地,继续战斗。
最终,雅典人俘获了三十艘敌舰(没有船员),并收回了之前损失的船只,随后驶向塞斯托斯。
舰队中除了四十艘船外,其余船只分散到赫勒斯滂之外的不同方向去筹集资金;而将军之一的特拉苏卢斯则航行到雅典报告情况,并请求增派军队和船只。
在上述事件之后,提萨斐尔涅斯到达了赫勒斯滂,并拜访了阿尔基比阿德斯,后者带了一艘船前来,带来了友谊的象征和礼物,结果提萨斐尔涅斯抓住了他并将他关押在萨狄斯,宣称国王的命令是要与雅典人开战。
三十天后,阿尔基比阿德斯与卡里亚被俘的曼提西乌斯一起设法弄到了马匹,并在夜间逃到了克拉佐美奈。
[3] 原文更具诗意。
作者使用了古雅典或爱奥尼亚词{eona}。
这是风格的标志,我们将有许多例子。
也许可以在这里翻译为:“战斗紧贴岸边。” [4] 或者,“沿岸提供援助。” 公元前410年。
现在,塞斯托斯的雅典人听说明达鲁斯正计划用六十艘船的舰队对他们发动袭击,便趁夜色溜走,逃到了卡尔迪亚。
阿尔基比阿德斯也从克拉佐美奈来到这里,他带着五艘三列桨战船和一艘轻型小船;但得知伯罗奔尼撒舰队已离开阿比多斯,正全力驶向基齐库斯时,他本人便经陆路前往塞斯托斯,并命令舰队绕行并在那里与他会合。
不久,船只到达,他正准备出海作战时,特拉梅涅斯带着从马其顿来的二十艘船进入了港口,同时,特拉叙布洛斯带着从萨索斯来的另一支二十艘船的舰队也到达了,这两支舰队都参与了筹集资金的任务。
他命令这些军官们在取出大帆并做好战斗准备后尽快跟随他,阿尔基比阿德斯本人则驶向帕里乌姆。
在接下来的夜晚,这支由八十六艘船组成的联合舰队从帕里乌姆出海,并于次日早餐时分抵达普罗孔涅索斯。
在那里,他们得知明达鲁斯在基齐库斯,而法尔纳巴佐斯带着一支步兵队伍也在那里。
因此,他们在普罗孔涅索斯等待了整整一天。
第二天,阿尔基比阿德斯召集了一次大会,向士兵们发表鼓舞人心的讲话,警告他们有三项任务需要完成:他们必须准备好海战、陆战和城墙战斗,“因为我们没有钱,但敌人却有国王提供的无限供应。”
就在前一天,他们刚一到达锚地,他就收集了岛上所有大小船只归自己控制,以防止任何人向敌人报告他的舰队数量,并且他还宣布了一项法令,任何被发现横渡到对岸的人都将被处以死刑。
会议结束后,他让船只做好战斗准备,并在倾盆大雨中向基齐库斯出海。
在基齐库斯附近,天空放晴,太阳照耀出来,向他展示了明达鲁斯的六十艘船只在远离港口的地方训练,实际上被他自己拦截了。
伯罗奔尼撒人一眼就看出雅典三列桨战船的数量大大增加,并注意到它们接近港口,急忙赶往陆地,在那里他们将船只集体抛锚,并准备迎击即将进攻的敌人。
但阿尔基比阿德斯带着二十艘船绕航,靠岸并登陆。
看到这一幕,明达鲁斯也上了岸,在随后的战斗中阵亡,而与他在一起的人则四散奔逃。
至于敌人的船只,雅典人成功俘获了所有的船只(除了叙拉古人烧毁的船只),并带着战利品返回普罗孔涅索斯。
从那里,他们第二天驶向基齐库斯发动攻击。
那里的居民看到伯罗奔尼撒人和法尔纳巴佐斯已经撤离城镇,便接纳了雅典人。
阿尔基比阿德斯在此停留了二十天,从基齐库斯人那里获得了大量金钱,但除此之外并未对社区造成任何损害。
然后他返回普罗孔涅索斯,再从那里前往佩林图斯和塞利布里亚。
前者的居民欢迎他的部队进入城市,但塞利布里亚人宁愿给钱,从而避免让部队进城。
继续航行后,舰队到达了卡利亚的克里斯波利斯[5],在那里他们修建了一座堡垒,并设立了一个海关,向所有通过海峡从黑海驶过的商船征收十分之一的税款。
此外,留下了三十艘船的小队,在两位将军特拉梅涅斯和欧布卢斯的指挥下,不仅监视港口本身和所有通过海峡的商人,而且一般情况下要尽一切可能伤害敌人。
这一切完成后,其余的将军们匆忙返回赫勒斯滂。
[5] 这是常见的拼写,但卡利亚的硬币上有字母{KALKH},因此在最好的手稿中名字就是这样写的。
参见《希腊罗马地理词典》“卡利亚”条目。
此时,希波克拉底,明达鲁斯的副手[6]寄往拉栖代梦的信件被截获并送到了雅典。
信件内容如下(用宽泛的多利克方言)[7]:“船只全失;明达鲁斯身亡;士兵饿肚子;不知如何是好。”
[6] “Epistoleus”,即秘书或信使,是斯巴达海军司令之下第二号官员的头衔。
[7] 读作{'Errei ta kala}(伯格的猜想为{kala})=“木材”,即“船只”(一个多利克词)。
参见阿里斯托芬,《吕西斯特拉塔》1253行,{potta kala}。
信件继续写道:{Mindaros apessoua}(另一种读法{apessua}),这比简单的“死”一词更有味道。“M.走了。” 我找不到合适的英语或“宽泛苏格兰语”等价词。
参见瑟尔沃尔,《希腊史》第四卷,第二十九章,88注。
然而,法尔纳巴佐斯准备好了迎接整个伯罗奔尼撒军队及其盟友的沮丧情绪。
“只要他们自己的身体安然无恙,为什么要为失去一些木制船体而伤心?国王的领地上不是有足够的木材吗?” 因此,他给每个人发了一件斗篷和两个月的维持生计费用,之后他武装了水手,并将他们组建成一支海岸警卫队,以确保他自己的海岸安全。
他接着召集了各州的将军和三列桨战船指挥官开会,并指示他们在安坦德鲁斯造船厂建造与各自损失数量相同的全新船只。
他本人将提供资金,并告知他们可以从伊达山运下木材。
当船只正在建造时,叙拉古人帮助安坦德鲁斯人完成了他们城墙的一部分,并在驻防任务中表现得特别愉快;这就是为什么至今叙拉古人仍享有在安坦德鲁斯被称为“恩人”的公民特权。
安排好这些事务后,法尔纳巴佐斯立即出发救援卡利亚。
正是在这个时候,叙拉古将军们收到了国内民主派流放他们的消息。
于是他们召集各自的部队开会,推举赫尔摩克拉特[8]作为发言人,诉说他们的不幸,坚持认为流放他们是不公正和非法的。
“现在让我们告诫你们,”他们补充道,“在未来要像过去一样积极和愿意:无论命令是什么,都要证明自己是好人和忠实者:不要忘记那些辉煌的海战记忆。
想想你们赢得的胜利,那些完全靠你们自己的努力捕获的船只;不要忘记你们与其他人在许多成就中共同分享的成功,其中你们在我们的将军领导下证明了自己无敌。
正是由于我们在陆地和海上展现的美德和你们的热情相结合,才使你们拥有力量和完善纪律。”
[8] 赫尔摩克拉特,赫蒙之子。
我们第一次听到他是在修昔底德第四卷58节及以下。
他在公元前424年的吉拉会议上是将西西里各州聚集在一起讨论解决分歧并联合挫败雅典危险计划的主要代理人。
在公元前415年,当雅典进攻时,他再次成为使其落空的主要精神领袖(修昔底德第六卷72节及以下)。
在公元前412年,是他敦促西西里人通过派遣一支舰队与伯罗奔尼撒海军合作来完成摧毁雅典的任务——如解救米利都等。(修昔底德第八卷26, 27节及以下)
在一个稍晚的日期,即公元前411年...当伯罗奔尼撒水手准备叛乱时,“他们将所有不满都归咎于阿斯提奥库斯(斯巴达海军上将),他为了个人利益而迎合提萨费尔内斯”(修昔底德,八.83)。赫莫克拉底为士兵们辩护,因此招致了提萨费尔内斯的仇恨。他们用这些话呼吁士兵选择其他指挥官,以履行他们的职责,直到继任者到来。然而,整个集会,尤其是船长和舰艇主人以及海军陆战队员们,大声要求他们继续留任。将军们回答说:“他们不应在国内对国家进行派系斗争,而是有责任在有任何针对自己的指控时立即作出回应。”但是,当没有人提出任何指控时,他们屈服于大众的要求,愿意等待继任者的到来。这些人的名字是——德马库斯,埃皮杜科斯之子;米斯康,门克拉斯之子;以及波塔米斯,格诺斯之子。船长们发誓一旦返回叙拉古,就恢复被流放的将军们的职位。目前,他们以全体投票感谢的方式派遣他们前往各自的目的地。特别是那些与赫莫克拉底有过交往的人,怀念他的美德,他的彻底性和热情,他的坦率和亲和力,以及他对每天早晨和晚上召集一群海军队长和水手们的关心,这些人是他认可的能力出众者。这些人是他的知己,他向他们传达他打算要说或做的事情;他们是他的学生,他给他们上演讲课,有时让他们即兴发言,有时则经过深思熟虑。通过这些方式,赫莫克拉底在议会中赢得了广泛的声誉,他的语言掌控力和建议的智慧同样令人印象深刻。作为提萨费尔内斯的控告者出现在拉栖代梦时,他不仅凭借阿斯提奥库斯的证词,还凭借其陈述的明显真诚,赢得了案件。基于这一声誉,他现在转向法尔纳巴斯。后者甚至没有等待请求,就立即给了他金钱,使他能够聚集朋友和三层桨战船,以期最终返回叙拉古。与此同时,叙拉古人继任者已到达米利都,在那里接管了船只和军队。[9] 该事项在修昔底德八.85中有详细解释。就在同一时期,塔索斯发生了一场革命,导致亲拉栖代梦派连同拉栖代梦总督埃泰奥尼库斯被驱逐。拉栖代梦人帕西皮达斯因与提萨费尔内斯合谋策划此事而被流放出斯巴达。他从盟友处收集的海军力量被移交给克拉提西皮达斯,后者被派往希俄斯取代他的位置。大约在同一时期,尽管色拉叙鲁仍在雅典,阿吉斯[10]却进行了一次到城墙下的掠夺远征。但色拉叙鲁带领雅典人和其他城市居民,在吕刻昂体育馆旁边列阵,准备在敌人接近时与其交战;看到这种情况,阿吉斯匆忙撤退,但并非没有损失一些支持者,其中少数被雅典轻装部队砍倒。这次成功使公民们对色拉叙鲁此行的目的更加看好,并通过一项法令授权他召集一千名重装步兵、一百名骑兵和五十艘三层桨战船。[10] 读者会记得我们正处于“得凯莱亚”时期的战争,公元前413年至前404年。斯巴达国王指挥着距离雅典仅十四英里的得凯莱亚要塞,并建立在一个可以俯瞰城市的地点。见修昔底德七.19, 27, 28。同时,阿吉斯从得凯莱亚眺望,看到一艘又一艘载满谷物的船驶向比雷埃夫斯港,宣称让他的部队每周排除雅典人对自己土地的侵占是没有意义的,因为没人阻止他们的海上谷物供应来源:最好的计划是派遣克莱阿尔库斯[11],他是拜占庭的普罗克斯努斯[12],前往卡尔基顿和拜占庭。这个建议得到了批准,克莱阿尔库斯带着从麦加拉或其他盟友处招募的十五艘船出发。这些船更像是运兵船而非快速航行的战舰。其中三艘在抵达赫勒斯滂时被雅典用来监视这些水域所有商船的船只摧毁。其余十二艘逃到了塞斯托斯,最后安全抵达拜占庭。[11] 我们将在后续以及《远征记》中听到更多关于克莱阿尔库斯的消息。[12] 普罗克斯努斯大致相当于我们的“领事”、“代理人”或“驻外代表”,但不同之处在于他总是外国城邦的成员。一位雅典人在雅典代表斯巴达;一位拉科尼亚人在斯巴达代表雅典,等等。见李德尔和斯科特。如此结束了这一年——这一年也因汉尼拔率领十万大军远征西西里并迅速攻占塞林努斯和希梅拉这两座希腊城市而闻名。公元前409年。第二年[1],雅典人加固了托里库斯;色拉叙鲁带着最近授予他的船只和五千名海员,装备成标枪手[2],于夏季初启航前往萨摩斯。在萨摩斯停留三天后,他继续航行至皮格拉,开始劫掠领土并攻击堡垒。不久,来自米利都的一支部队赶来救援皮格拉的居民,并袭击分散的雅典轻装部队,将其击退。但轻装部队得到标枪手海军支队和两个重装步兵连队的支持,几乎全歼了来自米利都的援军。他们缴获了约两百面盾牌,并竖起一座胜利纪念碑。第二天他们航行至诺提翁,然后从诺提翁出发,经过充分准备后向科洛丰进军。科洛丰人不战而降。当晚他们突袭了小亚细亚西部的吕底亚地区,那里的庄稼已经成熟,烧毁了几座村庄,并捕获了大量金钱、奴隶和其他战利品。但在此期间,受雇于这一地区的波斯人斯塔杰斯遇到了一支雅典营地派出保护分散抢掠队伍的骑兵增援,当时他们正专注于各自的掠夺行动,结果抓获一名骑兵俘虏,杀死了七名其他人。此后,色拉叙鲁带领部队回到海边,准备前往以弗所。与此同时,得知这一意图的提萨费尔内斯开始集结一支庞大的军队,并派遣骑兵召唤所有人前来保卫以弗所的阿尔忒弥斯女神。[1] 稿件在这里给出了一段可疑的文字,可能翻译如下:“第93届奥林匹克运动会的第一天,新设的双马赛跑由埃利亚人欧瓦戈里亚斯获胜,短跑冠军则是昔兰尼人尤波特拉斯,当时斯巴达的执政官是埃瓦尔基普斯,雅典的执政官是欧克特蒙。”但第93届奥运会及其新增比赛项目属于公元前408年。因此,我们必须假设要么这段文字被某位编辑或抄写员错误地插入了错误的位置,要么作者混淆了他的日期。“体育场”是奥林匹亚著名的短跑比赛,长度为606 3/4英尺,赛道也被称为“体育场”,正好是一stadion长。[2] 标枪手,即轻步兵,装备“pelta”或轻型盾牌,而不是重装步兵的重型{aspis}。上述入侵事件发生后的第十七天,色拉叙鲁航行至以弗所。他分两批登陆部队,重装步兵在靠近科雷苏斯山的地方;骑兵、标枪手和水兵以及剩余的部队在城市另一侧的沼泽附近。黎明时分,他推进了两支部队。以弗所市民方面也不迟疑地保护自己。他们有提萨费尔内斯带来的部队援助,还有两支叙拉古部队,由以前二十艘船的船员和最近在优克利斯,希蓬之子,以及阿里斯托根尼斯之子赫拉克利德斯率领下刚刚及时到达的五艘新船的船员组成,另外还有两艘塞利努斯船。所有这些部队首先攻击了科雷苏斯附近的重装步兵;他们打败了这些部队,杀死了大约一百人,并将剩余的部队驱赶到海里。然后他们转向处理沼泽上的第二支部队。这里,雅典人也被击退,多达三百人丧生。在这个地方,以弗所人竖起了一个胜利纪念碑,并在科雷苏斯竖起了另一个。叙拉古和塞利努斯人的英勇表现非常突出,以至于市民们公开和私下都奖励了许多战场上有功之人,除了提供给所有希望随时居住在那里的人在他们的城市中的居住权以及某些豁免之外。对于塞利努斯人,由于他们的城市最近被摧毁,他们提供了完整的公民身份。雅典人在停战协议下收集了尸体后,航行至诺提翁,并在那里埋葬了死者,随后继续向莱斯博斯和赫勒斯滂航行。当他们在该岛的墨提姆纳港抛锚时,他们看到了从以弗所沿海岸行驶的二十五艘叙拉古船只。他们出海迎战,俘获了四艘船及其船员,并将剩余的船只追回以弗所。俘虏被色拉叙鲁送往雅典,只有一个例外。这是个雅典人,阿尔喀比亚德斯,他是阿尔喀比亚德斯的堂兄和共同流亡者。色拉叙鲁释放了他。[3] 从墨提姆纳出发,色拉叙鲁航行至塞斯托斯与主力部队会合,之后联合部队渡海至兰普萨库斯。此时冬季即将来临。这是叙拉古囚犯在皮赖乌斯采石场被关押后挖穿岩石并在一夜之间逃脱的冬天,有些人逃到了德凯利亚,有些人逃到了麦加拉。在兰普萨库斯,阿尔喀比亚德斯想集合那里所有的军事力量成为一个整体,但老部队拒绝与色拉叙鲁的部队合并。“我们从未被打败过,为什么要与这些刚遭受失败的新来者合并?” 因此,他们把冬天用于加强兰普萨库斯的防御工事。他们还对阿比多斯进行了远征,在那里法尔纳巴斯赶来救援该地,遭遇了他们大量的骑兵,但被击败并被迫撤退。阿尔喀比亚德斯紧随其骑兵和一百二十名由曼纳德指挥的步兵追赶,直到黑暗降临。这场战斗后,士兵们自发地聚集在一起,自由地与色拉叙鲁的部队结交友谊。这次远征之后,在冬季期间还有其他几次深入内陆的入侵行动,他们在国王的土地上肆意破坏。[3] 读作{apelusen}。沃尔夫的推测是针对手稿中的{katelousen} = 投石。见瑟尔沃尔,《希腊史》,第四卷,第二十九章,93注释。也是在这个时期,拉栖代梦人允许从迈莱逃离的海洛特人在科里法休姆找到庇护后,在停战旗帜下离开。大约在同一时期,阿卡迪亚人背叛了赫拉克利亚·特拉辛尼的殖民者。当时,他们全体列阵准备与敌对的埃塔人交战,结果有七百多人丧生,包括来自拉栖代梦的总督拉博塔斯。
于是这一年结束了——这一年还因米底人从波斯国王大流士那里叛变,随后又重新归顺其权威而被铭记。
[4] 严格来说是 {armostes} (harmost),即行政长官。
III 公元前408年。
接下来的一年是福基亚的雅典娜神庙被闪电击中并起火的那一年。
[1] 随着冬天的结束,早春时节,雅典人带着他们的全部力量出海前往普罗孔内苏斯,并从那里向卡尔西顿和拜占庭进军,在前者附近扎营。
卡尔西顿人得知他们的到来后,已将所有可掠夺的财产存放在比提尼亚的色雷斯邻居处;于是阿尔基比亚德斯率领一小队重装步兵和骑兵出发,并命令舰队沿海岸跟随,向比提尼亚进军,要求归还卡尔西顿人的财产,否则威胁对他们发动战争。
比提尼亚人交出了财产。
回到营地后,不仅因此获得了财富,而且由于确保了比提尼亚人良好的行为保证,阿尔基比亚德斯开始用他所有的部队在卡尔西顿周围从海到海划线围攻,尽可能将河流的一部分包含在他的木制城墙之内。
于是拉栖代梦总督希波克拉底带兵出城迎战,雅典人则在对面列阵以待;与此同时,法尔纳巴佐斯带着他的军队和大批骑兵从围城线外逼近。
希波克拉底和塞拉西鲁斯长时间地用重装步兵互相战斗,直到阿尔基比亚德斯带着一队步兵和骑兵介入。
不久,希波克拉底倒下,他手下的士兵逃回城里;就在同一时刻,由于地形限制和敌军防线靠近河流,法尔纳巴佐斯无法与拉栖代梦领袖会合,于是撤退到卡尔西顿人的赫拉克勒翁 [2] ,在那里扎营。
取得这一胜利后,阿尔基比亚德斯前往赫勒斯滂和色雷斯半岛筹集资金,其余的将军们与法尔纳巴佐斯就卡尔西顿达成协议;根据这些协议,波斯总督同意为该城支付雅典人二十塔兰特 [3] ,并允许雅典使者安全通过内陆通往国王处。
双方一致同意并在宣誓下规定,卡尔西顿人应继续支付他们给雅典的常规贡金,并且有义务偿还所有未付债务。
雅典人方面则承诺在使者从国王处返回之前停止一切敌对行动。
这些誓言并未由当时在塞利布里亚附近的阿尔基比亚德斯见证。
他占领了那个地方后,随即率领色雷斯半岛的人马出现在拜占庭城墙前,这些人带着全副武装;他还得到了来自色雷斯的部队和超过三百名骑兵的支援。
因此,法尔纳巴佐斯坚持自己也必须发誓,决定留在卡尔西顿,并等待他从拜占庭归来。
阿尔基比亚德斯来了,但他不愿意受任何誓言约束,除非法尔纳巴佐斯愿意对他发誓。
之后,两人通过代表交换了誓言。
阿尔基比亚德斯在克里斯波利斯,在法尔纳巴佐斯派出的两名代表——米特罗巴特斯和阿纳佩斯面前发誓。
法尔纳巴佐斯在卡尔西顿,在代表阿尔基比亚德斯的欧律普托勒摩斯和狄奥蒂穆斯面前发誓。
双方不仅通过一般的誓言相互约束,还互换了个人诚信的承诺。
[1] 手稿在此给出了“在潘塔克莱斯的执政官任期和安提格涅斯的执政官任期期间,距战争开始二十二年”,但战争的第二十二年 = 公元前410年;安提格涅斯执政官,公元前407年 = 第93届奥林匹克运动会第2年;这段文字必须被视为某个编者或抄写员误插的注释(参见上文,I.11.) [2] 即赫拉克勒斯的圣地或神庙。
[3] 二十塔兰特 = 4800英镑;或者更确切地说,4875英镑。
此事完成后,法尔纳巴佐斯立即离开卡尔西顿,指示那些作为使节前往国王处的人在基齐库斯与他会面。
雅典的代表是多罗修斯、菲洛迪塞斯、泰奥根尼斯、欧律普托勒摩斯和曼提提乌斯;与他们同行的是两位阿尔戈斯人,克勒奥斯特拉图斯和皮罗洛克乌斯。
一支拉栖代梦的使团也将进行旅程。
这支使团由帕西皮达斯和他的同伴组成,其中包括现在流亡于锡拉库萨的赫尔摩克拉底斯和他的兄弟普罗克塞努斯。
于是法尔纳巴佐斯站在他们的前面。
与此同时,雅典人继续围攻拜占庭;围城线被划定;他们通过远程射击和偶尔对城墙的攻击来多样化封锁。
在城里驻扎着拉栖代梦总督克莱阿库斯,以及一批培里俄奇人和一小队新达莫德斯。
色诺芬,雅典人,生于公元前431年。他是苏格拉底的学生。他曾与斯巴达人一起行军,后来被雅典流放。斯巴达给了他在锡留斯的土地和财产,在那里他生活了许多年,之后不得不再次搬迁,定居在科林斯。他于公元前354年去世。《希腊史》是他记录的希腊历史,从公元前411年至公元前359年,开始作为修昔底德的延续,从第三卷开始成为他自己的作品。
准备者的注释 此文本来自Dakyns的系列,《色诺芬全集》,一套四卷本。 色诺芬作品的完整列表(尽管对其中一些作品存在疑问)如下:
作品 卷数
《远征记》 7
《希腊史》 7
《居鲁士的教育》 8
《苏格拉底的回忆录》 4
《宴会》 1
《经济论》 1
《马术论》 1
《狩猎论》 1
《骑兵将军》 1
《申辩篇》 1
《收入论》 1
《希罗》 1
《阿格西劳斯》 1
《雅典人和拉栖代梦人的政体》 2
括号“{}”中的文本是我的希腊文本到英语的音译,使用牛津英语词典字母表。重音符号已丢失。
《希腊史》作者:色诺芬 翻译:H. G. Dakyns
《希腊史》
第一卷
第一章
公元前411年。按照事件顺序进行。几天后,提莫查勒斯从雅典率领几艘船到达,随即拉栖代梦人和雅典人之间又发生了一场海战,在这场战斗中,由阿盖桑德里达斯指挥的拉栖代梦人取得了胜利。
[1] 字面意为“在这些事件之后”;但很难猜测作者指的是哪些事件。
关于事件的顺序以及修昔底德第八卷109章结尾与《希腊史》开篇之间的联系,请参见上述引言。
我认为这场海战的地点是赫勒斯滂。
又过了短暂的一段时间,我们来到了初冬的一个早晨,当时,迪亚戈拉斯之子多利厄斯正从罗得岛率领十四艘船进入赫勒斯滂。
雅典的瞭望哨发现了他,向将军们发出了信号,他们带着二十艘船出海去攻击他。
多利厄斯成功逃脱,并在摆脱狭窄水域后[2],将他的三列桨战船搁浅在罗厄忒翁附近。
当雅典人靠近时,战斗开始了,同时从船上和岸上展开战斗,直到最后雅典人撤回到马杜托斯的主要营地,一无所获。
[2] 字面意为“当他打开”{os enoige}。
如果我所知无误,这仍然是现代希腊语中的航海术语。
与此同时,明达鲁斯在伊利昂祭祀雅典娜时,观察到了这场战斗。
他立即赶到海边,将自己的三列桨战船浮起,驶出去接应多利厄斯的船只。
雅典人也出海迎击他,并在阿比多斯附近与其交战。
从清晨到下午,战斗一直在靠近海岸的地方持续进行。
[3] 胜利与失败仍然势均力敌,这时阿尔基比阿德斯带着十八艘船驶来。
于是,伯罗奔尼撒人逃向阿比多斯,在那里,法尔纳巴佐斯给他们提供了及时的援助。
[4] 他骑着马,尽可能深入海中,亲自参与战斗,并激励他的骑兵和步兵各司其职。
然后,伯罗奔尼撒人将他们的船只紧密排列,并将战线靠近陆地,继续战斗。
最终,雅典人俘获了三十艘敌舰(没有船员),并收回了之前损失的船只,随后驶向塞斯托斯。
舰队中除了四十艘船外,其余船只分散到赫勒斯滂之外的不同方向去筹集资金;而将军之一的特拉苏卢斯则航行到雅典报告情况,并请求增派军队和船只。
在上述事件之后,提萨斐尔涅斯到达了赫勒斯滂,并拜访了阿尔基比阿德斯,后者带了一艘船前来,带来了友谊的象征和礼物,结果提萨斐尔涅斯抓住了他并将他关押在萨狄斯,宣称国王的命令是要与雅典人开战。
三十天后,阿尔基比阿德斯与卡里亚被俘的曼提西乌斯一起设法弄到了马匹,并在夜间逃到了克拉佐美奈。
[3] 原文更具诗意。
作者使用了古雅典或爱奥尼亚词{eona}。
这是风格的标志,我们将有许多例子。
也许可以在这里翻译为:“战斗紧贴岸边。” [4] 或者,“沿岸提供援助。” 公元前410年。
现在,塞斯托斯的雅典人听说明达鲁斯正计划用六十艘船的舰队对他们发动袭击,便趁夜色溜走,逃到了卡尔迪亚。
阿尔基比阿德斯也从克拉佐美奈来到这里,他带着五艘三列桨战船和一艘轻型小船;但得知伯罗奔尼撒舰队已离开阿比多斯,正全力驶向基齐库斯时,他本人便经陆路前往塞斯托斯,并命令舰队绕行并在那里与他会合。
不久,船只到达,他正准备出海作战时,特拉梅涅斯带着从马其顿来的二十艘船进入了港口,同时,特拉叙布洛斯带着从萨索斯来的另一支二十艘船的舰队也到达了,这两支舰队都参与了筹集资金的任务。
他命令这些军官们在取出大帆并做好战斗准备后尽快跟随他,阿尔基比阿德斯本人则驶向帕里乌姆。
在接下来的夜晚,这支由八十六艘船组成的联合舰队从帕里乌姆出海,并于次日早餐时分抵达普罗孔涅索斯。
在那里,他们得知明达鲁斯在基齐库斯,而法尔纳巴佐斯带着一支步兵队伍也在那里。
因此,他们在普罗孔涅索斯等待了整整一天。
第二天,阿尔基比阿德斯召集了一次大会,向士兵们发表鼓舞人心的讲话,警告他们有三项任务需要完成:他们必须准备好海战、陆战和城墙战斗,“因为我们没有钱,但敌人却有国王提供的无限供应。”
就在前一天,他们刚一到达锚地,他就收集了岛上所有大小船只归自己控制,以防止任何人向敌人报告他的舰队数量,并且他还宣布了一项法令,任何被发现横渡到对岸的人都将被处以死刑。
会议结束后,他让船只做好战斗准备,并在倾盆大雨中向基齐库斯出海。
在基齐库斯附近,天空放晴,太阳照耀出来,向他展示了明达鲁斯的六十艘船只在远离港口的地方训练,实际上被他自己拦截了。
伯罗奔尼撒人一眼就看出雅典三列桨战船的数量大大增加,并注意到它们接近港口,急忙赶往陆地,在那里他们将船只集体抛锚,并准备迎击即将进攻的敌人。
但阿尔基比阿德斯带着二十艘船绕航,靠岸并登陆。
看到这一幕,明达鲁斯也上了岸,在随后的战斗中阵亡,而与他在一起的人则四散奔逃。
至于敌人的船只,雅典人成功俘获了所有的船只(除了叙拉古人烧毁的船只),并带着战利品返回普罗孔涅索斯。
从那里,他们第二天驶向基齐库斯发动攻击。
那里的居民看到伯罗奔尼撒人和法尔纳巴佐斯已经撤离城镇,便接纳了雅典人。
阿尔基比阿德斯在此停留了二十天,从基齐库斯人那里获得了大量金钱,但除此之外并未对社区造成任何损害。
然后他返回普罗孔涅索斯,再从那里前往佩林图斯和塞利布里亚。
前者的居民欢迎他的部队进入城市,但塞利布里亚人宁愿给钱,从而避免让部队进城。
继续航行后,舰队到达了卡利亚的克里斯波利斯[5],在那里他们修建了一座堡垒,并设立了一个海关,向所有通过海峡从黑海驶过的商船征收十分之一的税款。
此外,留下了三十艘船的小队,在两位将军特拉梅涅斯和欧布卢斯的指挥下,不仅监视港口本身和所有通过海峡的商人,而且一般情况下要尽一切可能伤害敌人。
这一切完成后,其余的将军们匆忙返回赫勒斯滂。
[5] 这是常见的拼写,但卡利亚的硬币上有字母{KALKH},因此在最好的手稿中名字就是这样写的。
参见《希腊罗马地理词典》“卡利亚”条目。
此时,希波克拉底,明达鲁斯的副手[6]寄往拉栖代梦的信件被截获并送到了雅典。
信件内容如下(用宽泛的多利克方言)[7]:“船只全失;明达鲁斯身亡;士兵饿肚子;不知如何是好。”
[6] “Epistoleus”,即秘书或信使,是斯巴达海军司令之下第二号官员的头衔。
[7] 读作{'Errei ta kala}(伯格的猜想为{kala})=“木材”,即“船只”(一个多利克词)。
参见阿里斯托芬,《吕西斯特拉塔》1253行,{potta kala}。
信件继续写道:{Mindaros apessoua}(另一种读法{apessua}),这比简单的“死”一词更有味道。“M.走了。” 我找不到合适的英语或“宽泛苏格兰语”等价词。
参见瑟尔沃尔,《希腊史》第四卷,第二十九章,88注。
然而,法尔纳巴佐斯准备好了迎接整个伯罗奔尼撒军队及其盟友的沮丧情绪。
“只要他们自己的身体安然无恙,为什么要为失去一些木制船体而伤心?国王的领地上不是有足够的木材吗?” 因此,他给每个人发了一件斗篷和两个月的维持生计费用,之后他武装了水手,并将他们组建成一支海岸警卫队,以确保他自己的海岸安全。
他接着召集了各州的将军和三列桨战船指挥官开会,并指示他们在安坦德鲁斯造船厂建造与各自损失数量相同的全新船只。
他本人将提供资金,并告知他们可以从伊达山运下木材。
当船只正在建造时,叙拉古人帮助安坦德鲁斯人完成了他们城墙的一部分,并在驻防任务中表现得特别愉快;这就是为什么至今叙拉古人仍享有在安坦德鲁斯被称为“恩人”的公民特权。
安排好这些事务后,法尔纳巴佐斯立即出发救援卡利亚。
正是在这个时候,叙拉古将军们收到了国内民主派流放他们的消息。
于是他们召集各自的部队开会,推举赫尔摩克拉特[8]作为发言人,诉说他们的不幸,坚持认为流放他们是不公正和非法的。
“现在让我们告诫你们,”他们补充道,“在未来要像过去一样积极和愿意:无论命令是什么,都要证明自己是好人和忠实者:不要忘记那些辉煌的海战记忆。
想想你们赢得的胜利,那些完全靠你们自己的努力捕获的船只;不要忘记你们与其他人在许多成就中共同分享的成功,其中你们在我们的将军领导下证明了自己无敌。
正是由于我们在陆地和海上展现的美德和你们的热情相结合,才使你们拥有力量和完善纪律。”
[8] 赫尔摩克拉特,赫蒙之子。
我们第一次听到他是在修昔底德第四卷58节及以下。
他在公元前424年的吉拉会议上是将西西里各州聚集在一起讨论解决分歧并联合挫败雅典危险计划的主要代理人。
在公元前415年,当雅典进攻时,他再次成为使其落空的主要精神领袖(修昔底德第六卷72节及以下)。
在公元前412年,是他敦促西西里人通过派遣一支舰队与伯罗奔尼撒海军合作来完成摧毁雅典的任务——如解救米利都等。(修昔底德第八卷26, 27节及以下)
在一个稍晚的日期,即公元前411年...当伯罗奔尼撒水手准备叛乱时,“他们将所有不满都归咎于阿斯提奥库斯(斯巴达海军上将),他为了个人利益而迎合提萨费尔内斯”(修昔底德,八.83)。赫莫克拉底为士兵们辩护,因此招致了提萨费尔内斯的仇恨。他们用这些话呼吁士兵选择其他指挥官,以履行他们的职责,直到继任者到来。然而,整个集会,尤其是船长和舰艇主人以及海军陆战队员们,大声要求他们继续留任。将军们回答说:“他们不应在国内对国家进行派系斗争,而是有责任在有任何针对自己的指控时立即作出回应。”但是,当没有人提出任何指控时,他们屈服于大众的要求,愿意等待继任者的到来。这些人的名字是——德马库斯,埃皮杜科斯之子;米斯康,门克拉斯之子;以及波塔米斯,格诺斯之子。船长们发誓一旦返回叙拉古,就恢复被流放的将军们的职位。目前,他们以全体投票感谢的方式派遣他们前往各自的目的地。特别是那些与赫莫克拉底有过交往的人,怀念他的美德,他的彻底性和热情,他的坦率和亲和力,以及他对每天早晨和晚上召集一群海军队长和水手们的关心,这些人是他认可的能力出众者。这些人是他的知己,他向他们传达他打算要说或做的事情;他们是他的学生,他给他们上演讲课,有时让他们即兴发言,有时则经过深思熟虑。通过这些方式,赫莫克拉底在议会中赢得了广泛的声誉,他的语言掌控力和建议的智慧同样令人印象深刻。作为提萨费尔内斯的控告者出现在拉栖代梦时,他不仅凭借阿斯提奥库斯的证词,还凭借其陈述的明显真诚,赢得了案件。基于这一声誉,他现在转向法尔纳巴斯。后者甚至没有等待请求,就立即给了他金钱,使他能够聚集朋友和三层桨战船,以期最终返回叙拉古。与此同时,叙拉古人继任者已到达米利都,在那里接管了船只和军队。[9] 该事项在修昔底德八.85中有详细解释。就在同一时期,塔索斯发生了一场革命,导致亲拉栖代梦派连同拉栖代梦总督埃泰奥尼库斯被驱逐。拉栖代梦人帕西皮达斯因与提萨费尔内斯合谋策划此事而被流放出斯巴达。他从盟友处收集的海军力量被移交给克拉提西皮达斯,后者被派往希俄斯取代他的位置。大约在同一时期,尽管色拉叙鲁仍在雅典,阿吉斯[10]却进行了一次到城墙下的掠夺远征。但色拉叙鲁带领雅典人和其他城市居民,在吕刻昂体育馆旁边列阵,准备在敌人接近时与其交战;看到这种情况,阿吉斯匆忙撤退,但并非没有损失一些支持者,其中少数被雅典轻装部队砍倒。这次成功使公民们对色拉叙鲁此行的目的更加看好,并通过一项法令授权他召集一千名重装步兵、一百名骑兵和五十艘三层桨战船。[10] 读者会记得我们正处于“得凯莱亚”时期的战争,公元前413年至前404年。斯巴达国王指挥着距离雅典仅十四英里的得凯莱亚要塞,并建立在一个可以俯瞰城市的地点。见修昔底德七.19, 27, 28。同时,阿吉斯从得凯莱亚眺望,看到一艘又一艘载满谷物的船驶向比雷埃夫斯港,宣称让他的部队每周排除雅典人对自己土地的侵占是没有意义的,因为没人阻止他们的海上谷物供应来源:最好的计划是派遣克莱阿尔库斯[11],他是拜占庭的普罗克斯努斯[12],前往卡尔基顿和拜占庭。这个建议得到了批准,克莱阿尔库斯带着从麦加拉或其他盟友处招募的十五艘船出发。这些船更像是运兵船而非快速航行的战舰。其中三艘在抵达赫勒斯滂时被雅典用来监视这些水域所有商船的船只摧毁。其余十二艘逃到了塞斯托斯,最后安全抵达拜占庭。[11] 我们将在后续以及《远征记》中听到更多关于克莱阿尔库斯的消息。[12] 普罗克斯努斯大致相当于我们的“领事”、“代理人”或“驻外代表”,但不同之处在于他总是外国城邦的成员。一位雅典人在雅典代表斯巴达;一位拉科尼亚人在斯巴达代表雅典,等等。见李德尔和斯科特。如此结束了这一年——这一年也因汉尼拔率领十万大军远征西西里并迅速攻占塞林努斯和希梅拉这两座希腊城市而闻名。公元前409年。第二年[1],雅典人加固了托里库斯;色拉叙鲁带着最近授予他的船只和五千名海员,装备成标枪手[2],于夏季初启航前往萨摩斯。在萨摩斯停留三天后,他继续航行至皮格拉,开始劫掠领土并攻击堡垒。不久,来自米利都的一支部队赶来救援皮格拉的居民,并袭击分散的雅典轻装部队,将其击退。但轻装部队得到标枪手海军支队和两个重装步兵连队的支持,几乎全歼了来自米利都的援军。他们缴获了约两百面盾牌,并竖起一座胜利纪念碑。第二天他们航行至诺提翁,然后从诺提翁出发,经过充分准备后向科洛丰进军。科洛丰人不战而降。当晚他们突袭了小亚细亚西部的吕底亚地区,那里的庄稼已经成熟,烧毁了几座村庄,并捕获了大量金钱、奴隶和其他战利品。但在此期间,受雇于这一地区的波斯人斯塔杰斯遇到了一支雅典营地派出保护分散抢掠队伍的骑兵增援,当时他们正专注于各自的掠夺行动,结果抓获一名骑兵俘虏,杀死了七名其他人。此后,色拉叙鲁带领部队回到海边,准备前往以弗所。与此同时,得知这一意图的提萨费尔内斯开始集结一支庞大的军队,并派遣骑兵召唤所有人前来保卫以弗所的阿尔忒弥斯女神。[1] 稿件在这里给出了一段可疑的文字,可能翻译如下:“第93届奥林匹克运动会的第一天,新设的双马赛跑由埃利亚人欧瓦戈里亚斯获胜,短跑冠军则是昔兰尼人尤波特拉斯,当时斯巴达的执政官是埃瓦尔基普斯,雅典的执政官是欧克特蒙。”但第93届奥运会及其新增比赛项目属于公元前408年。因此,我们必须假设要么这段文字被某位编辑或抄写员错误地插入了错误的位置,要么作者混淆了他的日期。“体育场”是奥林匹亚著名的短跑比赛,长度为606 3/4英尺,赛道也被称为“体育场”,正好是一stadion长。[2] 标枪手,即轻步兵,装备“pelta”或轻型盾牌,而不是重装步兵的重型{aspis}。上述入侵事件发生后的第十七天,色拉叙鲁航行至以弗所。他分两批登陆部队,重装步兵在靠近科雷苏斯山的地方;骑兵、标枪手和水兵以及剩余的部队在城市另一侧的沼泽附近。黎明时分,他推进了两支部队。以弗所市民方面也不迟疑地保护自己。他们有提萨费尔内斯带来的部队援助,还有两支叙拉古部队,由以前二十艘船的船员和最近在优克利斯,希蓬之子,以及阿里斯托根尼斯之子赫拉克利德斯率领下刚刚及时到达的五艘新船的船员组成,另外还有两艘塞利努斯船。所有这些部队首先攻击了科雷苏斯附近的重装步兵;他们打败了这些部队,杀死了大约一百人,并将剩余的部队驱赶到海里。然后他们转向处理沼泽上的第二支部队。这里,雅典人也被击退,多达三百人丧生。在这个地方,以弗所人竖起了一个胜利纪念碑,并在科雷苏斯竖起了另一个。叙拉古和塞利努斯人的英勇表现非常突出,以至于市民们公开和私下都奖励了许多战场上有功之人,除了提供给所有希望随时居住在那里的人在他们的城市中的居住权以及某些豁免之外。对于塞利努斯人,由于他们的城市最近被摧毁,他们提供了完整的公民身份。雅典人在停战协议下收集了尸体后,航行至诺提翁,并在那里埋葬了死者,随后继续向莱斯博斯和赫勒斯滂航行。当他们在该岛的墨提姆纳港抛锚时,他们看到了从以弗所沿海岸行驶的二十五艘叙拉古船只。他们出海迎战,俘获了四艘船及其船员,并将剩余的船只追回以弗所。俘虏被色拉叙鲁送往雅典,只有一个例外。这是个雅典人,阿尔喀比亚德斯,他是阿尔喀比亚德斯的堂兄和共同流亡者。色拉叙鲁释放了他。[3] 从墨提姆纳出发,色拉叙鲁航行至塞斯托斯与主力部队会合,之后联合部队渡海至兰普萨库斯。此时冬季即将来临。这是叙拉古囚犯在皮赖乌斯采石场被关押后挖穿岩石并在一夜之间逃脱的冬天,有些人逃到了德凯利亚,有些人逃到了麦加拉。在兰普萨库斯,阿尔喀比亚德斯想集合那里所有的军事力量成为一个整体,但老部队拒绝与色拉叙鲁的部队合并。“我们从未被打败过,为什么要与这些刚遭受失败的新来者合并?” 因此,他们把冬天用于加强兰普萨库斯的防御工事。他们还对阿比多斯进行了远征,在那里法尔纳巴斯赶来救援该地,遭遇了他们大量的骑兵,但被击败并被迫撤退。阿尔喀比亚德斯紧随其骑兵和一百二十名由曼纳德指挥的步兵追赶,直到黑暗降临。这场战斗后,士兵们自发地聚集在一起,自由地与色拉叙鲁的部队结交友谊。这次远征之后,在冬季期间还有其他几次深入内陆的入侵行动,他们在国王的土地上肆意破坏。[3] 读作{apelusen}。沃尔夫的推测是针对手稿中的{katelousen} = 投石。见瑟尔沃尔,《希腊史》,第四卷,第二十九章,93注释。也是在这个时期,拉栖代梦人允许从迈莱逃离的海洛特人在科里法休姆找到庇护后,在停战旗帜下离开。大约在同一时期,阿卡迪亚人背叛了赫拉克利亚·特拉辛尼的殖民者。当时,他们全体列阵准备与敌对的埃塔人交战,结果有七百多人丧生,包括来自拉栖代梦的总督拉博塔斯。
于是这一年结束了——这一年还因米底人从波斯国王大流士那里叛变,随后又重新归顺其权威而被铭记。
[4] 严格来说是 {armostes} (harmost),即行政长官。
III 公元前408年。
接下来的一年是福基亚的雅典娜神庙被闪电击中并起火的那一年。
[1] 随着冬天的结束,早春时节,雅典人带着他们的全部力量出海前往普罗孔内苏斯,并从那里向卡尔西顿和拜占庭进军,在前者附近扎营。
卡尔西顿人得知他们的到来后,已将所有可掠夺的财产存放在比提尼亚的色雷斯邻居处;于是阿尔基比亚德斯率领一小队重装步兵和骑兵出发,并命令舰队沿海岸跟随,向比提尼亚进军,要求归还卡尔西顿人的财产,否则威胁对他们发动战争。
比提尼亚人交出了财产。
回到营地后,不仅因此获得了财富,而且由于确保了比提尼亚人良好的行为保证,阿尔基比亚德斯开始用他所有的部队在卡尔西顿周围从海到海划线围攻,尽可能将河流的一部分包含在他的木制城墙之内。
于是拉栖代梦总督希波克拉底带兵出城迎战,雅典人则在对面列阵以待;与此同时,法尔纳巴佐斯带着他的军队和大批骑兵从围城线外逼近。
希波克拉底和塞拉西鲁斯长时间地用重装步兵互相战斗,直到阿尔基比亚德斯带着一队步兵和骑兵介入。
不久,希波克拉底倒下,他手下的士兵逃回城里;就在同一时刻,由于地形限制和敌军防线靠近河流,法尔纳巴佐斯无法与拉栖代梦领袖会合,于是撤退到卡尔西顿人的赫拉克勒翁 [2] ,在那里扎营。
取得这一胜利后,阿尔基比亚德斯前往赫勒斯滂和色雷斯半岛筹集资金,其余的将军们与法尔纳巴佐斯就卡尔西顿达成协议;根据这些协议,波斯总督同意为该城支付雅典人二十塔兰特 [3] ,并允许雅典使者安全通过内陆通往国王处。
双方一致同意并在宣誓下规定,卡尔西顿人应继续支付他们给雅典的常规贡金,并且有义务偿还所有未付债务。
雅典人方面则承诺在使者从国王处返回之前停止一切敌对行动。
这些誓言并未由当时在塞利布里亚附近的阿尔基比亚德斯见证。
他占领了那个地方后,随即率领色雷斯半岛的人马出现在拜占庭城墙前,这些人带着全副武装;他还得到了来自色雷斯的部队和超过三百名骑兵的支援。
因此,法尔纳巴佐斯坚持自己也必须发誓,决定留在卡尔西顿,并等待他从拜占庭归来。
阿尔基比亚德斯来了,但他不愿意受任何誓言约束,除非法尔纳巴佐斯愿意对他发誓。
之后,两人通过代表交换了誓言。
阿尔基比亚德斯在克里斯波利斯,在法尔纳巴佐斯派出的两名代表——米特罗巴特斯和阿纳佩斯面前发誓。
法尔纳巴佐斯在卡尔西顿,在代表阿尔基比亚德斯的欧律普托勒摩斯和狄奥蒂穆斯面前发誓。
双方不仅通过一般的誓言相互约束,还互换了个人诚信的承诺。
[1] 手稿在此给出了“在潘塔克莱斯的执政官任期和安提格涅斯的执政官任期期间,距战争开始二十二年”,但战争的第二十二年 = 公元前410年;安提格涅斯执政官,公元前407年 = 第93届奥林匹克运动会第2年;这段文字必须被视为某个编者或抄写员误插的注释(参见上文,I.11.) [2] 即赫拉克勒斯的圣地或神庙。
[3] 二十塔兰特 = 4800英镑;或者更确切地说,4875英镑。
此事完成后,法尔纳巴佐斯立即离开卡尔西顿,指示那些作为使节前往国王处的人在基齐库斯与他会面。
雅典的代表是多罗修斯、菲洛迪塞斯、泰奥根尼斯、欧律普托勒摩斯和曼提提乌斯;与他们同行的是两位阿尔戈斯人,克勒奥斯特拉图斯和皮罗洛克乌斯。
一支拉栖代梦的使团也将进行旅程。
这支使团由帕西皮达斯和他的同伴组成,其中包括现在流亡于锡拉库萨的赫尔摩克拉底斯和他的兄弟普罗克塞努斯。
于是法尔纳巴佐斯站在他们的前面。
与此同时,雅典人继续围攻拜占庭;围城线被划定;他们通过远程射击和偶尔对城墙的攻击来多样化封锁。
在城里驻扎着拉栖代梦总督克莱阿库斯,以及一批培里俄奇人和一小队新达莫德斯。